А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

задыхающийся женский голос,
рассказывающий о событиях в Джонстауне у "Джимми и К"; треск и вой
статического электричества из реального мира, лежащего за границами
деревни. - Боже милосердный, - неожиданно произнес Эван: внутри него
нарастала неуверенность, словно он стоял на полу, который едва ли мог
выдержать лишний вес. Он провел рукой по лицу. Боже милосердный, о Иисус,
о Господь на небесах. Страх и неверие терзали его, почти раздирая на
куски. Темные улицы Вифанииного Греха. Темные дома Вифанииного Греха.
Темный лес Вифанииного Греха. Все границы между ними превратились в один
великий мрак, бьющийся об окна микроавтобуса и пытающийся дотянуться до
него.
Когда он достиг безмолвной Мак-Клейн-террас, ужас всем своим полным
весом навалился на его спину словно какой-то огромный источающий яд паук.
Ужас от понимания того, что он, Кэй и Лори попали в гнездо какого-то
нечестивого и кровожадного культа почитания амазонок. Он свернул в проезд
к своему дому, остановил машину, выключил фары и радиоприемник и в течение
нескольких минут сидел неподвижно, собираясь с мыслями, насколько это было
возможно в удушливой жаре. Не об этом ли предупреждали его предчувствия с
того самого дня, когда они сюда приехали? О том, что зло в Вифаниином
Грехе сконцентрировано вокруг музея с его останками давно погибшей
Темискрии? Или чем-то еще более немыслимо ужасном, ожидающем впереди? Он
вдруг вздрогнул и почувствовал, как теряет контроль над своим сознанием. Я
что, схожу с ума? - спросил он себя. Нет, со мной все в порядке. Со мной
все в порядке. Но мне надо увезти отсюда Кэй и Лори. И сделать это очень
осторожно.
Он выключил зажигание и вышел из машины.
Эван отпер входную дверь, вошел в дом и включил свет в прихожей. Тени
отпрыгнули от него прочь. Найдется ли что-нибудь выпить? Да. В
холодильнике должно быть пиво. По пути на кухню он включил свет в
гостиной, остановился, сделал еще шаг, словно марионетка, которую тянет за
веревочку когтистая лапа. Его ботинки захрустели на осколках разбитого
стекла и тарелок. Он потянулся к выключателю, затем уронил руку; его
сердце начало биться сильнее, и холодная петля неопределенности начала
затягиваться на горле. Что, Кэй вставала после того, как он ушел, и здесь,
на кухне с ней произошел несчастный случай? Он стоял спиной к двери
кладовой и разглядывал валявшиеся кругом осколки.
Не могли ли эти тарелки упасть со стола сами по себе? В доме было так
тихо, так спокойно. Но то была не тишина покоя, а пауза перед событиями,
расположенными на медленно разматывающейся нити времени. Эван отбросил
ботинком несколько осколков стекла из середины кухни. Затем, забыв о пиве,
он снова вернулся в прихожую тем же маршрутом - через гостиную, выключил
свет и стал подниматься по лестнице; одна из ступенек заскрипела под его
весом.
Спальня была закрыта. Двигаясь в темноте, Эван открыл дверь и
проскользнул внутрь.
Очертания стола. Очертания лампы. Очертания кровати. И в кровати
очертания тела Кэй под одеялом; она лежала на левом боку, отвернувшись от
него. Черные волосы веером раскинулись по подушке. Разбуди ее, - сказал он
себе. Разбуди и расскажи ей о своих подозрениях. Забери ее и Лори из этого
Богом проклятого места. Разбуди ее немедленно. Сейчас. Сейчас. Он протянул
руку к очертанию ее плеча. Нет. Подожди. Она подумает, что ты пьян или
бредишь, или в конце концов нити твоего хрупкого душевного здоровья
оборвались. К ЧЕРТУ ВСЕ, РАЗБУДИ ЕЕ СЕЙЧАС, ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ТВОЙ ПОСЛЕДНИЙ
ШАНС! Он колебался. Нет. Не сейчас. Утром. Утром я все ей расскажу и,
может быть, смогу ее убедить, что нам нужно убираться отсюда.
Эван тихо разделся, надел пижаму и лег в кровать рядом с женой; через
ее спину он ощущал удары ее сердца, сильные и ритмичные. Некоторое время
он глядел в потолок, на котором его воображение стало рисовать глаза
Гарриса Демарджона - без лица, и, чтобы спастись от этого видения, он
закрыл глаза и пытался уснуть.
Он почувствовал медленное перемещение чего-то тяжелого по кровати. По
дюйму каждую секунду.
Что-то сверкнуло в комнате. Эван заметил это даже через свои закрытые
веки. Вспышка была похожа на внезапное отражение света от лезвия ножа.
Эван открыл глаза.
Над ним навис неясный силуэт его жены. Он приподнял голову, хотел
спросить ее, что случилось. Но потерял дар речи.
Потому что немигающие глаза Кэй горели ужасающим синим пламенем. В
этот леденящий момент Эван понял, что эта женщина-тварь, стоящая перед
ним, уже не Кэй.
Она вскрикнула - и от этого задребезжали оконные стекла и разорвалась
на части душа Эвана - и бросилась на него с ножом, который держала высоко
над головой. Эван метнулся в сторону, нервы его плеча и спины съежились от
ужаса; нож погрузился в подушку там, где была его голова, комнату наполнил
треск разрываемой ткани. Эван скатился на пол, осторожно поднялся,
пригнувшись и отступая назад. Тварь-Кэй повернула голову, ее глаза
пронзали его насквозь; вырвав нож из подушки, она снова занесла его над
головой и направилась к нему, быстро и хрипло дыша.
- КЭЙ! - закричал Эван. - ВО ИМЯ ГОСПОДА, ЧТО ТЫ?..
И затем она прыгнула вперед, почти набросилась на него, и он даже не
успел хотя бы подумать броситься к ручке двери. Нож блестел, поворачиваясь
к его лицу злобной свистящей дугой. Отдернув голову назад, он ощутил
жаркую царапающую боль под левой бровью. Она ринулась вперед, рыча как
животное, быстро перестраивая тактику, чтобы довести свое дело до конца.
Он понял, что она оттесняет его от двери, и слепой панический ужас затопил
сознание. "Кэй!" - крикнул он снова, но эти глаза, эти глаза, эти ужасные
немигающие, огненные глаза, обжигающие его беспредельной ненавистью. Нет,
это не Кэй, нет. Что-то еще. Даже не человек. Что-то, находящееся за этой
черной дверью кошмаров. Он почувствовал, что его бровь увлажнилась, и
капли потекли в глаз. Когда он попытался их вытереть, она опять прыгнула
вперед со скоростью кобры. Ее клык-нож искал крови. Он увернулся в сторону
и почувствовал, как металл скользнул по его ребрам. Свободная рука
твари-Кэй резким движением схватила его за горло и начала сдавливать с
такой силой, которая никак не соответствовала ее телу; он схватил ее за
талию и попытался освободиться. Нож поднялся, холодно блеснув в темноте
нержавеющей сталью. Пальцы вонзились Эвану в горло, и ему стало трудно
дышать. Он сжал кулак, чтобы ударить ее в лицо; нож все поднимался и
поднимался; суставы его пальцев побелели; лезвие ножа блеснуло. "Ударь
ее!" Нет. "Ударь ее!" Нет. "Ударь ее!.."
Нож достиг своей верхней точки. Рука слегка подрагивала, собирая силы
для удара в сердце.
Застучало. Зазвучало. "Мама?" - это был голос Лори, раздавшийся из-за
двери спальни. "Мама? Папа?" - его охватила паническая дрожь, глаза
увлажнились.
Нож колебался. "Ударь ее, это не Кэй, это что-то внутри ее тела, но
не она. Господь милосердный, не она, Господь милосердный, не она..."
Он почти непроизвольно выбросил вперед кулак и ударил ее по скуле, ее
голова качнулась назад, но глаза даже не моргнули; ее пальцы чуть-чуть
разжались, и Эван стал наносить удары по запястью ее руки, высвобождаясь
из захвата, который почти раздавил его дыхательное горло. Нож просвистел
лишь в нескольких дюймах от него. Она снова издала дикий вопль, от
которого кровь остановилась в жилах, и чтобы отбить очередной удар, Эван
успел схватить стул.
- МАМА! - крикнула Лори. - ПАПА, ОТКРОЙ ДВЕРЬ!
Пока тварь-Кэй отступала, готовясь к следующему удару, издавая
гортанный рев, Эван ринулся вперед со своим стулом. От удара она потеряла
равновесие и пошатнулась. Лезвие ножа прорвалось через сиденье стула к
лицу Эвана. Он оттолкнулся от нее со всей силой, так, что затрещали мышцы
плеча. Она поскользнулась и упала в угол, гулко ударившись головой о
стену. Полы ее ночной рубашки разметались по полу. Эван отбросил стул в
сторону вместе с торчащим из него ножом и повернулся к выключателю.
Раздался щелчок и вспыхнул ослепляющий свет. "Папа!" - Лори теперь
уже почти охрипла. "Папа, пожалуйста, выпусти меня!"
Кэй лежала, закрыв глаза, ее лицо было бледным и осунувшимся, словно
у трупа. Она, казалось, с трудом силилась вздохнуть; грудная клетка была
сдавлена, на лице проступали от напряжения бисеринки пота. Она осторожно
пошевелилась и пощупала свой пульс. Тот был ускоренным. Капля крови упала
и расплескалась на ее груди. Затем еще одна. Эван закрыл рукой рану над
глазом и остановил кровотечение. Кровь тонкой струйкой текла между грудями
Кэй. Ее голова свисала на одну сторону, и Эван мог видеть, что глаза ее
слабо пульсируют под веками. Он потряс ее, пытаясь привести в чувство, но
она не отреагировала. Он перешагнул через стул к ночному столику с
телефоном, быстро стал листать записную книжку. Как там звали этого
доктора? Майерс? Нет. Мабри. Быстрее. Быстрее же. С противоположного конца
гостиной донесся всхлип Лори. Наконец он нашел нужную запись: Элеонора
Мабри, врач. Два телефона: домашний и рабочий. На страницу упала капля
крови. Он набрал домашний номер, попал не туда, набрал снова. Кэй слабо
простонала в углу.
Доктор не спала и почти сразу же сняла трубку. Эван, стараясь
сохранять свой голос спокойным, сказал ей, кто он и откуда звонит, и что
случилось с его женой. Доктор Мабри не стала более подробно расспрашивать
его, а просто сказала, что будет через пятнадцать минут.
Эван перевязал лоб полоской ткани, оторванной от штанов пижамы,
вытащил нож из кресла и положил на постель, вне пределов досягаемости Кэй,
затем поставил кресло обратно туда, где оно раньше стояло, вышел в
гостиную, нашел запертую дверь Лори. Когда он сорвал простыню, привязанную
к ручке двери, девочка выскользнула и прижалась к нему.
- Я не могла выбраться, - сквозь хныканье сказала она. - Я слышала,
что здесь было что-то плохое, я слышала, как ты кричал маме, и не могла
выбраться, потому что дверь не открывалась.
- Шшшшшшш, - прошептал он, крепче прижимая ее, ощущая, как бьется у
нее в груди сердце. - Все в порядке.
Она отступила от него, осмотрела, увидела кровь. Опять потекли слезы,
губы нервно вздрагивали.
- Папочка слегка ударился головой, - спокойно сказал ей Эван. - У
меня повторился один из этих старых кошмаров. Ты знаешь, те самые, какие
мне всегда снятся? И я стукнулся головой о ночной столик. Это всего лишь
маленькая царапина.
- А где мама? - она пыталась заглянуть через его плечо.
- Она в ванной, достает бинт для моей раны. Через несколько минут
сюда придет доктор, чтобы посмотреть меня. - Он заглянул в глаза дочери,
пытаясь сохранять спокойствие. - Ну, а теперь ты для меня кое-что
сделаешь?
- С мамой все в порядке?
- Конечно. Но ты же знаешь, как она сердится на меня за эти сны. Я
хочу, чтобы ты пошла вниз в кабинет и побыла там до тех пор, пока доктор
не уйдет. Ты это сделаешь для меня?
Она помедлила, вытерла слезы и наконец кивнула.
- Хорошо. Думаю, что внизу на кухне есть немного печенья и "Кул-Эйд".
Думаю, что мама не рассердится. Ну давай, теперь иди туда. - Он подождал
пока она неохотно спускалась по лестнице; в кабинете загорелся свет. Эван
отвернулся; Кэй лежала в спальне на том же месте и очень тихо постанывала.
Доктор Мабри была стройной женщиной около пятидесяти лет с пышными
седыми волосами и высоким резко очерченным лбом. Следуя за Эваном вверх по
лестнице быстрым шагом, она вращала своими карими глазами за очками с
толстыми линзами, словно рыба в банке с водой.
- Вот сюда, - сказал Эван, приглашая в спальню.
Она взглянула на Кэй и увидела нож на кровати; она положила на ночной
столик свой чемоданчик с медицинскими инструментами и раскрыла его.
- Что здесь случилось? - спросила она безучастным ровным голосом.
- У моей жены с недавних пор начались какие-то странные сны, - сказал
Эван, все еще прижимая руку к своей ране. Она перестала кровоточить, и на
брови уже образовалась корочка. - Думаю, что я потревожил ее во время
одного такого сна, и она... напала на меня. Я думаю, что она не знала, что
делает.
- Ваша жена всегда спит с ножом?
Эван промолчал. Доктор Мабри вытащила стетоскоп из своего чемоданчика
и в течение нескольких секунд в разных местах прослушивала грудь Кэй; она
осторожно отвела ее руку в сторону и пощупала череп под волосами. - Здесь
большая шишка, - тихо сказала она. - А это что? - Она ткнула пальцем рядом
с багровеющей царапиной на щеке Кэй.
- Мне пришлось защищаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов