А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— И ты веришь в это?
— А что ты предлагаешь?
Птица поводила кончиком клюва по каменному парапету, будто затачивая его.
— Извини, только что наелся бараньих внутренностей. После них вечно никак клюв не очистишь… Итак, на чем мы остановились? Ах да, какие у меня будут предложения… готов тебе служить. Ты решаешь, стоит ли бежать, а я помогаю тебе это осуществить. Если же ты намерен жениться на сумасшедшей с лицом, похожим на старое колесо от телеги, я остаюсь с тобой.
— Следи за своим языком!
— С чего ты взял, что у воронов есть языки?
— А вот я сейчас посмотрю!
Птица промолчала.
— Слушай, а как же мои поющие ножны? — снова обратился к ней Солдат. — Почему они не предостерегли насчет стражников? Они ведь разбудили меня своей песней, когда меня хотели обворовать?
Помолчав, ворон ответил:
— На рынке тебя не надо было ни о чем предупреждать. Ты сам видел направляющихся к тебе стражников.
— Полагаешь, ножны предостерегают меня только тогда, когда я не догадываюсь о приближающейся опасности?
— Возможно. Скорее всего.
Хлопнув в ладоши, Солдат кивнул.
— Разумное предположение.
— От тебя хорошо пахнет, — заметил ворон. Солдат оглядел себя.
— Я вымылся… меня вымыли.
— И смотришься ты красиво без бороды. У тебя юношеские черты лица. Возможно, именно это и привлекло принцессу Лайану. Твое красивое лицо.
— Наверное, ты прав. — Солдат встал с кресла. — А сейчас я собираюсь спать. Ты остаешься? Или у тебя есть какие-то дела?
— Нет-нет, я уже поужинал. Полагаю, ночь я проведу здесь. Обо мне не беспокойся.
— Не буду, — пробормотал Солдат. Вдруг ему пришла в голову одна мысль. — Слушай, я хочу связаться с той женщиной, Утелленой… ну, у которой странный ребенок. Ты бы не мог ее отыскать? Тебе с неба видны все улицы. Сделай хоть что-нибудь полезное.
— Зачем тебе нужна женщина — ты ведь помолвлен?
— Я просто хочу ей помочь. Она помогла мне тогда, когда все остальные отказали. Моя суженая это поймет.
Но ворон не мог допустить, чтобы последнее слово осталось не за ним.
— И все же странно, что принцесса согласилась выйти за тебя замуж. Должно быть, у нее на то есть какие-то причины.
— Ты же сам сказал — ей понравилось мое лицо.
— Я только хотел заставить тебя раскинуть мозгами. Неужели ты действительно веришь, что Лайана влюбилась в тебя с первого взгляда, а?
Солдат ничего не ответил. В душе он был согласен с вороном. Ситуация действительно странная. Почему принцесса Лайана захотела стать его женой?
Свадьба получилась необычная.
Солдата встретил жрец. Однако, как выяснилось, служитель богов явился не для того, чтобы сочетать узами брака молодую пару, а чтобы помочь жениху подписать кое-какие документы.
Принцесса не соизволила почтить церемонию своим присутствием; вместо себя Лайана прислала одну из горничных. Ворон предупредил Солдата, что он должен взять с собой три предмета: рыбу, птицу и цветок. Первый олицетворял собой морские просторы, второй — небо над головой, а третий — бескрайние земли мира. Жених преподносил эти предметы невесте; если она или ее представительница принимали их, пара считалась связанной узами брака перед лицом богов. Брачный союз скреплялся Договором супружества.
На третий день Солдата отвели во Дворец Диких Цветов. Не было ни труб, ни флейт — вообще никакой музыки. Не было гостей. Не было ни флагов, ни цветов — никаких признаков церемонии бракосочетания.
Солдат взял с собой заготовленные дары. Красивую раковину с двумя рядами длинных тонких игл он выломал из стены дома, в котором жил. Небо олицетворяли черные перья, вырванные из хвоста ворона (разумеется, с его разрешения). Темно-зеленую олеандровую ветвь с розовыми цветками достать оказалось проще всего, так как дикие олеандры росли повсюду.
— А где же гости? — спросил Солдат у одного из стражников, увидев, что в зале нет никого, кроме жреца. — Я полагал, сама королева будет присутствовать на свадьбе своей сестры.
— Поскольку даже невеста не потрудилась прийти, разве можно требовать это от ее родных и друзей, как ты думаешь?
Тут появился посланец, объявивший, что он от принцессы Лайаны.
— Пора уже, — сказал Солдат, подбоченясь. — Ну, вываливай скорее, приятель, когда я увижусь со своей женой?
— Принцесса сказала, что не желает вас видеть, — ответил посланник. — Ни сейчас, ни когда бы то ни было. Вы вольны оставаться в городе и заниматься чем пожелаете, но держитесь подальше от принцессы Лайаны. Ради своего же блага. Ее первые два мужа стали жертвами… э-э… несчастных случаев. Принцесса не хотела бы, чтобы вы разделили их судьбу.
Солдат с удивлением поймал себя на том, что при этом известии ощутил укол разочарования. Он всего один раз видел свою жену, да и то когда она сидела в носилках, скрытая от него, однако внезапно ощутил к ней сильное влечение. Да, она некрасивая, быть может, даже уродливая, если смотреть на нее с одной стороны. Но Солдат никогда не спешил судить людей по их внешнему виду. Он был потрясен, узнав, что ему не суждено встретиться со своей женой, не говоря уж о том, чтобы любить ее, как полагается супругу. Все радужные мечты завоевать принцессу как ветром сдуло.
— Это правда? Я больше не увижу свою невесту? — воскликнул Солдат. — Что же это за брак?
Посланник, опытный придворный, был непоколебим.
— Сестра королевы спасла тебе жизнь, чужестранец. Разве ты не благодарен ей? Ты обратился к принцессе с просьбой, которую она, добрая и милосердная, милостиво соизволила выполнить. А ты ворчишь по поводу недостаточного числа гостей и отсутствия пирогов и пива на праздничном столе!..
Число гостей? Да их нет ни одного. Пироги и пиво? Жениха ничем не угостили.
И все же посланник прав. Ему оставили жизнь. Увы, человеческая природа такова, что теперь, когда угроза смерти миновала, Солдату хотелось уже большего. Он мечтал получить состояние и положение в обществе, положенные члену королевской семьи. Он мечтал о самой принцессе, отдающей ему в постели свои ласки. Он мечтал о доме, о маленьком уютном дворце, где можно засунуть ноги под стол. Быть может, свора охотничьих собак? Ученый сокол? Пара слуг?
Разве он просит слишком много?
Посланец придерживался именно такого мнения.
— Я бы довольствовался тем, что остался жить — хотя, вероятно, долго это все равно не продлится. Кафф, новый капитан Имперской гвардии, почему-то тебя невзлюбил, чужестранец. А он с каждым днем набирает силу. На твоем месте я бы затаился где-нибудь в укромном месте и не высовывался до тех пор, пока тебя не унесут в деревянном ящике.
Вслед за этим добрым советом молодой супруг получил кошель с деньгами и был вышвырнут на улицу.
Солдат бродил по городу, пытаясь отыскать Утеллену. Теперь он был женат и собирался хранить верность принцессе, но все же Утеллена не выходила у него из головы. Ему показалось, она кого-то или что-то боится. Неужели молодая женщина преступила закон? Или она навлекла на себя недовольство какого-нибудь мелкого чиновника? Так или иначе, Утеллена старательно избегала встречи с Солдатом. Однажды он увидел ее на одной из трех главных улиц Зэмерканда, пересекавших весь город из одного конца в другой и имевших в длину более пяти миль. Заметив Солдата, Утеллена тотчас же подхватила своего хилого ребенка на руки и юркнула в ближайший переулок. Когда Солдат прибежал туда, ее уже и след простыл.
— Раз Утеллена не хочет со мной встречаться, я должен уважать ее волю, — сказал Солдат ворону. — Если только она не думает, что я желаю ей зла — что, разумеется, неправда.
— Кому дано постичь мысли женщины? — ответила птица, чистя клювом перья. — Тщеславные создания.
Солдат решил переночевать в трактире. Почему бы не потратить часть свадебного подарка супруги? Он нашел приличное с виду заведение и устроился в просторном номере с уютной кроватью. Спустившись в зал, Солдат заказал жареного цыпленка и эль. Вскоре вокруг денежного клиента собралось несколько торговцев и ремесленников. Среди них были сапожник, лоточник, мясник и два-три господина с рынка. Солдат быстро опьянел и начал делиться своими личными и домашними проблемами со всем трактиром.
— Кем она себя возомнила? — воскликнул он заплетающимся языком. — Из того, что она принцесса, еще не следует, что она какая-то особенная.
— Э… прошу прощения, но, по-моему, следует… — вежливо заметил сапожник.
— А тебя кто спрашивал? — огрызнулся Солдат. — Эля больше не получишь. Ни ты, ни твои дружки. Более того, сейчас я одним ударом уложу тебя на пол.
Сапожник считал иначе, однако, чтобы действовать наверняка, заручился помощью своих друзей — лоточника и мясника. Втроем они вышвырнули Солдата из трактира, и он растянулся во весь рост на булыжной мостовой.
Прохладный ночной воздух несколько его протрезвил. Поднявшись с земли, Солдат побрел к одной из трех главных улиц. Но сознание его было слишком затуманено, и он не заметил, как какая-то тень выскользнула из трактира и стала бесшумно красться следом за ним по темному переулку.
— Родитель однажды на серой кобыле… — пел Солдат, виляя из стороны в сторону и используя стены домов в качестве поворотных точек своего пути.
Незнакомец быстро догонял; в его руке что-то блеснуло, поймав луч лунного света, — лезвие ножа.
И в это мгновение ночной воздух наполнился чистым, мелодичным пением.
Оборвав свою собственную песню на полуслове, Солдат остановился.
— В чем…
Он был не настолько пьян, чтобы не узнать этот голос, хотя слова были ему непонятны, — ножны! Предостережение!
Солдат обернулся в ту самую секунду, когда убийца попытался вонзить ему в спину кривой нож. Взмахнув рукой, Солдат отбил выпад. Его затуманенный рассудок молниеносно прояснился. Солдат нанес удар ногой, попав нападавшему в пах. Тот, взвыв от боли, полоснул ножом, распоров кожаную куртку, надетую на Солдата евнухом Офао.
— Ах ты, ублюдок! — воскликнул Солдат. — Ты мне за это заплатишь!
Прежде чем противник успел прийти в себя, Солдат изо всех сил ткнул его кулаком в подбородок. Убийца упал навзничь на брусчатую мостовую. Опустив тяжелый сапог на его правое запястье, Солдат услышал хруст. Нападавший, пронзительно вскрикнув, откатился назад, спасаясь от новых пинков, и, вскочив, побежал к трактиру. Солдат проводил его взглядом, с трудом держась на ногах.
— У меня есть враги, — пробормотал он, поднимая с мостовой кривой кинжал и засовывая его себе за пояс. — Кто-то хочет меня убить.
— Несомненно, Кафф, — произнес чей-то голос за плечом.
Ворон.
— Вот когда ты нужен, тебя нет, — проворчал Солдат. — Ты должен был предупредить меня об опасности задолго до того, как начал петь этот потертый кусок кожи, болтающийся на поясе.
— Я только что прилетел.
Минутное протрезвление прошло, и Солдат, доковыляв до стены, прислонился к ней.
— Почему ножны поют на непонятном мне языке? Какой в этом толк? Если бы я чисто инстинктивно не обернулся, то распростился бы с жизнью.
— Они поют на языке колдунов, — ответил ворон.
— То же самое говорил и мальчишка. Но почему?
Ворон покачал головой.
— А тебе не приходит в голову, что объяснение очень простое: ножны когда-то принадлежали колдуну? Не знаю, где ты их раздобыл, но если прежний владелец поймает тебя, ты переселишься ко мне в царство животных. Надеюсь, он превратит тебя во вкусного жирного червя, и тогда мы станем навеки неразлучны — я снаружи, ты внутри.
Солдат тряхнул головой, пытаясь прогнать хмель.
— А почему ты все время со мной? — спросил он. — Я уже давно задумываюсь об этом.
— Ты спас меня от змеи, — ответил ворон. — Змея была готова проглотить меня, когда ты убил ее ударом палки. Я перед тобой в долгу.
— Не помню.
— Это произошло на склоне холма, там, где, как тебе казалось, было сражение.
— Все равно ничего не помню.
Ворон презрительно фыркнул.
— Память у тебя совсем плохая, тебе не кажется?
Солдат пропустил издевку мимо ушей.
— Ты нашел женщину и мальчика?
— Именно поэтому я здесь. Они сейчас как раз покидают город. Женщина чего-то боится.
Заморгав, Солдат посмотрел на тени, отброшенные полной луной.
— Как и я. Меня только что пытались убить. Ты говоришь, за этим скорее всего стоит капитан Кафф? В таком случае мне тоже лучше на время покинуть Зэмерканд, пока меня не зарезали во сне.
— Да еще когда ты будешь пьян.
— Кончай болтать, ищем Утеллену.
Ворон полетел вперед, то и дело останавливаясь, чтобы поспевал Солдат. Человек и птица петляли по улицам города, избегая встреч со стражниками. Наконец они добрались до северных ворот, и Солдат увидел впереди женщину и ребенка, торопящихся так, словно за ними гнались.
Солдат поспешил за ними.
— Подождите, я иду с вами! — окликнул он женщину. Утеллена испуганно обернулась и посмотрела ему в лицо.
— Зачем? Оставь нас в покое. Ты приносишь нам одни беды.
— Я не желаю вам зла. Мне необходимо убраться из города. Меня пытались убить. Я хочу найти тихое, укромное место, где можно немного отдохнуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов