А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Если он и заметил какие-то нестыковки, то виду не подал.
Как только Кевин поведал свою историю, он практически выпал из обоймы. Принц решил придерживаться исходного расписания. Утром он позавтракал в Доме моряков торгового флота, где посетил престарелых матросов, затем последовал чай в Кулинарном обществе дезерайских дам. Отсудив конкурс фруктовых пирогов, купив изрядное их количество и раздав в качестве призов вышитые салфеточки, он направился в городскую ратушу на обед с несколькими членами городского совета. Во второй половине дня Кевин обнаружил себя в окружении школьников, когда направлялся навестить дом, закрытый на карантин по скарлатине. Дети остались за воротами, а сам принц оказался в саду и бодро окликал маленького мальчика, с серьезным лицом стоявшего в проеме окна второго этажа. Малыш мрачно сообщил гостю о своем намерении стать пиратом, поскольку пиратам не надо учиться правописанию. Его высочество согласился с тем, что учителя нынче дают слишком трудные диктанты, но куда тут денешься? Пиратство, пришли они к общему выводу, единственный выход. Беседу прервало появление фургона доставки, откуда обитателям дома и окрестной детворе раздали вышеупомянутые фруктовые пироги. Вернувшись в замок, принц отказался переодеваться к ужину и попросил прислать ему холодные закуски в комнату. Ужин прибыл вместе с серебряным подносом, на котором лежало приглашение к королю.
Король Калефон Дезерайский гордился своей практической сметкой. Об этом он поведал Кевину, когда тот прибыл тремя неделями раньше, дабы «официально» добиваться Бекки.
— Дезерай — страна маленькая, — сказал тогда монарх. — Ресурсы здесь богатые, но пока мало разработанные. У нас нет ни финансов, ни людей для постоянных военных действий, при этом мы занимаем территорию, на которую облизываются другие. Наше выживание зависит от стратегических альянсов. Ты понимаешь, куда я клоню?
— Думаю, да, сир.
— Ребекка прекрасная девушка. Король не может желать себе лучшей дочери. Дочери, которая понимает, что обязана сыграть определенную роль. Она сознает меру своей ответственности. И выйдет за того, кого выберем для нее я и Совет лордов, вне зависимости от своих личных чувств. Улавливаешь?
Кевин не был в этом уверен. Что это, предупреждение? Разве король уже знает об их с Бекки романе? Как можно скорее он отправил Бекки записку, но она понимала не больше, чем он. Молодые люди решили считать свой секрет по-прежнему нераскрытым и действовать соответственно.
Теперь он взглянул на приглашение и передал его Уинслоу.
— Хорошие новости, — заметил слуга.
— Ты думаешь?
— Наверняка король пожелает обсудить вашу помолвку с принцессой.
Кевин забрал бумагу, сложил и задумчиво постучал ею о передние зубы.
— Мне так не кажется. Когда дойдет до оглашения, его сделают официально. От имени Совета лордов, под барабанную дробь и фанфары. — Он расправил листок и прочел снова. Простой вызов с нацарапанным от руки внизу королевским «К». — Это тебе не вырванная из ежедневника страничка с дежурным анекдотом про гольф.
— Хорошее замечание, сир.
На следующее утро он оделся с особой тщательностью, исполненный сознания ответственности за родную страну, напялил дипломатическую перевязь и блейзер с государственным гербом. Вызывали его не в тронный зал, а в просторную капеллу в западном крыле замка. Кевин прибыл чуть раньше назначенного срока и имел время насладиться красотой витражных окон и мраморных полов, искусной резьбой на дубовых скамьях и кафедре и замысловатой росписью стен и потолка. Плафон Сизифовой капеллы славился по всем Двадцати королевствам. На одном краю Прометей протягивал человеку дар огня — на другом сходила в Аид Эвридика. Центр фрески охватывал весь цвет классического пантеона. Как всегда, художники продолжали работать. Изрядную часть помещения перегораживали леса. Шедевр был столь огромен, а пигменты столь нежны, что стоило закончить последнюю часть, как первая нуждалась в реставрации.
— Сказать по правде, я хотел всего-навсего небесной голубизны, ну, может быть, с легким золотым орнаментом по краешку.
Кевин вздрогнул. Обернувшись, он обнаружил короля прямо у себя за спиной. Принц щелкнул каблуками и поклонился.
Король небрежно махнул ему и продолжал:
— Потом как-то так получилось, что я ввязался в глупый спор с подрядчиком относительно разницы между бело-желтым и бледно-желтым оттенками. — Калефон указал на леса. — Я понятия не имел о существовании стольких оттенков белого цвета. Затем мы отвлеклись на вопросы внутренней отделки, одно за другое, и прежде чем успеть понять, что происходит, я уже согласился на весь этот кошмар. Смешно, право. — Он прошелся вдоль лесов. — Надо мне было слушать Ребеккину матушку. «Бежевый, — говорила она. — Покрась потолки бежевым». Она все время так говорила. Чертовски хорошая идея.
— Да, сир.
— Сюда, Тимберлин. — Королевский кабинет помещался недалеко от капеллы. Он представлял собой квадратную комнату с высоким потолком, обрамленную красивыми резными книжными шкафами. Пол покрывал толстый ковер, распространявшийся от изысканного и по-настоящему величественного рабочего стола. Наметанный глаз специалиста по безопасности отметил бы также отсутствие окон и узкий, легко обороняемый проход, ведущий к единственной маленькой двери. Когда Кевин вошел, король отпустил прочих посетителей и защелкнул замок.
— Проходи, Тимберлин. Виски там, в графине. Налей себе, если хочешь.
— Нет, благодарю, сир.
— Нам надо поговорить, Тимберлин. Приватно. С глазу на глаз. Я должен тебе кое-что сказать. Тебе придется принять решение. Некоторые вещи следует сообщать лично. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Да, сир.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты взглянул на это.
Король направился к одному из книжных шкафов. Он выбрал том по названием «История Драконовой империи» и наполовину выдвинул его с полки. Затем отступил на шаг и подождал. Ничего не произошло. Он задвинул книгу на место и снова вытащил. Опять ничего. Наконец его величество снял книгу с полки, заглянул в образовавшийся просвет и поставил обратно.
Кевин терпеливо ждал. Король вернулся к столу, вынул из второго ящика бумажку и изучил ее.
— «Деспот за семь минут», — пробормотал он, возвращаясь к стене и выдвигая совершенно другую книгу.
Секция книжного шкафа начала отходить и застопорилась. Король снял туфлю и от души пнул секцию пяткой. Та отошла, открыв тайный альков. Его величество надел туфлю.
— Во влажную погоду бывает, что заедает.
— Похоже на то.
— Итак, — король Калефон выпрямился, — что ты здесь видишь?
Кевин заглянул в дыру. Ниша имела ярд в поперечнике и около фута в глубину. Выложенная железными пластинами и огнеупорным кирпичом, она выглядела олицетворением защищенности. И на первый взгляд казалась пустой. Кевин взял масляную лампу и исследовал проем более тщательно.
— Ничего не вижу, сир.
— Именно. Его украли.
Данное неинформативное высказывание, без сомнения, подразумевало приглашение к расспросам, но в то же время порождало великое искушение разыграть всезнайку и промолчать. К сожалению, король имел слишком мрачный вид, и принцу пришлось произнести фразу, которой от него явно ожидали.
— Что украли, сир? И кто?
— Древний Артефакт. Похищен. Лордом Вольтметром. Называемым.
— Прощу прощения, сир?
— Лорд Вольтметр и есть Называемый. По какой-то причине использование личных местоимений в отношении Вольтметра считается опасным. Не спрашивай меня почему. Некая разновидность местного суеверия. Как бы то ни было, он — Темный Властелин.
— А, один из этих придурков.
— Да. Как будто нам без них проблем недостаточно. Дезерай имеет свойство привлекать Темных Властелинов. Им нравятся горные пейзажи. Дряхлеющие замки, притулившиеся на вершинах эффектных скал, заполненные туманом ущелья, уединенные деревеньки. Там куча мест, идеально подходящих для проживания Темных Властелинов. В иные годы от них на перевалах проходу нет. Уж летом-то всяко. В межсезонье они, как правило, уходят на острова.
— Слышал.
— Все они, конечно, опасны, но обычно мы управляемся с ними без особых хлопот. К сожалению, Вольтметр представляет собой особый случай. Он похитил Древний Артефакт. Не сам лично, разумеется. Несомненно, на него работали опытные профессионалы. Не стану вдаваться в детали, но его сперли прямо у нас из-под носа и из дворца.
— Артефакт был застрахован?
— Да, но нам еще предстоит выплатить подоходный налог. Как бы то ни было, проблема не в деньгах. Проблема в том, что Древний Артефакт является источником гигантской мощи. — Король протянул Кевину тоненький буклет. — На, посмотри аннотацию. Видишь, о чем речь?
Кевин пролистал книжицу. Сплошные цифры и загадочные аббревиатуры. С предостерегающими надписями. Массой предостерегающих надписей. Принц не сумел разобрать ничего, кроме заголовка.
— Древний Артефакт. Седьмая модификация, — прочел он вслух.
— Самая мощная из ныне существующих. Как меня заверили, изготовлен согласно новейшим технологиям. Последняя модель.
— Я думал, артефакт древний.
— Ну да. Новехонький Древний Артефакт. Дабы скрыть недоумение, принц снова углубился в брошюру.
— «Промыть Артефакт в мыльной воде, затем отполировать мягкой тряпочкой. Не использовать аммиачные очистители».
— От этого он тускнеет, — пояснил король. — Суть в том, Тимберлин, что Вольтметр сделался гораздо опаснее, чем обычный Темный Властелин. Древний Артефакт даст ему силу привести в действие его Дьявольский План. Его надо остановить и остановить быстро.
— А в чем заключается его Дьявольский План, сир?
— Мы не знаем. Но мы знаем, что он у него есть. У всех Темных Властелинов имеется Дьявольский План. А какой бы Дьявольский План ни измыслил Вольтметр, он должен быть просто конфеткой. Фанк на последнем вздохе пытался предупредить нас.
Король прошел обратно к столу и уселся за него.
— Я не хотел тревожить общественность, поэтому сначала попытался все проделать тихо. Послал Фанка выкрасть Древний Артефакт. Это не сработало, а Вольтметр теперь начеку. Мы же переходим к военным методам. И вот здесь нам понадобится твоя помощь.
— Рад стараться, сир.
— Хорошо, хорошо. Естественно, как только ты прибыл свататься к моей дочери, мы навели о тебе подробнейшие справки. Ты совершенно исключительный молодой человек. А отчеты о твоей военной службе особенно впечатляют.
— Благодарю, сир.
Король Калефон раскрыл перед ним досье и принялся листать страницы, продолжая говорить.
— Сплошные восторженные отзывы ото всех, с кем мы разговаривали. Примерное поведение, высочайшие рекомендации. Твои начальники считают тебя самым способным молодым офицером на этой должности за много лет. Честно говоря, Тимберлин, ты именно тот человек, кто нам нужен в момент нынешнего кризиса.
Кевин Способный? Не фонтан, конечно, но принц решил, что к такому прозвищу он смог бы привыкнуть.
— К вашим услугам, ваше величество.
— Замечательно. — Калефон потянулся за следующим досье. — Итак, лорд Логан возглавит штурм замка лорда Вольтметра. Ему понадобятся лошади, люди, провиант, боеприпасы...
— Извините, сир. Вы сказали, лорд Логан возглавит штурм?
— Да, конечно. И должен признать, нам чертовски повезло, что он оказался здесь в данный момент. Подобные мероприятия как раз по его части.
Кевин испытал ощущение, какое бывает, когда идешь по замерзшему озеру и вдруг нога проваливается под лед.
— Э, мне показалось, вы просили меня...
— Начальник интендантской службы. Логистика и снабжение, ведь именно этим ты занимался, верно? «Если вам нужен самый лучший интендант, так это Тимберлин». Вот что все говорили.
— Да-да, я весьма польщен, но если бы вы дали мне людей, я бы с большим удовольствием присоединился к штурму.
— Вам приходилось руководить штурмом крепости, Тимберлин?
— Ну, нет, но...
— Вам доводилось командовать каким-либо воинским соединением?
— Непосредственно нет, но...
— Сейчас не время овладевать новыми навыками. Логан опытный боец и искусный военачальник. И командовать будет он. Он также вызовет собственные войска из Ангостуры для поддержки нашей армии.
— Если вам нужны войска, Рассенда предоставит их вам.
— Вольтметр, как выяснилось, родом из Ангостуры, так что у них особый интерес в этом деле. Тебе придется подождать других сражений.
— Мне не обязательно возглавлять штурм, сир. Просто поставьте меня в строй. В самом деле, служить под началом лорда Логана честь для меня... гм... да, большая честь.
— И послужишь. В качестве интенданта. Я буду честен, Тимберлин. В данный момент наша система снабжения в полном раздрае. Если тебе удастся хотя бы разобраться, что там к чему, мы окажемся перед тобой в вечном долгу.
Кевин стиснул зубы.
— Сделаю, что смогу, сир.
— Хорошо, хорошо. Подозреваю, дочь моя окажется более чем расстроена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов