А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нужно еще успеть написать отчет о проделанной работе для Френка Паркера. Моя секретарша, наверное, с ног сбилась, разыскивая меня, я же не платил ей зарплату уже несколько месяцев.
— А что будешь делать ты, Эд? — спросил Скайт бывшего десантника.
— Отдыхать, парни. Вначале завалюсь в Министерство обороны и потребую жалованье, которое накопилось у меня за пятнадцать лет. Ведь по закону я не погиб, а лишь числюсь пропавшим без вести. Я еще служу, а если солдат в строю, то ему выплачивают денежное довольствие независимо от того, где он находится. Поэтому на мой счет регулярно капают кредиты.
— И как долго они будут капать? — поинтересовался Дерк.
— По закону девяносто девять лет. Если не объявится владелец счета, то по истечении предусмотренного срока сумма переводится в фонд малообеспеченных семей бойцов, геройски погибших в ходе боевых действий.
— На этот раз фонду не повезло, — констатировал Улиткинс.
— Что ж, поступайте, как считаете нужным, — сказал Скайт. — Да, и вот еще что, — на прощанье добавил он, обращаясь ко всем, — в Плобитауне, на пересечении Одиннадцатой улицы и бульвара Независимости, есть бар, принадлежащий Могучему Джо. Там вы всегда сможете найти нас с Дерком.
Скайт с Дерком направились в рубку. Остальные стали расходиться по своим каютам.
— Моррис, а что за оружие ты использовал там, на базе? — с любопытством профессионального стрелка спросил Алекс Кан. Ганфайтер чуть задержал сыщика в коридоре около опустевшей кают-компании. — Ничего подобного я раньше не встречал. Какая-нибудь новейшая разработка? И где ты его спрятал? Никогда не поверю, что тебя не обыскали, когда захватили в плен.
— Старый трюк, Ал. Старый, как тот бородатый анекдот про полицейского, что пришел к любовнице человека, которого уже несколько лет он разыскивал. Пистолет я привязал у локтя под пиджаком. Когда меня обыскивали, я поднял руки вверх. Никто и не догадался проверить рукава моего пиджака. Что же касается самой «пушки» — это старинный образец. Древняя система. Пуля вылетает под действием пороховых газов, отдаленно напоминая принцип действия флэштера. При этом производится очень много шума.
Моррис вынул из наплечной кобуры оружие и протянул его Кану. Тот с огромным интересом бережно взял пистолет в руки.
— Да, — согласился ганфайтер, — грохот вызывает шоковое действие у противника, деморализуя волю. В этом я вижу явное преимущество. Моррис, — обратился он к сыщику, — как я понимаю, вы мне его не продадите.
— Простите, Ал. Мне он дорог как память об одной археологической экспедиции.
— Я вас понимаю. Но хотя бы дайте мне перерисовать все его детали. Хочу заказать себе такой же.
Путешествие близилось к концу. Уже остался позади орбитальный пивоваренный завод братьев Толкер. Скоро должен показаться спутник Блос. Следующая планета называлась Плобой.
Глава 23
Яркие лучи утреннего плобитаунского солнца ударили прямо в глаза. День обещал быть жарким. В такую погоду хочется без оглядки бежать из города на побережье и нежиться там на мягком песочке, наблюдая, как у твоих ног плещутся зеленоватые волны океана. Но какой уважающий себя предприниматель может позволить такое в середине рабочей недели?
Дистрикт, деловой район Плобитауна, жил своим обычным напряженным ритмом. На работу бесчисленных банков, бирж, букмекерских контор, посреднических фирм и правительственных учреждений не влияли изменения погоды — будь то жара или туман.
Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс шли по тротуару вдоль витрин магазинов, торговых центров и муниципальных построек. Друзья только что миновали облицованное серым гранитом, мрачноватое здание городского архива. Громоздкое сооружение своим видом напоминало бункер, а центральный портал главного входа — неприступные ворота средневекового замка. Информация, хранящаяся за толстыми стенами, охранялась лучше, чем сейфы какого-нибудь банка.
По проезжей части нескончаемыми потоками двигались вереницы автомобилей и лендспидеров. На перекрестке Третьей и Семнадцатой улиц вот-вот могла возникнуть большая пробка. Туда даже прилетел маленький сине-белый геликоптер дорожной полиции. Вертолет завис над площадью, из раскрытого люка высунулся полицейский с красным от жары лицом и стал что-то кричать в громкоговоритель. Но его вопли тонули в беспрерывных гудках клаксонов и ругани водителей.
О том, чтобы поймать здесь такси, не могло быть и речи. А тащиться через центр города пешком по жаре очень не хотелось.
Скайт Уорнер поднял голову и, защищая глаза от солнца ладонью, посмотрел вверх.
Прямо перед Дерком и Скайтом высилась стодвадцатиэтажная башня, принадлежащая кинокомпании «Плобитаунс-Ворниссон-продакшен». Здание было выполнено в классическом архитектурном стиле небоскреба с зеркальным стеклянным фасадом. На плоской крыше располагалась стоянка для флаеров сотрудников, а перед входом высился скульптурный монумент, изображающий кинокамеру, из объектива которой то и дело вылетали разноцветные мыльные пузыри.
Вдали, за фасадами домов, нестерпимо блестел в солнечных лучах хрустальный купол Первого национального банка, а слева выглядывала странная постройка, сложенная из хаотичного нагромождения геометрических фигур, — офис известной строительной фирмы.
Все парковочные стоянки у тротуаров ломились от многочисленных транспортных средств. Низко над головами Дерка и Скайта то и дело проплывали флаеры, владельцы которых безуспешно пытались найти свободное место.
— Нет, ты только глянь, какие пробки?! — недовольно проворчал Дерк. — Когда мы вылетали с Плобоя, такого не было.
— Не ворчи, Дерк, так было всегда. — Скайт продолжал озираться по сторонам в надежде все-таки увидеть желтый флаер плобитаунского такси. — В любом случае сегодня пришлось бы ехать в центр. Нам нужно должным образом оформить документы на право владения «Стиллерсом», — сказал Скайт, — ведь согласно «Конвенции о компенсации и реабилитации жертв, пострадавших в результате незаконных действий имперского милитаризма с применением насилия», мы имеем все основания претендовать на этот звездолет, который «переходит в наше безраздельное пользование, как лицам, понесшим материальный и моральный ущерб» именно в результате тех самых действий. Только теперь твоя очередь оформлять документы.
— Почему моя?
— А кто занимался бумагами, когда мы отправлялись с Плобоя продавать «Триумф»?
У платного почтового ящика, висевшего на стене дома, Скайт вдруг остановился.
— Дерк, у тебя есть мелочь? — спросил он, похлопав себя по карманам.
— Зачем тебе? — поинтересовался Дерк Улиткинс, протягивая Скайту горстку монет.
— Хочу отправить письмо.
Скайт достал из-за пазухи большой конверт и, приложив его к стене дома, чтобы удобнее было писать, вывел адрес: «Центральное Бюро Безопасности. Перри Рутсу». Потом опустил в прорезь сбоку от ящика несколько кредитов, вложил конверт в специальный паз и нажал кнопку «Принять заказ». Почтовый ящик загудел. Дважды мигнула лампочка на лицевой панели, и в руку Скайту упал пластиковый квадратик квитанции.
— Скайт!!! Зачем ты это сделал? — казалось, от удивления Дерк потерял дар речи. Некоторое время он просто стоял и непонимающе хлопал глазами. — Это же тот самый конверт, что дал тебе Дэвид Мэй!
— Именно, — подтвердил Скайт и бросил пластиковую квитанцию в урну.
— Скайт! Ты хотя бы оставил обратный адрес! Мы могли получить от правительства причитающуюся нам призовую сумму! Ведь в данном случае наши действия были продиктованы национальными интересами всего Содружества! — Дерк готов был лезть в урну за квитанцией. — Да нам бы мог пожать руки сам Герб Кримсон!
— Я надеюсь, что переживу это. А деньги пусть достанутся семье Дэвида. Так будет справедливо.
— Хоть какой-нибудь завалящей медалькой могли бы наградить, — все не мог успокоиться Дерк.
— Не волнуйся, Дерк, награда всегда найдет своего героя, — ответил Скайт, направляясь к киоску, где продавались газеты и журналы. Дерк поплелся следом.
— Нашел время изучать прессу, — бурчал он, постоянно оглядываясь на злополучную урну, — лучше бы в бар какой заглянули, что ли?
— Неплохая мысль. — Скайт с интересом перелистывал страницы бесплатного рекламного каталога строительной и геолого-разведывательной техники.
— Скайт, что ты там высматриваешь? Реклама строительной техники? Сдается мне, ты окончательно выжил из ума, дружище, — выкидываешь в урну наш реальный шанс заработать, а теперь еще интересуешься строительством. Ты же ничего не смыслишь в этом бизнесе! Единственное, что ты можешь построить, — это тюрьму или сумасшедший дом.
— Я действительно ничего не смыслю в строительстве, Дерк. Но мне нужна мощная тачка с оборудованием, способным резать бетон и стальную арматуру. Да вот, сам взгляни: «Трактор „Крот-Универсал“ компании „Техникс“. Экскаваторный ковш со сменными зубчатыми насадками для расчистки завалов. Самозатачивающийся бур с алмазным напылением. Четыре ведущих моста. Улучшенная проходимость. Компактные размеры. Экономный расход топлива. Цена умеренная».
Со страницы рекламного каталога на Дерка смотрела цветная фотография механического монстра, отдаленно напоминающего своим видом смесь кухонного комбайна и мастодонта.
Внизу мелкими буквами был напечатан адрес фирмы и номер телефона.
Скайт вырвал страницу с рекламой «Крота-Универсала» и, аккуратно сложив лист, убрал его в карман. Сам журнал он выбросил в ту же урну, в которой до этого сгинул квиток от почтового отправления. У Дерка уже не было слов, он просто стоял и, ничего не соображая, изумленно смотрел на своего друга.
— Пошли быстрее, Дерк, — заторопился Скайт. — Мы должны успеть в «Техникс», пока у них не начался перерыв на обед.
Эпилог
Во всех направлениях, насколько хватало взгляда, простирались пески. По безжизненной поверхности гуляли пылевые смерчи, то затухающие, то возникающие: вновь. Огромные барханы, похожие на шлемы древних витязей, отбрасывали к подножиям скудные тени, не приносящие прохлады.
Ослепительное солнце, сверкающее на лазурном небосводе, превратило поверхность планеты Доминанта в: раскаленную топку. Не верилось в то, что в этом пекле могут находиться люди, но человек, наверное, может приспособиться к жизни даже в самом аду.
Маленький геликоптер показался из-за вершины высокого бархана и, деловито стрекоча широкими лопастями, устремился на северо-восток — туда, где у кромки воображаемой линии горизонта чернели силуэты далеких построек.
Вертолет летел на высоте ста метров от поверхности земли. Серая тень летательного аппарата стремительно скользила по пескам вслед за машиной, словно боясь отстать и затеряться среди бескрайней пустыни. Ярко-красный корпус геликоптера, похожий очертаниями на толстого, упитанного головастика, пересекала изломанная молния черного цвета, а через запыленное днище протянулись надписи из огромных печатных букв: «ТЕЛЕВИДЕНИЕ — „ГЛОБАЛЬНЫЕ НОВОСТИ“. В вертолете находились ведущий передачи Бен Клаймер, оператор съемочной группы Том Спенглер, администратор Сара Шарм и пилот Ананд Батт.
— Можно сойти с ума, работая в такую жарищу! — нервно произнес Бен Клаймер, вытирая пот со лба. — Наша консервная банка прогрелась насквозь! Эй! У кого-нибудь здесь хватит мозгов наконец включить этот долбаный кондиционер?!
Ведущий программы «Глобальные новости» полулежал на заднем сиденье кабины геликоптера и страдал от зноя. Клетчатый пиджак горчичного цвета висел на крючке позади своего хозяина. А черно-красная футболка с символикой футбольного клуба «Плобитаунские Дьяволы» промокла от пота.
— Кондиционер работает на полную мощность, босс, — не поворачивая головы, откликнулся пилот вертолета.
Рядом с пилотом сидел оператор съемочной группы Том Спенглер. Лихо повязанная на его голове выцветшая косынка с чертиками делала оператора похожим на пирата. В руках Том держал камеру и увлеченно снимал сквозь наполовину раскрытое боковое стекло кабины виды пустыни. Как раз внизу, пересекая барханы точно по диагонали, двигалась вереница всадников. Караван держал путь к столице планеты — городу Унук-Эльхайя.
Погонщики сидели верхом на странных животных, покрытых короткой желтоватой шерстью. По своему виду звери напоминали крупных кенгуру с лошадиными головами. На спине у каждой зверюги имелся большой горб, к которому были привязаны тюки с поклажей. Животные смешно передвигались, делая огромные скачки. При прыжке длинный крысиный хвост с облезлой кисточкой на конце выполнял функцию руля, обеспечивая необходимое равновесие в воздухе.
Фигуры наездников, обмотанные войлочными хитонами белого цвета, дергались в такт движениям животных. Головы всадников были украшены высокими тюрбанами с широким козырьком спереди и кисточкой на макушке. От удушливой пыли, поднимаемой кавалькадой скакунов, верховых защищали повязки из плотной ткани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов