А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Ребята, мне лень искать другое ложе, вы не поищите для себя другое место? Поверьте, с вашими подопечными этой ночью ничего плохого точно не случится. За базар отвечаю.
Глава 5
Очередной скандал в Гималаях
Любовные ласки были нужны Лилавати даже больше, чем шампанское, от которого она вскоре отказалась. Увы, но её сильф несколько десятков лет назад в одно прекрасное утро растаял в воздухе и с тех пор она была одинока. Сильфида сказала об этом Валере без малейшего сожаления и добавила, что Арун был так стар, что помнил ещё Александра Македонского. После этого они уже больше ни о чём не разговаривали, ну, разве что Лилавати сказала ему, что чувствует себя совсем юной сильфидой, ещё не знавшей любовных ласк. Лучше бы она этого не говорила, если хотела, чтобы астральный воин отнёсся к ней, как юной девушке, так как в итоге превратила своего нечаянного любовника в какого-то обезумевшего от длительного воздержания кентавра. То, что вытворяли в палатке Божена и Ли, которые вели себя крайне нескромно, было пустяками по сравнению с тем, что устроили на сугробе Лилавати и Валера. Однако, как бы то не было, но и они в конце концов уснули, сжимая друг друга в объятьях так, словно и во сне продолжали заниматься любовью.
Утром их разбудили Божена и Ли Вэй, которые выбрались нагишом из палатки. Синий вздремнул бы ещё часок, но его девушке, она всё же была человеком, хотя и переполненным ци, захотелось пи-пи. К своему полному удивлению Божена совершенно не чувствовала никакого холода, хотя шампанское, оставшееся на дне бутылки, замёрзло и превратилось в ледышку, которую теперь старательно отогревал Валерий. Она пристально посмотрела на астральных любовников, отошла от палатки и присела за острым выступом. Ли Вэй не отходил от неё ни на шаг, поскольку свалиться в низ с этой заснеженной полки было, как раз плюнуть. Вернувшись к палатке, Божена не стала спешить забираться в палатку и подойдя к Валере и Лилавати, лежащим на снегу, как на мягкой пуховой перине, удивлённо спросила:
— Неужели вам совсем не холодно?
— А тебе не холодно носиться тут по сугробам с голой попой? — Спросил её Валерий — Ты не боишься заморозить кое что? Слишком уж у тебя там короткий мех. Наверное совсем не греет.
Девушка помотала своей коротко стриженной головой и ответила нисколько не смутившись ответила:
— Мне совсем не холодно, Валера, но это ведь и понятно. Я живой человек и меня греет изнутри ци Ли Вэя.
Валери плавно воспарил в воздух вместе с Лилавати, отчего на сугробе остался отпечаток их обнаженных тел, причём снег в этом месте заметно поблескивал, протянул девушке бутылку, в которой плескалось грамм семьдесят шампанского, опустился перед ней и положив руки на её талию, уткнувшись лбом между большими, упругими грудями, приник ртом к её солнечному сплетению в точке тимуса и стал вдувать в неё свою ци. Лилавати задумчивым голосом сказала:
— Однажды Арун сказал мне, что если деви сможет взять всего лишь каплю крови того человека, тело которого будет переполнено живительной праной, то она не будет больше стареть. Только он не знал, как такое можно сделать, ведь наши тела не впитывают в себя никакой влаги, а если просто слизнуть эту каплю, то ничего не получится. Она сгорит внутри тела сильфида точно так же, как глоток молока и кусочек мякоти арбуза.
Валерий, вдохнув в Божену ещё пару вёдер своей ци, напоследок огладил круглый, теплый зад девушки и вставая спросил:
— Ну, что, Боженка, не хочешь поработать донором? Здесь поблизости околачивается двадцать шесть добрых духов горы, которую альпинисты называют счастливыми, но пройдёт всего каких-то пятьсот лет и они снова состарятся.
Девушка тут же ответила:
— Я не против, Валера, вот только как это сделать.
Валерий громко рассмеялся и воскликнул:
— По матрёшкам!
После этого он взял и вошел в тело девушки, но поскольку был на голову выше, то получилось весьма занятное зрелище. У Божены, словно бы выросла над тёмно-русой, коротко стриженной головкой ещё одна голова. Рука его тоже входила в руку девушки не полностью, но он сделал так, что эта не очень красивая рука, из грубого, мужского указательного пальца которой чуть-чуть выглядывал пальчик девушки поднялась и нацелилась ровно на то место, где у Лилавати должен бы быть тимус и приблизившись к её телу вплотную, словно аэрограф выпустила из себя золотисто-красную струйку, которая легко вошла в астральное тело сильфиды. Вскоре эта струйка сделалась золотисто-розовой и прекрасная гималайская деви громко воскликнула:
— Великий дракон, это просто какое-то чудо! Ты дал мне свою живительную прану и я не сгорела!
Голубовато-белое в рассветной полумгле тело сильфиды стало быстро наливаться золотисто-розовым сиянием. Остальных сильфид даже не пришлось звать и через четверть часа все они изумлённо смотрели друг на друга, а самый старый из сильфов, Чандан, воскликнул потрясённым голосом:
— Клянусь тебе, великий дракон Лун-Ван, на этой горе не то что не погибнет, а даже не сломает ногу ни один человек. Если кто-нибудь устанет идти, то мы просто вытащим его наверх, ухватив за рюкзак и мне плевать, что будет говорить по этому поводу ангелы-хранители тех альпинистов, которые сюда придут.
Валерий вышел из тела Божены и сказал:
— Ребята, я так полагаю, что вы запросто сможете разнести новую прану по окрестным горам и тогда люди больше не станут погибать при восхождениях на вершины.
Божена круто развернулась и обняв астрального лейтенанта крепко его поцеловала. Глядя ему в глаза, она воскликнула:
— Если при мне какой угодно поляк посмеет сказать хоть слово против русских, я надену ему на голову ночной горшок со всем его содержимым.
После этого девушка поцеловала по очереди всех сильфидов, особенно страстно поцеловала Ли Вэя и шмыгнула в палатку. Через пять минут она уже грела кипяток для кофе на примусе, а Валерий, одетый в тенниску, джинсы и кроссовки, разогревал своими руками-факелами консервы для завтрака. Лилавати не отходила от него ни на шаг, а все остальные сильфиды устроили вместе с Ли Вэем в воздухе весёлую чехарду. Ещё через несколько минут Лилавати сняла с отца Беаты её старшего брата и его друга сонные чары и они стали выбираться из палатки. Солнце к этому времени уже осветило горы Западного Непала. Пан Болеслав Костецкий, выбравшись из палатки первым, увидев на снегу многочисленные следы босых ног и особенно отпечатки двух тел, тотчас закричал во весь голос:
— Яцек, Юранд, быстро дайте мне видеокамеру! Это просто какая-то фантастика, весь снег рядом с нашей палаткой истоптан босыми мужскими и женскими ногами, а ещё на сугробе я вижу отпечатки двух тел, тоже мужского и женского, с роскошнейшим задом. Вылезайте осторожно, не затопчите их. Боженка, дитя моё, неужели тебя это нисколько не удивляет?
Девушка насмешливо ответила отцу:
— Болек, а чему я по-твоему должна удивляться? Тут ночью кого только не было! И наши бывшие ангелы-хранители, и добрые духи гор, и великий дракон Лун-Ван, и великий Синий тигр Ли Вэй. Я видела их всех, кроме прежних ангелов-хранителей, которых архангел Сандальфон уволил с работы за то, что они чуть было не погубили нас всех, ну, а ты можешь запечатлеть на видеокамеру следы их босых ног и даже отпечатки кроссовок великого дракона Лун-Вана. Только не нужно ходить вон по тем следам, это я их оставила, когда ходила за камень, чтобы пописать там. Яцек, Юрек, если вы всё же отправитесь туда, ни в коем случае не ешьте желтый снег. Кстати, все, о ком я говорю, находятся в пяти шагах от вас, прямо над пропастью. О, а вот прилетели и наши новые ангелы-хранители! Привет, ребята, вы хотите кофе? Раз уж я вас вижу, то может быть вы попьёте его с нами.
В ответ послышался весёлый голос:
— Нам нельзя открываться людям, Боженка.
Другой голос, ещё более громкий и весёлый, тут же сказал со смехом по-русски:
— Ой, ребята, да, бросьте вы! Это же горы, чего только не померещится человеку на такой высоте. Нам-то от этого кофе ни холодно, ни жарко, а вы спокойно можете выпить по кружечке и съесть по паре бутербродов. Зато потом про эту гору станут рассказывать ещё одну красивую легенду о том, что на ней можно попить кофе вместе со своим ангелом-хранителем, если ты не конченый урод. За вами же никто не следит. Смелее.
Прежде, чем ангелы отважились сделать так, отец Божены, перекрестив свой лоб, воскликнул:
— Матка Боска, Боженка, ты поверила наконец в ангелов? Девочка моя, ты так скоро поверишь и в Спасителя!
— Отец, — Ответила ему Божена — Я не знаю чем в это время занимался Спаситель, но лично меня в эту ночь спас астральный воин Ли Вэй, но перед этим он спас и всех вас. После чего мы всю ночь занимались с ним любовью.
Ангелы подлетели поближе с действительно стали видны людям. Они вежливо приняли из рук Божены бутерброды и пластиковые чашки с горячим кофе и завтрак начался. Божена ела, как ни в чём не бывало, зато у её отца, брата и его друга Юранда вид был не просто потрясённый, а совершенно ошарашенный и они не столько ели бутерброды и пили кофе, сколько во все глаза таращились на стоящих рядом с ними ангелов. Тем кофе очень понравился и один из ангелов сказал:
— Ребята, мы не станем говорить, кто чьим ангелом является, но у нас будет к вам такая просьба, если вы захотите поговорить с нами, то вспомните всё то, чему вас учили в воскресной школе и никогда не забывайте о том, что как только в вашей голове появляется какое-то сомнение, — это наше предупреждение.
Альпинисты быстро собрались в путь и сделали последний рывок, поднявшись на вершину всего лишь за какой-то час, что было совсем не удивительно, ведь с каждого бока их рюкзаки весьма ощутимо тянули вверх сильфы, а перед Боженой, которая шла в связке первой, шагал сам хозяин горы Чандан. Поднявшись на вершину, альпинисты развернули польский флаг и зажгли фальшфейеры. Через час трое мужчин вежливо поклонились сильфидам, пожали их невидимые, но крепкие руки, Божена снова расцеловала всех добрых горных духов, Валеру и Ли Вэя и попросила их обязательно навестить её в Кракове. После этого альпинисты, в сопровождении сильфидов, стали спускаться вниз, а двое друзей, вместе с Лилавати, полетели дальше. Вечно юная, на вид, астральная девушка, решила присоединиться к ним и сопровождать их теперь куда угодно. Валерий сначала пытался было уговорить её остаться в родных горах, но как только он узнал, что Лилавати знает очень много магических заклинаний, тотчас согласился.
Поднявшись на совершенно головокружительную высоту, они быстро помчались к границе Непала и Тибета, и уже через полтора часа разглядывали гору Тянь-Ди, похожую на штопор, нацеленный на какую-то небесную пробку. Вершина этой горы поднималась на полкилометра выше Джомолунгмы и они, спустившись до самого подножия этого витого каменного столба, полетели над тропой, ведущей наверх, к магическим знаниям. Судя по всему найти верный путь наверх было чертовски трудной задачей, ведь для обычных людей гора Тянь-Ди была попросту невидима. Да, и вообще было просто удивительно, как учитель Ли Вэя сумел подняться на эту вершину без кислорода. Валера слышал, что на восьмитысячники поднимались без кислорода, но вряд ли древние китайцы имели лучшую экипировку, чем современные альпинисты и имели такую же подготовку.
Через несколько минут, сделав всего два оборота вокруг горы Тянь-Ди, они натолкнулись на полуистлевшие останки какого-то мужика, в шубе из тигриной шкуры, а ещё метров через тридцать, на следующего. Весь их дальнейший путь был густо усеян такого рода дорожными знаками. Народ, похоже, рвался на эту гору для встречи с Семиязой вплоть до сорок пятого года прошлого века и кого только здесь не погубили холод и разряженная атмосфера. Самым же удивительным было то, что все трупы на этой тропе не сдуло ветром вниз, а потому они сделали вывод, что всё это было просто демонстрацией тщетности людских усилий получить у ангела Семиязы магические знания. Скольким примерно людям на этом пути не повезло, можно было сосчитать, но вот сколько народа реально поднялось наверх и получило эти знания, оставалось большим вопросом. Во всяком случае Ли Вэй очень сомневался, что его учитель получил сколько бы то ни было полные знания от Семиязы.
Через полтора часа они поднялись на площадку расположенную под вершиной горы Тянь-Ди и увидели небольшой и довольно уютный грот, обращённый к Востоку. В нём стояло каменное кресло, но никакого Семиязы не было и близко. Ли Вэй, почесав затылок, посмотрел на пустой грот и сказал:
— Надо ждать эту заразу. Он, наверное, взял себе отпуск. Ладно, вы оставайтесь тут, а я сгоняю в Лхасу. Может быть сопру для вас в магазинчике пару бутылок какой-нибудь европейской выпивки. Местные напитки нельзя было пить в те времена, когда я здесь побывал когда-то очень давно, и не думаю, что с той поры они изменились в лучшую сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов