А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Взяв манипулятором один из клинков, Сузи бросила его Хосато, который легко поймал его за рукоятку. Робот быстро схватил второй клинок и поднял его.
— Прежде чем мы начнем, — сказала Сузи, — осмотри шпагу. Я не хочу, чтобы твое поражение объяснялось тем, что ты не был знаком с оружием.
Хосато послушно проверил рукоять и балансировку шпаги. Прекрасное, просто идеальное оружие, оно отличалось от обычных шпаг только острием.
— Я вижу, острие тебя заинтересовало, — удовлетворенно заметила Сузи. — Это встроенный бластер на один выстрел, который сработает при соприкосновении с металлом корпуса робота. На моем оружии острие стандартное.
Хосато оглядел шпагу Сузи. Точно, в ее руке поблескивала обычная шпага — отточенный смертоносный клинок.
— Хочу особо обратить твое внимание на то, что заряда бластера хватит только на один выстрел. Не питай иллюзий, что сумеешь уничтожить меня и робота-охранника.
Сузи качнула клинком в сторону неподвижного часового в углу.
— Более того, он сумеет защитить себя от любой атаки, которую ты вздумаешь предпринять против него. Предупреждаю тебя, что такая попытка приведет к твоей смерти от заряда бластера, и все мое столь тщательно подготовленное мероприятие будет сведено на нет.
Взгляд Хосато упал на еще один лежащий на столе предмет.
— А зачем нужна камера? — спросил он.
— По двум причинам, — ответила Сузи, — и обе связаны с моим тщеславием. Во-первых, мне нужна запись твоего поражения. Во-вторых, в ходе поединка могут возникнуть моменты, когда твои партнеры не смогут отслеживать бой. Когда начнется дуэль, я включу экран на спине, чтобы они могли смотреть за поединком все время.
Робот чуть повернулся к Саше и Джеймсу.
— Позволю также заметить, что вам не следует менять местоположение, скажем, двигаться к бластеру в углу. Любое ваше перемещение будет расценено не как невинное любопытство, но как попытка контратаковать, и робот среагирует соответствующим образом. Вам понятно?
— А что будет, если он победит? — спросила Саша, презрев грозящую ей опасность.
Это был хороший вопрос, который, однако, не пришел в голову Хосато, мысленно занятого подготовкой к дуэли.
— При столь маловероятном исходе, — размеренно ответила Сузи, — робот-охранник немедленно пристрелит его из бластера. Этот человек слишком опасен, чтобы продолжать жить дальше.
— Но если так, — спросил Хосато, — то зачем тогда мне вообще сражаться?
— Опять же по двум причинам, — ответил робот. — Я знаю тебя, Хосато. Первая причина — время. Ты попытаешься выиграть время, надеясь на чудо, которое тебя спасет. Ты будешь сражаться ради времени, пусть даже ради нескольких минут. Вторая причина — твоя гордость, ведь ты предпочтешь умереть в бою, а не ждать смиренно, пока тебя убьют. Вдобавок сейчас ты как никогда желаешь доказать, даже последней секундой своего существования, что человек лучше машины.
Хосато резко выдохнул.
— Ты достаточно хорошо знаешь меня, Сузи, — заметил он, — или, по крайней мере, полагаешь так. Поскольку вопросы и ответы закончились, начнем?
Хосато встал в боевую стойку.
ГЛАВА 27
Сузи вытянула шпагу.
— Ты забыл отсалютовать, — заметила она.
— Нет, не забыл, — ответил Хосато. — Салют — знак уважения к противнику.
— Хосато, твои попытки вызвать во мне гнев бесполезны. Робота…
Хосато кинулся в атаку.
Скользя по касательной, лезвие его шпаги просвистело в воздухе. Сузи попыталась парировать, но он мгновенно обошел ее клинок и попытался нанести удар.
Клинок в не знающей усталости руке робота отбил выпад Хосато, обвился вокруг его шпаги и выбил ее из его руки.
Хосато замер, напряженно глядя на находившееся в нескольких дюймах от груди смертоносное лезвие.
— … в нормальных условиях ничто не может сделать неэффективным, — закончила Сузи мысль. — Твоя атака, Хосато, была до того проста, что показалась мне оскорбительной. Подними шпагу и попробуй еще раз.
Хосато медленно подошел и взял шпагу, успев бросить взгляд на Сашу и Джеймса. Они не отрываясь смотрели на спину Сузи. Всего лишь миг, и он осознал, что этот унижающий его момент записан и отображен на спине у робота.
Мысли Хосато вернулись к поединку. Сузи победить нелегко, если только возможно победить вообще. Правильно говорил учитель: «Фехтуй головой, а не сердцем!» Нужно подумать, разработать план. К сожалению, Сузи явно не собиралась дать ему время собраться с мыслями. Едва он поднял шпагу, как робот уже сделал выпад, целясь ему в грудь. Хосато чисто инстинктивно отразил его и контратаковал.
В вихре поединка сверкающие шпаги скользили то вперед, то назад, то блокируя удар, то пытаясь достать незащищенную жертву. Спустя несколько минут результат поединка был тот же. Клинок Хосато со звоном упал на пол, а лезвие Сузи застыло в нескольких дюймах от его груди.
— Значительно лучше, — прокомментировал робот. — Эту комбинацию ты последний раз использовал на Уране. Помнишь, когда твои враги выставили против тебя мастера фехтования. Там это сработало… но не здесь.
Голос робота сделался суровым:
— Подними шпагу, Хосато. Соберись с силами, пусть это будет твоя лучшая схватка. На этот раз я не остановлюсь, на этот раз, когда бой прекратится, ты будешь мертв.
Хосато осмотрел шпагу, пытаясь воспользоваться секундной задержкой. Как же победить робота? Вернее, роботов. Его глаза скользнули по застывшему в углу охраннику. Они сильнее, быстрее… Что говорил его дед? Используй силу противника против него? Но как это сработает здесь, когда их двое и лишь один…
Внезапно ему в голову пришла мысль. Исполнить непросто, но может получиться. Пальцы обхватили эфес шпаги, и он выпрямился.
— Ты права, Сузи, — спокойно сказал Хосато. — Это последний поединок. — Он пошел по кругу вдоль стен кабинета. Сузи не спеша повторяла его движения, скользя параллельно.
— Постарайся, Хосато, — вновь донесся ее голос. — Мне нужно доказательство.
— Так же как и мне, Сузи, — ответил Хосато. — Если машины смогут заменить людей, если их логика лучше…
Сузи как раз повернулась спиной к роботу.
— … если компьютеры такие умные и толковые, то это их врасплох не застанет!
Мгновенно развернувшись, Хосато прыгнул прямо на лежащую на столе камеру.
В этот драматический момент разом произошли два события. Увидев беззащитную спину Хосато, Сузи двинулась в атаку, но она не была единственным роботом в комнате. Робот-охранник неожиданно столкнулся с двумя изображениями Хосато. Прыгнувший на камеру Хосато никакой угрозы не представлял и роботом в расчет принят не был. Установленный на спине Сузи экран отобразил другого Хосато — вооруженного, несущегося прямо на робота-охранника. Его решение было очевидным и полностью соответствовало программе.
Выстрел из бластера поразил Сузи в спину, навек остановив ее атаку, ее тщеславие и планы начать боевые действия против людей.
При звуке выстрела Хосато повернулся и метнул шпагу в робота, словно копье, и, не теряя времени, бросился за бластером в углу.
Перед роботом-охранником вновь оказались две цели: летящий клинок и Хосато, пытающийся дотянуться до бластера. Всего на секунду робот заколебался, не зная, какой цели отдать предпочтение. В эту же секунду лезвие шпаги ударило его в грудь, приведя в действие единственный заряд энергии.
Схватив бластер, Хосато перекатился и встал на одно колено. В комнате не было слышно ни звука. Два робота лежали на полу грудой металла, а Саша и Джеймс стояли, широко разинув рты, ошеломленные стремительным поворотом событий.
— Хосато… — к Саше вернулся голос. Одним прыжком Хосато оказался у дверей кабинета, выглядывая в коридор.
— Джеймс! — приказал он. — Разблокируй голосовой замок и поторопись, пока Сэм не прислал подкрепление.
— Джеймс Тэрнер, — закричал мальчик дисплею на стене, — начать проверку.
— Принято, — донесся глубокий механический голос. — Какой цвет получится, если смешать синий и желтый?
— Зеленый, — ответил Джеймс. Ушей Хосато достиг приглушенный гул моторов из конца коридора.
— Какая четвертая буква алфавита?
— Буква Г.
— Какое вино подают к рыбе: красное или белое?
— Белое, — отозвался мальчик.
— Блокировка снята, — провозгласил терминал. — Жду команды.
В голову Хосато неожиданно пришла еще одна мысль. А вдруг компьютер окажет сопротивление изменению программы, которое отменит приказ защищать секрет? Усилием воли он заставил себя сосредоточиться на приближающихся роботах. Мадьяр научил Джеймса обращению с компьютером, так что придется довериться мальчику.
— Новая программа, — продолжал говорить Джеймс. — Ты уничтожишь в системе все команды, которые противоречат первоначальной инструкции, обеспечивающей секретность производства охранников-роботов.
— Принято… исполнено.
В коридоре показался робот. Хосато рискнул выстрелить в него и вынудил того остановиться.
— Хочу заметить, Сэм, что убийство людей вызывает нежелательный интерес к проекту.
— Принято… исполнено. Звуки в коридоре стихли.
Хосато понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что произошло.
— И все? — спросил он. — Ты хочешь сказать, что это все? Что все закончилось?
— Клянусь твоей шпагой, да! — Саша заключила в объятия юношу. — Джеймс, ты сделал это!
— Ну хватит, Саша, — засмущался тот, пытаясь высвободиться.
Хосато прищурившись смотрел на них. Рука на бластере вспотела. Один из них… но кто? Глава семьи приказал…
Его взгляд упал на превратившуюся в груду металла Сузи. Машина-убийца, не рассуждающая и не способная на преданность. Дай только цель, и она уничтожит ее без сожаления и угрызений совести.
Хосато расслабил руку. Он не сделает этого. Он человек, а не робот. Семья может…
— Хосато! Ты слышишь меня? В наушниках зазвучал голос Рика.
— Рик! Где ты?
— В космопорте. Как у вас дела?
Хосато снова посмотрел на Сашу и Джеймса.
— Задание выполнено… потерь нет.
— Ну что ж, тогда вам пора сматывать удочки… да поживее! «Рэйвенстил» пошел в контрнаступление.
— Принято.
Хосато повернулся к друзьям.
— Нам пора двигать отсюда, — объявил он. — Кавалерия решила пойти в атаку.
— «Рэйвенстил»? — осведомилась Саша. — Долго же они собирались…
— Потом, — остановил ее Хосато. — Скорей в космопорт.
Через несколько минут все трое уже укрылись в спасительном чреве корабля.
ГЛАВА 28
— Ну, Хосато, и что теперь? — поинтересовалась Саша.
Корабль только что стартовал с планеты Грюнбекер, и теперь можно было подумать о будущем.
— Не знаю, какие планы у вас троих, — крикнул Рик с места пилота, — а я собираюсь принять предложение Мадьяра. Того, что я натерпелся, хватит на целых три жизни.
Хосато вздрогнул.
— Я не очень задумывался о будущем.
— Помнится, мы собирались стать партнерами, — заметила Саша.
— Но уж одно-то наверняка, — заговорил Хосато, пропустив ее слова мимо ушей. — К какому бы решению мы ни пришли, но деньги нам не помешают. Послушай, Рик! Ты еще можешь соединить меня с Грюнбекер?
— Полагаю, да, а что?
— Тогда выведи меня на длину волны «Рэйвенстил», ладно?
Через несколько секунд из микрофона донесся четкий и ясный голос:
— Это частная волна. Представьтесь.
— Гедж, старый бандит, — улыбнулся Хосато. — Ты не забыл меня?
— Хосато? Это ты, ублюдок? Хосато подмигнул Саше.
— Разве так разговаривают с преданным компании служащим?
— Не напоминай мне об этом, — завопил Гедж. — Я узнал тебя. Это ты перебил наших рудо добытчиков.
— Это была часть моего гениального плана, — заверил его Хосато. — Ты подтверждаешь, что комплекс «Маккрае» перестал существовать?
— Он перестал действовать после того, как мы его перетряхнули, — твердо заявил Гедж. — Какое это имеет отношение к тебе?
— Ну, — сказал Хосато, разглядывая потолок, — я мог бы заметить, что без моих усилий вам оказали бы достойное сопротивление. Но делать этого не стану. Суть в том, что «Рэйвенстил» нанял меня любой ценой вывести из строя комплекс, так оно и произошло. По моим подсчетам, «Рэйвенстил» задолжал мне еще сто тысяч кредиток. Я прав?
— Ты сумасшедший, Хосато! — голос Геджа звенел. — Ты убил моих людей, перестрелял, как куропаток, наших роботов, а теперь еще хочешь, чтобы мы заплатили тебе за это. Во всяком случае, мы…
— Гедж! — прервал его Хосато. — Хочу тебе кое-что объяснить. Будучи лицом независимым, я не могу позволить себе выполнить работу в интересах одного лица или группы нанявших меня лиц и остаться при этом с носом. Итак, собирается ли компания выплатить мне оговоренную сумму или же мне придется добыть ее иным путем?
— Каким еще путем? — фыркнул тот. — Ты хочешь сказать, что можешь предъявить нам иск? Да ты…
— Гедж, — тихо сказал ниндзя. — Вспомни, для чего нанял меня «Рэйвенстил». Ведь то, что я сделал для компании, я могу сделать и против нее. Передай это своему совету директоров, и посмотрим, а не сочтут ли они, что из-за сотни тысяч не стоит даже вести разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов