А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Вашими бы устами мед пить, — смущенно усмехнулся Бен.
Дженкинс довольно кивнул. Тут к ним присоединился Сорренсон, а Фэй и Грейс стали рассматривать последний журнал мод.
— Знаете, а я все же занялся нашей старой монахиней, — почти шепотом сообщил старик. Бен резко взглянул на него.
— Это правда?
— Конечно. Я ведь обещал… Только не спрашивайте, как мне это удалось, но я выяснил, что ее счета за жилье оплачивает некто Леффлер.
— А кто это? — заинтересовался Дженкинс.
— Это я тоже установил. У меня один приятель работает в Управлении нью-йоркской епархии. Я попросил его навести справки, и он выяснил, что Леффлер — казначей в канцелярии архиепископа.
— И что это нам дает? — спросил Бен.
— Пока не очень многое. Мы ведь и так знали, что домом владеет Церковь, и подозревали, что они же платят и за квартиру монахини. А теперь мы знаем это наверняка.
— Эй, о чем вы там снова шепчетесь? — раздался недовольный голос Фэй.
— Да о всяких пустяках, — тут же с улыбкой ответил Бен.
— Нет, вы разговаривали о монахине. Я угадала? Бен прокашлялся.
— Ну, что-то вроде того.
— Да сколько можно! Я уже устала говорить, чтобы вы оставили ее в покое. Если сестре Терезе так хочется сидеть у окна, то пусть себе сидит.
— Что ты сказала? — вздрогнул Бен.
— Сестре Терезе… Так зовут эту монахиню.
— А откуда тебе это известно? — насторожился Бен. Фэй неопределенно пожала плечами.
— Кто тебе сказал ее имя?
— Никто. — Она растерянно улыбнулась. — Просто я знала его.., Бен посмотрел на Ральфа и Джона, но они сами были удивлены не меньше него. Потом он сел рядом с Фэй и осторожно взял ее за руку.
— А что тебе еще известно о ней?
— б каком смысле, Бен?
— Ты сама знаешь, в каком.
Фэй промолчала. Тогда он попытался взять ее за плечи, но она вывернулась.
— А как ее звали до того, как она стала сестрой Терезой? — не отступал Бен.
Сорренсон, Дженкинс и Грейс Вудбридж застыли как вкопанные.
— Как ее звали?! Фэй задрожала.
— Элисон, — хрипло произнесла она. — Элисон Паркер. Бен тяжело опустился на диван. Все молчали, боясь произнести хоть слово.
— Элисон Паркер, — повторил Бен, чуть не плача. — Да. Все верно. Элисон Паркер.
***
Гости давно уже разошлись, но вдруг в прихожей раздался звонок. Бен вышел из спальни, чтобы открыть дверь.
— Надеюсь, я вас не потревожил? — извиняющимся голосом спросил Бирок.
Бен устало посмотрел на часы.
— Нет, Джо. Мы только собирались ложиться. Что-то я вас не видел ни вчера, ни сегодня…
— Вчера меня весь день не было, а сегодня я вышел поздно, во вторую смену. Мне разрешили немного отдохнуть… После того, что случилось, я неважно себя чувствовал.
— Понимаю, — кивнул Бен. — Вы что-то хотели?
— Нет, мистер Бэрдет, просто узнать, как чувствует себя миссис Бэрдет. Я не хотел беспокоить вас, но меня это так волновало, что я не удержался — и вот пришел…
— Да ладно вам, Джо! Мы рады видеть вас в любое время. А Фэй уже значительно лучше. Я передам ей, что вы заходили справиться о ее здоровье, она будет очень довольна.
Бирок улыбнулся.
— Вот это приятные новости! А то я так волновался… — Он открыл дверь и уже на пороге обернулся к Бену. — Мистер Бэрдет, я завтра на службе; если вам что-нибудь будет нужно, — сразу звоните мне вниз. Неважно, что именно. Я все устрою.
— Спасибо, Джо. Вы настоящий друг. — Спокойной ночи, мистер Бэрдет.
— Спокойной ночи, Джо.
Бен закрыл за ним дверь и, уже лежа в кровати, вдруг почувствовал, будто его окатили ледяной водой. Но это был не обычный холод, какой люди ощущают зимой. Холодно было не коже, а где-то внутри. Бену даже подумалось, что у него начала замерзать душа.
Фэй лежала рядом и читала книгу. Он искоса смотрел на нее и прислушивался к малышу, ворочавшемуся в своей кроватке, которую сейчас скрывала густая тень. После того как Бен проводил Бирока, он на цыпочках прошел в спальню, лег в кровать и надолго задумался. Теперь он был готов задать давно наболевший вопрос.
— Фэй, — позвал он жену.
— Да, дорогой, — ответила она, не отрывая глаз от книги.
Он придвинулся к ней.
— Ты можешь оставить на минутку чтение? Я хочу тебя кое о чем спросить.
Она положила книгу на стеганое одеяло.
— Конечно. Спрашивай.
— Тебе не кажется странным, что ты знаешь имя этой монахини?
Фэй удивленно посмотрела на мужа, а потом неуверенно пожала плечами.
— Наверное, мне его кто-то сказал. Откуда бы я еще могла знать?
— Но ведь ты не помнишь, чтобы кто-то тебе его говорил, верно?
— — Не помню. Но ты уже спрашивал об этом, — Фэй недовольно нахмурилась.
— Хорошо. Оставим это. Тогда еще кое-что… Она снова кивнула.
— Ты когда-нибудь пыталась покончить с собой? Лицо Фэй приняло до того странное выражение, что Бен даже перепугался.
— Было такое? — уже тише спросил он.
— А зачем тебе это знать?
— Ну, просто все это сейчас очень важно. Это касается и меня тоже…
— Послушай, Бен. Мы женаты уже семь лет, а знакомы целых двенадцать. И вдруг тебе в голову приходит задавать такие вопросы…
Он поерзал на кровати, помолчал и повторил свою просьбу.
— Ну ладно. Мне просто интересно узнать. Фэй с обидой посмотрела ему в глаза и часто заморгала.
Бен почувствовал, как тревожно забилось его сердце.
Он приподнялся на подушках и быстро заговорил:
— Фэй, милая, это же так просто! Если такого не было, что тебе стоит сказать, что не было, а?
Она сердито отбросила книгу и натянула одеяло повыше, почти до самого подбородка. Глаза ее смотрели куда-то в сторону.
— А что если я пыталась убить себя? — с вызовом спросила Фэй, и голос ее показался Бену таким далеким, словно эти слова произнес кто-то другой. — Это что-нибудь изменит?
— Конечно, нет! Просто мне надо об этом знать.
— Ну, хорошо, — сдалась Фэй, сверля его ледяным взглядом. — Я пыталась покончить жизнь самоубийством. Но это было очень давно, еще до нашего знакомства.
Бен долго молчал, а потом еле слышно произнес:
— Зачем? Почему?..
— Давай закончим на том, что это было, и все. Я поклялась, что никогда не буду говорить об этом. И долго пыталась забыть о том случае.
— Фэй… Я…
— Я не хочу больше говорить об этом. Не надо, пожалуйста… Я даже вспоминать об этом не могу. Обещай, что никогда больше не будешь меня расспрашивать, ладно?
— Ладно, обещаю, — после некоторой паузы, вздохнув, выдавил из себя Бен. Это признание было последней каплей, окончательно побудившей его к действиям. К каким именно действиям — Бен пока что не знал, и поэтому просто спросил: — Кстати, почему мы до сих пор не спим?
Фэй ничего ему не ответила.
Он протянул руку к лампе и щелкнул выключателем, а потом сразу же повернулся на другой бок. И все равно чувствовал, что Фэй не спит, а смотрит ему в затылок. Но он не стал поворачиваться обратно — он и так уже сказал достаточно много. И теперь ему надо было все хорошенько обдумать, выспаться и рано утром приниматься за дело.
Глава 10
Бен вышел из дому в восемь утра. На улице бушевал проливной дождь, и не было видно ни одного свободного такси. Ему пришлось сесть в автобус и сделать несколько пересадок, чтобы добраться до Центрального парка, откуда он решил начать поиски. Когда Бен выходил из метро, в лицо ему хлестнул сырой порывистый ветер, и он поспешил укрыться в ближайшем баре, где заказал себе чашку кофе, достал из кармана плаща краткий справочник нью-йоркских агентств по найму манекенщиц и домов моделей и принялся изучать адреса. Некоторые находились совсем близко, другие — ближе к пригороду. Если ему повезет с такси, то, в принципе, можно объехать все центральные дома моды и за один день. Правда, он рассчитывал, что ему не придется слишком долго колесить по городу, втайне надеясь выйти на Дженнифер довольно быстро. Хотя он и отдавал себе отчет в тех сложностях, которые могут встать на его пути. Ведь прошло уже целых пятнадцать лет! А для профессии манекенщицы, где главное — молодость и красота, это очень большой срок, и мало кто остается в этом бизнесе настолько долго. Но, может быть, она продолжает работать уже в какой-нибудь другой должности?
После второй чашки кофе Бен обошел пешком все агентства, расположенные в центре города. Но никто там даже не слышал ни о какой Лирсон, и хотя две-три бухгалтерши все же вспомнили имя Элисон Паркер, они так и не смогли рассказать толком, что с ней случилось и куда она делась.
Чем больше агентств обходил Бен, тем сильнее он склонялся к мысли, что попусту теряет время. Но наконец в одном доме мод ему сказали, что помнят какую-то манекенщицу, чье имя было связано с некими загадочными убийствами. Вместе с ней работала и другая девушка по имени Расти. Но то агентство вскоре закрыли, хотя Расти продолжает еще работать, правда, теперь уже в другом месте — в доме моделей миссис Бланшар.
Бен поблагодарил женщину, уточнил адрес фирмы Бланшар и вышел на улицу. Ему сразу же посчастливилось поймать такси, которых в этот дождливый день словно смыло с центральных улиц, и, объяснив водителю, куда надо ехать, очень скоро он оказался возле бывшего жилого дома, переделанного под офисы.
Агентство миссис Бланшар располагалось на втором этаже. Владелица оказалась приятной женщиной лет сорока. Кроме нее здесь работало еще восемь женщин, и одной из них была та самая Расти.
— Меня зовут Бен Бэрдет, — представился он, пожимая худую веснушчатую руку Расти.
Расти была высокой стройной блондинкой с румяным лицом и мягким, располагающим к себе голосом.
— А я — Расти, — просто ответила она. Бен кивнул.
— Послушайте, Расти… Вы меня очень обяжете, если поможете мне в одном деле…
— Я постараюсь, если смогу, конечно. — Женщина видела, что Бен напряжен и взволнован.
Он присел рядом с ней на краешек кресла.
— Я разыскиваю одну девушку по имени Дженнифер Лирсон.
Казалось, эти слова несколько озадачили Расти.
— Дженнифер Лирсон? — переспросила она, словно боялась, что ослышалась. — О Господи, я сто лет уже не слышала ее имени… Ну, разумеется, я была с ней хорошо знакома. В свое время она считалась одной из лучших манекенщиц Нью-Йорка.
— Да, мне об этом тоже говорили, — подтвердил Бен. Он смотрел на Расти умоляющими глазами и ждал, когда она начнет рассказывать о Дженнифер.
— Она была лучшей подругой другой манекенщицы по имени Элисон Паркер. Я тогда занималась ими обеими — искала им выгодные контракты. Но то, что произошло с этими девушками, — просто трагедия…
Бен придвинул свое кресло поближе к женщине, так, что почти уже чувствовал ее дыхание.
— И что же с ними случилось?
— Ну… Я, конечно, не знаю всех подробностей. Вам, наверное, лучше обратиться в полицию… Они были прекрасными манекенщицами. И если бы ничего не произошло, они наверняка стали бы весьма популярными в своей области. Особенно Элисон. Нет, звездами им стать было не суждено, но я точно уверена, что будущее было бы за ними. Они всегда ходили вместе, как сестры, и вечно о чем-то болтали и хохотали, как заведенные. Если я не ошибаюсь, Элисон приехала из Индианы, а Дженнифер — из Мейкона, это в штате Джорджия. Они и прожили-то здесь всего по два года. Сначала они снимали одну квартиру, а потом Элисон переехала к своему парню, юристу. Его звали Майкл Фармер.
Бен достал сигару и закурил. Он понял, что эта женщина знает многое, но по тому, с какой легкостью она начала свой рассказ, он сразу же успокоился. Расти расскажет ему все, что ей известно.
— А потом произошло несчастье. Элисон бесследно пропала, будто ее и вовсе никогда не было, а ее друга убили. Да… Об этом тогда много писали в газетах, велось полицейское расследование, только, мне помнится, они так ничего и не выяснили.
Бен облизнул пересохшие губы и кивнул, давая понять, что он с нетерпением ждет продолжения этой истории.
Расти вздохнула и опустила руки на колени, переплетя пальцы.
— Но особенно мне жалко Дженнифер.
— А почему?
— Ну.., потом для нее наступили трудные времена. Конечно, то же самое могло случиться и с Элисон, но Элисон так никто больше и не видел, поэтому трудно судить, что с ней стало и что ей пришлось пережить. Вы меня понимаете?..
— Да, конечно, — тут же участливо откликнулся Бен.
— После этого убийства Дженнифер долго не могла прийти в себя. А когда она снова появилась на работе, ее было не узнать. Перед нами будто предстал совсем другой человек… Я уже, кажется, говорила, что Дженнифер отличалась редкостной красотой. У нее были густые черные волосы, смуглая кожа, великолепная фигура и улыбка, способная растопить лед… И что же с ней стало! Бледная как смерть, похудевшая на двадцать фунтов — просто скелет, обтянутый кожей!.. Можно было подумать, что она только что сбежала из концлагеря. Под глазами — синяки и морщины, и вдобавок ее все время трясло. Когда мы ее увидели, у нас как раз был обеденный перерыв, и у всех сразу же пропал аппетит. Она говорила, что ее замучили бесконечными допросами в полиции, а потом понесла какую-то несусветную чушь насчет Майкла и Элисон. Я сразу поняла, что у нее не все дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов