А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вытащив карабин, положил его возле своей правой ноги. Снял темные очки и убрал их в карман.
Терминатор мог бы взять судно на абордаж, но, поскольку объект продолжал маячить на палубе, его можно было без излишних энергозатрат снять одним выстрелом.
Пирога по инерции приближалась к левому борту яхты.
— Как поживаешь, дядюшка Крюгер? — громко произнес Терминатор, и звуки его бесстрастного голоса, эхом отразившись от яхты, придали вопросу зловещие нотки.
— Так она ваша племянница? — ехидно растянув губы в усмешке, обратился к Крюгеру доктор Оззи. — Вот, значит, в чем дело, дядюшка Крюгер. Любовь между родственниками. В медицине это называется инцест.
— Ого, — вырвалось у Бабса. Толи от негодования, толи от зависти, что у него нет такой распутной племянницы.
— Я ее ненавижу! — зашелся в крике Крюгер, схватив валявшуюся под ногами кирку… — Ненавижу!
— Привет тебе от Симоны, — между тем спокойно произнес Терминатор.
В компьютере киборга включился таймер. Терминатор перешел в режим пятисекундного ожидания ответа. Его правая рука предусмотрительно легла на карабин.
— Оставь меня в покое, дура! — хрипло взвизгнул Крюгер, запустив в женщину киркой.
Долей секунды хватило Терминатору, чтобы просчитать траекторию полета кирки. По самым скромным подсчетам выходило, что она должна была снести ему как минимум полчерепа.
Терминатор резко отклонил корпус влево.
Кирка пролетела мимо, шлепнувшись за кормой, но от сильного толчка пирога накренилась. Вестибулярный аппарат подвел киборга, и, не удержав равновесия, он плюхнулся в воду. Однако он все-таки успел выдать: «Умри же, несчастный!» — и выстрелил в падении из карабина.
Присоска больно шлепнула Крюгера по губам. Фредди в испуге упал на колени и пополз по палубе.
Бабс, вскинув автомат, принялся строчить по плавающей на поверхности лохматой голове. Шум очередей сливался в причудливом демоническом хоре с ревом пробуксовывающего двигателя.
— Ну и семейка, — пробормотал доктор Оззи, поднимая с палубы штырек с присоской. — Совсем заигрались… — Потом повернулся к своему вошедшему в раж пациенту и сказал с усталой усмешкой: — Угомонитесь, Бабс, патроны холостые.
— То-то я смотрю — фонтанчиков на воде нет, — удрученно промямлил Бабс, снимая палец с курка.
Из окна рубки высунулась голова Кики.
— Мотор не заводится, капитан!
— Без вас знаю. Продолжайте попытки, боцман.
— А что у вас там происходит? Что за шум?
— У Фредди проблемы с родственниками.
Удовлетворившись этим ответом, Кики опять принялся дергать за рычаги. Ему нравилось стоять на капитанском мостике до помрачения рассудка.
Вдруг — он не поверил собственным глазам — впереди словно из ничего возник силуэт старинного корабля. Это был парусник. Раньше Кики видел подобные корабли только в кино или на картинах.
Корабль покоился на воде на расстоянии мили от яхты. На покосившихся черных мачтах трепетали кроваво-красные паруса.
Корабль медленно развернулся, обратившись к яхте носом и стал быстро приближаться. Казалось, он парит над волнами — столь легок и плавен был его ход.
У Кики затряслись поджилки: корабль стремительно надвигался, неотвратимый, как проклятие Посейдона. Кики даже показалось, что на носу парусника стоит некто с трезубцем в руке и с сияющей золотой короной на голове.
Кики протер кулаками глаза, едва не сделав из глазных яблок фруктовое пюре, но видение не исчезло. Он хотел высунуться из рубки, чтобы предупредить остальных об неожиданной опасности, но увидел, что Оззи с Бабсом уже бегут в рубку.
Терминатор засек парусник, когда тот был от яхты в какой-нибудь сотне метров. Сам он в этот момент как раз подплывал к ее левому борту.
Киборг молниеносно прикинул степень опасности, исходившей от приближающегося корабля. Она оказалось максимальной. По всем законам военной науки следовало расстрелять корабль из гранатомета, но как назло у киборга под рукой не было ничего, кроме мелкокалиберного оружия, да наручников со свистком и бляхой шерифа.
На дисплее появился прогноз:
ВЕРОЯТНОСТЬ СТОЛКНОВЕНИЯ = 99,999999.
Чтобы очутиться на борту яхты, Терминатору оставалось сделать всего несколько гребков, но теперь он решил отказаться от этой затеи. Он лег на спину и стал быстро отплывать от судна.
Глава 12
Столкновение
Оззи и Бабс вбежали в рубку, где их встретило перекошенное от страха лицо Кики.
— Это крейсер, капитан! — заорал боцман. — Он сейчас жахнет, и нам конец. Мы взорвемся! Мы погибнем! Мы утонем!
— Придумайте что-нибудь, доктор, — жалостливо пробасил Бабс.
— По-моему, нас хотят протаранить, — кусая губы, проговорил Оззи и добавил, словно разговаривая сам с собой: — Невероятно! Идти на парусах с такой бешенной скоростью? Или у меня галлюцинации? Так и есть. Меня свели с ума. Но ничего, я пропишу себе пилюли.
Он продолжал бубнить себе под нос, безучастно глядя на приближающийся парусник.
Видя, что их лечащий врач оказался в прострации, Бабс и Кики впали в трясучку. Зубы у них отчаянно стучали, словно выбивая азбукой Морзе «SOS».
До столкновения оставалось менее пяти секунд.
— Но что же делать, доктор?! — возопили они и обнялись в едином порыве: — Прощай Кики! Прощай Бабс!
Доктор Оззи растянул губы в улыбке.
— Если бы я был священником, дети мои, я бы посоветовал вам пасть на колени и молиться. Но я всего лишь корабельный врач и потому… Ложись!! — вдруг во всю глотку проревел Оззи и, натянув на голову дубленку, бросился на пол.
Но Бабс и Кики не послушались. Они замерли с раскрытыми ртами. Потому что представшее их глазам зрелище того стоило: старинный корабль вошел в яхту, как нож в масло, но притом совершенно бесшумно и не производя ни малейших разрушений.
Перед лицом Бабса и Кики возникли выпуклые формы деревянной женщины, украшавшей нос парусника, потом со всех сторон замелькали обряженные в матросскую форму скелеты, которые неподвижно сидели, прислонившись к мачтам или попросту валялись на палубе.
Миновала мачта, одна, другая, стремительно налетела корма. Бабс невольно отстранил голову, что бы его не задел болтавшийся на рее фонарь. Однако он мог бы этого и не делать: корабль и все, что на нем находилось, было словно соткано из воздуха.
Напоследок они увидели высокого мужчину в широкополой шляпе и длинном плаще, сжимавшего в руках штурвал. По-видимому, это был капитан. Лицо его было бледно, но спокойно, и лишь глаза горели лихорадочным синим огнем.
Мужчина молча проследовал прямо сквозь Кики, но тот почувствовал лишь легкое дуновение ветерка, соленый привкус на губах и жуткий страх от того, что эти выразительные глаза на какое-то мгновение словно растворились в его слезящихся глазах.
Видение исчезло.
Кики и Бабс посмотрели друг на друга, не в силах вымолвить ни слова. У них в ногах зашевелился доктор Оззи.
— Что, миновало? — спросил он. — Разминулись?
— Да, доктор, — ответил Кики. — Но, кажется, он прошел сквозь нас.
Оззи живо вскочил на ноги.
— Вот как? А вы что скажете? — обратился он к Бабсу.
У того в эту минуту было лицо идиота. Полуоткрытый рот, быстро моргающие глаза, отвисшая челюсть, слюна на губах.
Оззи щелкнул перед его носом костяшками пальцев, как гипнотизер, выводящий подопытного мальчика из транса, и Бабс тут же послушно прибрал челюсть.
— Кики верно говорит, капитан. Я тоже видел. Эти мертвецы… они были повсюду… — забормотал он.
— Да, да, — возбужденно подхватил Кики. — Ими была усеяна вся палуба. А еще там был их капитан. В шляпе. Он такой, такой…
— Да, он такой высокий. И… и шляпа у него… — в свою очередь заговорил Бабс, показывая руками, какая была у капитана шляпа. — И лицо у него…
— Да, лицо. Такое… какое-то…
— Серьезное и…
— Вдумчивое. Нет, не вдумчивое, а…
— Умное.
— Да, умное!
Они говорили наперебой, захлебываясь от желания поведать доктору сразу обо всем, что видели и пережили за эти короткие секунды.
Доктор Оззи внимательно слушал, наклонив к плечу голову, и жевал губами, попутно проверяя языком коронки на зубах. Потом он поднял вверх руку, призывая своих подопечных умолкнуть, и размеренно произнес:
— А знаете что, камрады, я вас все-таки вылечу. Не волнуйтесь. — Он покачался на мысках и вдруг зашелся в крике: — Я вас все равно вылечу, что бы вы мне тут не говорили! Я верну вас в лоно цивилизации. Я еще пройду сквозь ваши прозрачные мозги! Я оплодотворю их своим разумом. Я насыщу их мыслями. Не думайте, что вы на всю жизнь останетесь в дураках. Не позволю! Не допущу!
Кики и Бабс попятились к выходу. Оззи наступал на них, свирепо вращая глазами. Его голос срывался на визг.
— Так говорите, он сквозь нас прошел, да? А может быть, это был корабль-призрак, а? А может быть, мы сами призраки, а? Чего глаза на меня вылупили? Может вы оба прозрачные? — Он истерично захохотал. — Посмотрите, через вас стены проглядывают!
Бабс бросил на Кики боязливый взгляд, но тот, хотя и был бледен, как мертвец, все же мало смахивал на бестелесное привидение.
Кики толкнул задом дверь и выскочил из рубки вон. Бабс молча развел руками, как бы извиняясь перед доктором, что не может выслушать его тираду до конца, и последовал за приятелем.
Оставшись в одиночестве, Оззи сразу перестал визжать, поправил сбившуюся на затылок шапку и пошел на палубу.
Взглянув в сторону кормы, он увидел удаляющийся от яхты корабль, который в следующую секунду прямо на его глазах исчез.
Оззи пожал плечами.
— Обман зрения. Поллюции в атмосфере.
Поставив окончательный диагноз случившемуся, он моментально успокоился и двинулся на нос яхты к своим пациентам.
Они тихо переговаривались между собой. Кики показывал Бабсу на небо, словно пытаясь его в чем-то убедить. Бабс неуверенно чесал подбородок.
— Ну, что еще стряслось? — дружелюбно промолвил Оззи, подходя к ним и обнимая обоих за плечи.
— Мне кажется, там что-то летит, — робко обронил Кики.
— Где?
Кики вскинул руку. Оззи взглянул в указанном направлении и вдруг, сорвав с себя шапку, подбросил ее высоко в воздух.
— Это вертолет, камрады! Мы спасены! Спасены! Ой-ля-ля! И, радостно размахивая руками, все трое забегали по палубе.
Глава 13
Спасатель
Хосе Родригес узнал об исчезновении Оззи с его двумя пациентами из вечерних газет. После того, как доктор Оззи всего за три недели излечил его от простатита головного мозга, Хосе почитал его за своего лучшего друга.
Из краткой заметки в газете он понял гораздо больше, чем там было написано. Несомненно, эти два придурка — Кики и Бабс — похитили дорогого доктора, прихватив к тому же его яхту.
На взгляд Родригеса, ошибка полиции заключалась в том, что беглецов искали вдоль побережья Аргентины, как если бы конечной целью их путешествия предполагались Фолклендские (Мальвинские) острова. Но Родригес прекрасно помнил, как Кики все уши ему прожужжал о необходимости немедленно высадить десант в Антарктиде, где, по его словам, находятся засекреченные военные базы вермахта.
Кики и Бабс давно сбрендили на 2-й мировой. Обслуживающий персонал клиники — все доктора, нянечки и медсестры, вплоть до последней уборщицы — устали твердить им, что никакой войны больше нет.
В конце концов доктор Оззи разработал гениальную методику, в соответствии с которой, обоим чудикам стали подыгрывать. По ночам для их палаты персонально объявлялась воздушная тревога, и Кики с Бабсом препровождались в душевую, заменявшую собой бомбоубежище. Их держали там часа по два-три, при этом из-под подоконника ревел замаскированный магнитофон, воспроизводивший рев пикирующих бомбардировщиков и треск разрывающихся снарядов.
В дальнейшем доктор Оззи усовершенствовал свою методику, подпуская в душевую через окно дыма и бросая на кафельный пол пикарды и хлопушки.
Потом доктор Оззи резко оборвал все эти мероприятия, заявив, что Германия капитулировала.
Кики и Бабс несказанно обрадовались этому известию, и устроили на всю клинику грандиозный банкет.
Казалось, дела у них пойдут на поправку. И воодушевленный своей победой доктор Оззи уже готовился выступить с соответствующим докладом на всемирной конференции психиатров, как вдруг разразился фолклендский кризис. Великобритания затеяла спор с Аргентиной, как называть Фолклендские острова — Мальвинскими или все-таки Фолклендскими. И доктору Оззи стало очень непросто доказать своим вновь возбудившимся пациентам, что мировая война закончилась. Но он не терял оптимизма, собираясь вернуться к уже опробованным средствам.
И вот расплата! Хосе Родригес в сердцах смял газету. Эти горе-вояки умыкнули бедного доктора и потащили с собой в Антарктиду бить немцев.
На следующий день Хосе встал пораньше и, подняв в воздух свой личный вертолет, взял курс на Ледяной материк.
Ближе к полудню, пролетая над проливом Дрейка, Хосе Родригес заметил на поверхности воды белое пятнышко, одиноко поблескивающее на солнце, и сразу же направил вертолет в эту сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов