А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мне была нужна именно ты, — жалобно сказала Орлита.
— Ты можешь мне объяснить что, собственно говоря, случилось? — сухо поинтересовалась Лери. — Последние полчаса… это что-то ужасное. Все мои силы ушли на то, чтобы удержать Орлиту и не дать ей отправиться на поиски. Она действительно хотела тебя искать… где бы ты там ни была. Кстати, где именно?
— Разве Набет вам ничего не говорил?
— Он сказал только, — воздела руки к небу Лери, — что вам срочно нужно кое-куда слетать и что это не займет у вас больше часа.
— Мы и вернулись через час, — заметила Морита. События проведенного в будущем дня уже спели стать для нее какими-то нереальными.
— Ну, не точно через час, — покачала головой Лери. — Вас не было чуть дольше… Вы о чем-то поговорили с Капаймом, а затем, прихватив с собой эту его Десдру, улетели на Арите в Руат. А дальше я вдруг слышу что-то о Набете и Б'лерионе, — Лери сурово поглядела на Мориту. Взгляд получился бы еще более суровым, если бы старой наезднице не приходилось то и дело переступать с ноги на ногу: горячий песок площадки жег даже через сандалии.
— Знаешь, Лери, мне так много надо тебе рассказать! Но, по-моему, на этом песке тебе не слишком-то уютно. Давай отойдем в сторонку… Нет-нет, Орлита, я никуда не ухожу. Я тут…
— Все началось, — рассказывала Морита, когда они с Лери уселись у края Площадки, — когда мастер Капайм прилетел ко мне задать тот же самый вопрос, что и Алессан. — Морита чудом удержалась и не добавила «два дня тому назад». — Оба они интересовались возможностью вакцинации скакунов. — Мне казалось, — хмыкнула Лери, — что ему бы только-только разобраться с вакцинацией людей.
— Все так, — согласилась Морита, — но это болезнь такая, что скакуны могут заражать не только других скакунов, но и людей тоже…
— Да не тяни ты! — поторопила наездницу встревоженная этой новостью Лери.
В общем, Морита объяснила Лери цель визита Капайма, рассказала о его опасениях касательно второй волны эпидемии и о том, как это волна может прокатиться по континенту, распространяясь через животных.
Вот почему, — заключила Морита, — так важна повторная и теперь уже поголовная вакцинация. Она даже дала Лери посмотреть оставленный Капаймом график развоза вакцины.
— Капайм спланировал все так, — пояснила она, — чтобы с задачей смогли справиться минимальное количество наездников. На лице Лери удивление сменилось шоком. Она поняла, как именно Капайм планирует развозить вакцину.
— Наездникам придется летать сквозь время! — возмущенно вскричала Лери. — И ты говоришь, что Капайм принес этот график с собой?! — Она прямо-таки задыхалась от охватившего ее негодования. — Да я этого К'лона на кусочки разорву голыми руками! — взревела она, вскакивая со скамьи. — Да я его…
Снаружи громко заревела Холта.
— К'лон тут ни при чем, — поспешила заверить старую наездницу Морита.
— Успокой Холту. А не то сейчас сюда примчится Ш'гал выяснять, в чем дело! — Если это ты рассказала Капайму… — с угрозой в голосе начала Лери.
— Не говори глупостей! Он знал обо всем и без нас! — вспоминая, что она сама чувствовала, узнав, что лекарю ведома одна из самых драгоценных тайн Вейров, Морита могла легко понять негодование Лери. — А знал он потому, что это лекари вывели драконов. И это они заложили в них способность путешествовать сквозь время. Я тоже как-то об этом подзабыла, пока Капайм мне не напомнил!
Лери открыла было рот возразить, да так и застыла.
— Тебе все равно еще многое придется мне объяснить, выдавила она наконец. — Где это ты пропадала последний час, так что ни Орлита, ни Холта не могли тебя сыскать?
Морита вдруг засомневалась, как-то будет воспринят Лери рассказ о том, где она действительно провела этот час. Особенно учитывая явную неполноту того, что Набет счел необходимым сообщить Орлите и Холте. Но куда деваться?
— Мы отправились в Исту, — сказала она. — Да, мы полетели в Исту, в будущую осень, собирать игольчатые шипы. Нет смысла готовить вакцину, если потом нечем будет ее ввести.
— Вы взяли и вот так просто прыгнули на пять месяцев в будущее?! — задохнулась от возмущения Лери.
— Ну, не так чтобы совсем просто, — возразила Морита. — Б'лерион сперва проверил по таблицам положение Алой Звезды и лун. И мы вернулись в Руат через час, как и обещали. Не так ли?
— Хоть вернулись… — пробурчала Лери, похоже примиряясь со случившимся.
— Набет не сказал вам, что мы полетели в Исту? — спросила Морита. Да, кстати, я выбрала место, до которого не так-то легко добраться. Кругом скалы и непроходимый тропический лес. Мне казалось, что Иста безопаснее Набола. Там нам ничего не грозило.
— Нам, — насторожилась Лери. — Кому именно нам?
— Ну не могла же я набрать необходимое количество иголок одна? — всплеснула руками Морита, поняв, что по неосторожности привлекла внимание старой наездницы еще к одному вопросу, о котором лучше было и не заикаться.
— И кто же летал с тобой?
— Б'лерион…
— Я и не рассчитывала, что он отдал тебе Набета, а сам остался в Руате! — язвительно процедила Лери.
— Еще Капайм и Десдра, — как можно убедительнее ответила Морита. Да, кстати, — пытаясь перевести разговор в другое русло, сказала она, — упоминание о способности драконов преодолевать время они нашли в каких-то своих древних Летописях.
— Интересно, не могли бы мы убедить Капайма каким-нибудь образом сжечь эти Летописи?
— Он согласился «потерять» их, — усмехнулась Морита. — Я поставила это условием его участия во всей этой затее.
— Это уже четверо. Ладно! Кто еще? Я слишком хорошо тебя знаю, моя милая. Давай, давай…
— Алессан и Оклина.
Лери тяжело вздохнула и закрыла глаза руками.
— Алессан слишком благороден и он слишком многим рискует, чтобы проболтаться о нашем секрете. А что касается Оклины, то судя по тому, как ведет себя с ней голубой Арит, она прекрасная кандидатура для королевского яйца Орлиты!
— Но ты же не можешь… — Лери, в который раз уже, онемела от изумления. — Не заберешь же ты в Вейр сестру лорда Руата?!
— Я-то, может, и не заберу, а вот королева очень даже может. И потом Алессан сказал, что не возражает против того, чтобы его сестра стала наездницей. Он поставил только одно условие: ее дети должны будут вернуться в Руат.
— Ты немало сделала за какой-то час, — одобрительно пробурчала Лери.
— Б'лерион настоял, чтобы мы как следует отдохнули перед возвращением. Мы проспали почти шесть часов!
— А потом как ни в чем ни бывало вернулись в Руат с полными сетками игольчатых шипов?! И никому ничего не объяснили?
Морита украдкой облегченно вздохнула. Теперь, когда Лери оправилась от первого шока, она не сможет не увидеть смешной стороны происшедшего.
— Б'лерион высадил меня, Оклину и Алессана в Руате, а Капайма и Десдру отвез в мастерскую лекарей. Еще даже пыль не осела, когда прилетел М'барак с большими стеклянными бутылками, за которыми его послали и несколькими добровольцами… Кроме того, кто осмелится спрашивать у лорда холда отчета, где он провел какой-то час, или требовать у главного мастера лекаря объяснений, где он достал необходимые для инъекции игольчатые шипы? — Я постараюсь это запомнить! — к Лери понемногу начало возвращаться прежнее чувство юмора.
— А в итоге, — продолжала Морита, — мне остается только связаться с остальными Вейрами и договориться о совместном развозе вакцины по холдам и мастерским. Этим я займусь завтра.
— Милая моя, ты можешь улизнуть из Форта на часок и никто ничего не заметит, но как ты объяснишь свое путешествие по Вейрам?
— Элементарно! Вот перед нами яйца. Скоро из них вылупятся маленькие дракончики. Я полечу в Вейры на Поиск. Даже Орлита согласится, что это необходимо! И потом, если не ошибаюсь, Предводители Вейров на своей знаменитой встрече у Одинокой скалы обещали предоставить нам кандидатов для Запечатления.
— Ну, — пожала плечами Лери, — когда это было… Мы говорим о сегодняшнем дне. Ты, надеюсь, знаешь о позиции М'тани? Да он не расстанется сейчас даже с самым последним олухом из своего Вейра!
— Я уже думала об этом. Помнишь те листы, что Предводители передали С'перену? Ты отдала их Ш'галу или нет?
— Не смеши меня! Они тихо и спокойно лежат у меня в вейре.
— Тогда по ним я смогу выяснить, с кем из бронзовых всадников Телгара мне стоит переговорить… С Бенденом, мне кажется, особых проблем не будет…
— Ну, разумеется! А в Телгаре тебе стоит поговорить с бронзовым наездником по имени Т'грел. В Айгене я бы на твоем месте обратилась к Далове. Может, она и любит поболтать, но вообще-то она женщина весьма благоразумная. Ты обо всем подумала, не так ли? — Лери одобрительно улыбнулась. — Знаешь, из тебя со временем получится превосходная Госпожа Вейра. Ты только день куда-нибудь этого своего бронзового и найди кого-нибудь другого, повеселее. И я имею в виду не этого светлоглазого лорда Руата с его бесконечными запасами бенденского вина. Хотя, по правде говоря, он очень даже ничего!
Снаружи громогласный рев Кадита призвал боевые крылья приготовиться к вылету.
Глава 15

ГОД 1543, ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ТРЕТЬЕГО МЕСЯЦА; ВЕЙРЫ ФОРТ, БЕНДЕН, ИСТА, АЙГЕН, ТЕЛГАР И ПЛОСКОГОРЬЕ. ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ ДЕНЬ; ХОЛД РУАТ. ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ДЕНЬ; ФОРТ ВЕЙР И ДОЛИНЫ КЕРУНА
— В один прекрасный день, М'барак, — говорила Морита молодому всаднику на следующее утро, — так вот, в один прекрасный день, который, между прочим, уже не за горами, мы все останемся без работы. Загорай себе на солнышке сколько душе угодно!
— Мне нравится возить людей и грузы, это хорошая тренировка для Арита, — сказал М'барак и потупился, покраснев. — Ф'нелдрил объяснил мне вчера значение Поискового дракона и то, почему Арит был так невежлив. — О какой невежливости ты говоришь?
— Ну, не подобает дракону вести себя так, как Арит вел себя с леди Оклиной.
— Не волнуйся, М'барак. Оклина все понимает. А что касается Арита, то это проявление инстинкта, который, между прочим, мы бы очень хотели в нем развить. Он прекрасный, чувствительный голубой дракон. И мы должны быть благодарны, что он у нас есть. Теперь вот что, сегодня мы полетим на Поиск в Бенден. Предводители Вейров обещали нам кандидатов…
— Только если они вакцинированы, — быстро вставил М'барак.
Морита не могла не усмехнуться от этого ставшего уже стандартным требования…
— Мы всегда рады видеть тебя в Бендене, — приветствовала Мориту Левалла, когда Госпожу Форт Вейра провели в королевский вейр Бендена. — Особенно когда ты прилетаешь без Орлиты, от которой наш Тузут просто сходит с ума, — добавила Левалла со смехом и лукаво посмотрела на К'дрена. — Твою королеву, наверно, и силком не утащишь с Площадки Рождений.
— Это одна из причин, почему я к вам прилетела, — кивнула Морита. Желая поговорить с К'дреном и Леваллой наедине, она оставил М'барака в чаше, вместе с Аритом. Предводитель и Госпожа Вейра Бенден выглядели усталыми, и Морите не хотелось нагружать их новой работой, но другого выхода не было. Одному Вейру, как ни крути, вакцину не развезти.
— Ты прилетела из-за Орлиты? — удивленно поднял брови К'дрен. — Ах да, конечно! Кандидаты для ваших будущих драконов! Можешь не опасаться, что я отступлюсь от своего обещания. В наших пещерах есть некоторые весьма перспективные парни. И все как один, между прочим, вакцинированы…
— Есть и еще одна причина, почему я к вам прилетела, — Морита хотела как можно скорее изложить стоящую перед ними всеми проблему.
К'дрен и Левалла выслушали ее в угрюмом молчании.
— Вот без чего мы запросто сможем обойтись, — сказала Левалла, когда Морита изложила свой план, — так это без второй подобной эпидемии. Что же касается скакунов, то потери здесь на востоке были не так уж велики. Но я не сомневаюсь, что лорд Шадер будет счастлив получить вакцину для своих скакунов. Подумать только, после всего, что произошло, ее делает не кто иной, как Алессан из Руата!
— Мне не хотелось бы просить наездников летать сквозь время, — задумчиво сказал К'дрен.
— Ерунда, — отмахнулась Левалла. — Мы попросим только тех, кто на это способен. Только в прошлый Оборот Орибете пришлось дважды устраивать выволочки В'мулу, а он всего лишь коричневый всадник. Ленивый, как не знаю кто. И ты не хуже меня знаешь, что М'ген летает сквозь время как и когда ему заблагорассудится.
— Вот его-то мы и поставим во главе наездников Бендена, развозящих вакцину, — щелкнув пальцами, решил К'дрен. — Именно то, что ему нужно. Хоть будет при деле. Он же так беспокоился, когда я слишком быстро, с его точки зрения, оправился после болезни, — К'дрен весело подмигнул Морите. — Ему так нравилось вести крылья на Падение. Он скоро станет Предводителем, не так ли, дорогая, — и он с таким напускным и от этого еще более комичным подозрением поглядел на свою красавицу Леваллу, что Морита даже рассмеялась. У М'гена явно не оставалось никаких шансов. — Можно подумать, что у меня остается время для размышлений, — улыбнулась Левалла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов