А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда песенный
репертуар был исчерпан, Роберт попытался вспомнить какую-нибудь шахматную
задачу, чтобы решить ее в уме, но, как назло, ни смог вспомнить ни одной.
Сон был бы для него спасением, однако его организм еще долго не должен был
испытывать потребности во сне. Промучившись несколько часов, пилот встал и
долго ходил по каюте; завязал в сложный узел торчавшие из стены провода;
попытался отвинтить от пола койку и убедился, что сделать это невозможно
без специального инструмента. Все это занимало ненадолго. Он начал
понимать заключенных, вешавшихся в своей камере. Наконец ему удалось
заснуть; однако, проснувшись и взглянув на часы, он понял, что проспал
всего ничего. Роберт без аппетита, единственно с целью хоть чем-то занять
себя, опорожнил банку консервов и запил водой - это была обычная вода, а
не тонизирующий напиток. "Чертовы скупердяи!" - подумал Уайт. К этому
времени он уже понимал арабских джинов, поклявшихся убить своего
освободителя. Он готов был убить всякого, кто войдет.
В этот момент входная дверь наполовину приоткрылась, и в каюту -
очевидно, не без посторонней помощи - буквально влетела Эмили Клайренс.
Дверь немедленно захлопнулась снова; щелкнул электрический замок.

38
Роберт ничем не выдал своего удивления - впрочем, он был не так уж
удивлен, поскольку не считал союз между своими тюремщиками надежным.
Произошедшее между ними было, очевидно, выгодно пилоту, однако, отбросив
абстрактные размышления об убийстве, он все же не мог удержаться от мести.
- Поссорились со своим дружком, и он вас выгнал? - осведомился Роберт
тоном аристократа, отчитывающего нерадивую служанку.
- Никакой он мне не дружок! - воскликнула Эмили, обретая, наконец,
равновесие на середине каюты и потирая правое плечо - видимо, ее только
что вели, заломив руку за спину. - Этот ублюдок - коррингартский шпион!
Роберт фыркнул.
- Кажется, скоро слова "коррингартский шпион" будут вызывать у меня
приступ нервного смеха. Меня просто поражает человеческая
неоригинальность.
- Но он на самом деле шпион! Он признался в этом! Он обманул меня...
так же, как обманул вас... то есть вы его раскусили, но я...
- Что я слышу! Вы, кажется, признаете, что ваше вмешательство было
несколько несвоевременным?
- Роберт, я ужасно сожалею...
- Я тоже. Из-за вас я теперь имею роскошные шансы провести остаток
жизни в имперской лаборатории, - пилот поднялся с койки.
- Роберт... великий космос, что вы собираетесь сделать?!
- Отдать небольшой должок, - Роберт дотронулся до волос на макушке,
приближаясь к Эмили с самым недвусмысленным видом.
- Но, Роберт... неужели вы ударите женщину? - она попятилась.
- Почему бы и нет? Особенно учитывая, что она ударила меня первой.
Кстати, что это было?
- Ножка от стола из этой каюты, - Эмили уперлась спиной в стену и
поняла, что дальше отступать некуда. - Сэндерс специально запер меня с
вами, чтобы посмотреть на что-нибудь подобное! Вы хотите доставить ему
удовольствие?
- В данный момент, как, впрочем, и всегда, я хочу доставить
удовольствие себе. Кстати, мой кулак не такой твердый, как ножка от стола,
- Уайт замахнулся.
Тут Эмили сделала то, чего потом долго не могла себе простить. Вместо
того, чтобы, как она собиралась еще мгновение назад, сопротивляться или
хотя бы гордо выпрямиться, презрительно глядя в глаза пилоту, она забилась
в угол и, пронзительно визжа, закрыла лицо руками. Роберт с полминуты
наслаждался этим зрелищем, а затем, бросив: "Руки марать неохота",
вернулся к своей койке и снова улегся, положив руки под голову. Эмили
всхлипывала в углу.
- И такое ничтожество лезет в межзвездные аферы! - заметил вслух
пилот.
- Да какие еще аферы! - воскликнула сквозь слезы Эмили. - Я же
говорю, он обманул меня! Почему вы мне не верите?
- Я ничему не верю, даже тому, что вы Эмили Клайренс. Впрочем, я
готов выслушать вашу версию событий.
Но Эмили надулась и замолчала. "Чем черт не шутит, вдруг она и правда
ни при чем", - подумал Уайт. "В любом случае, следует объединиться с ней
против Сэндерса - если, конечно, подобные термины уместны в нашем
положении."
- Слушайте, как говорил наш общий друг Сэндерс, кем бы вы ни были, на
данном этапе у нас общие интересы. Поэтому перестаньте корчить из себя
обиженную добродетель - тем более что у меня для этого куда больше
оснований - и рассказывайте все.
- Какой смысл мне рассказывать, раз вы мне не верите?
- Получить ножкой стола по голове от человека, которого вытащил на
себе из горящего леса - это, знаете ли, достаточный повод для недоверия.
- Но я же говорю, это все из-за этой скотины Сэндерса! Когда мы вошли
в транспространство...
- Погодите. Доверие не строится на полуправде. Вы уверены, что хотите
начать свой рассказ именно отсюда?
- А откуда же еще?
- Вы никогда прежде не знали Сэндерса?
- Нет, разумеется!
- И не имели никаких дел в Дальнем космосе? Или, возможно, на Земле -
я имею в виду такие дела, которые обычно не афишируют? Говорите прямо, я
ведь не полиция.
- Конечно же нет! Великий космос, Уайт, за кого вы меня принимаете?!
"Если она и врет, то чертовски хорошо играет", - подумал Роберт.
- Ну хорошо. Допустим, вы не имеете отношения ни к чему подобному и
все наши приключения - только цепь неприятных случайностей. Итак, перед
самым транспереходом я отрубился, и Сэндерс изменил курс...
- Тогда я этого не поняла. Ведь я же не разбираюсь в управлении
кораблями.
- Но теперь вы знаете, куда мы направляемся?
- Да. На одну из имперских планет. Там имеется их база. Так, по
крайней мере, он мне сказал.
- Но почему в Дальнем космосе, возле Границы? Почему не в имперском
тылу? А, я, кажется, понимаю. Я слишком долго продержался, до самого
трансперехода. У Сэндерса просто не было времени на более радикальную
корректировку курса. Хорошо, продолжайте.
- Мы перенесли вас в каюту, уложили на койку и сняли скафандр.
Сэндерс осмотрел вас, пощупал пульс и сказал, что вы вне опасности. Потом
мы с ним выбрали по каюте, и он сказал, что хочет со мной поговорить. Я
ответил, что у меня голова идет кругом от всех этих событий, что я устала,
что нам лететь в транспространстве еще несколько дней и он спокойно сможет
поговорить со мной завтра.
- Ну и ну! А как же женское любопытство?
- Прекратите, наконец, свои насмешки! Я понятия не имела, о чем
пойдет речь. У меня сложилось впечатление о Сэндерсе как о типичном
солдафоне, и я думала, что он станет расспрашивать, как расположены здания
имперской базы, какую скорость развивает катер и о прочих сведениях,
представляющих, по его мнению, военный интерес.
- И он согласился?
- Думаю, он понимал, что вас можно не опасаться еще около суток, и
поэтому согласился. Видимо, решил, что в более спокойном состоянии я
отнесусь к его рассказу с большим доверием.
- И на следующий день...
- Он заявил, что вы работаете на коррингартцев! Якобы результаты
вашего брэйнсканирования выглядели весьма подозрительно, но внезапная
атака на базу помешала расставить все точки над "i", и он, дескать,
притворился, что подозревает меня, а не вас, чтобы развеять ваши сомнения.
- Вор, громче всех кричащий "Держи вора!" Прием очень старый, но,
оказывается, все еще эффективный... Но он хоть как-то обосновал свои
обвинения?
- Ну конечно. Он заявил, что никакой неисправности компьютера не
было, что вы доставили меня туда специально, но лишь слегка ошиблись во
времени, явившись сразу перед атакой, а не после нее.
- Глупость. В том же районе есть планеты, удерживаемые
коррингартцами; если бы мне это было нужно, горючего "Крейсера" хватило
бы, чтобы добраться туда, а не к месту битвы с неизвестным результатом.
- Но я же не знаю звездной карты! Во всяком случае, тогда я ему еще
не поверила, - Эмили бросила взгляд на Роберта, но, не дождавшись
изъявлений благодарности, продолжила: - Тогда он предложил мне рассказать
обо всем, что произошло после нашего ухода с "Крейсера", и буквально
каждый эпизод говорил против вас!

39
- Чушь какая-то, - Уайт тряхнул головой и тут же болезненно
поморщился. - Вы ведь не скрыли от него, что экскурсия на коррингартский
корабль была вашей идеей, которую я не одобрил?
- Да, потому что хотели спокойно дождаться десанта! Когда же вы
убедились, что я, возможно, полезу туда одна, то заманили меня в корабль и
устроили взлет, сделав вид, что это была роковая случайность. Потом,
продолжая играть свою роль, разобрали пульт - лишь для того, чтобы, не
вызывая подозрений, задать нужный пункт прибытия.
- А прибыв в этот пункт, катапультировался в джунгли!
- Да, но меня вы уговаривали остаться и сдаться в плен. Вас должны
были подобрать в джунглях позже - для этого вы и взяли радиомаяк.
- Почему же я им сразу не воспользовался? Например, пока вы спали?
- Но ведь тогда вы бы выдали себя. Ясно же, что коррингартцы не могли
найти нас в лесу без чьей-то помощи. Поэтому вы решили выбраться из леса
самостоятельно.
- Но на кой черт мне было вообще ломать перед вами комедию - причем,
замечу, с риском для жизни? Почему я не мог выдать вас открыто, не таясь?
Вы бы все равно не смогли успешно сопротивляться.
- Сэндерс сказал мне то же, что и вы в свое время: для коррингартцев
я представляю ценность, поскольку за меня можно получить хороший выкуп. А
значит, я оказалась бы в конце концов на свободе и выдала их важного
агента, то есть вас. Конечно, мне бы устроили промывку мозгов, но Сэндерс
сказал, что коррингартцы слишком плохо разбираются в физиологии людей и не
умеют делать эту процедуру качественно.
- А захват катера - тоже инсценировка?
- Конечно.
- Но ведь я убил пилота.
- Это могла быть кукла, примитивный робот. А если и не робот, это
ничего не доказывает. Жизнь агента ценнее жизни простого солдата.
Коррингартцев миллиарды, а землян, работающих на Империю - единицы.
- Положим, тысячи, но это все равно мало. Но захват одного из пунктов
управления базы, в результате чего вся ее работа была выбита из графика -
не слишком ли дорогие декорации для моего спектакля?
- Вовсе нет, коррингартцы сами предложили вам этот вариант, чтобы
провести очередные учения.
- О том, как я освобождал пленных, уже не говорю - это просто еще
один провод к моему электрическому стулу. Но все же как Сэндерс объяснил,
что они отдали его мне и позволили нам троим улететь?
- Так ведь вы должны были привести корабль на другую базу, только и
всего. Та, на которой мы были, предназначена для ремонта боевых кораблей,
а не для содержания пленных - разве что временно. Сценарий же учений
предусматривал успешный старт террористов с дальнейшим перехватом их в
пункте прибытия, - Эмили посмотрела на пилота, как школьница, ответившая
трудный урок.
- Н-да... Сэндерс, конечно, ублюдок, но, если бы я не боялся, что он
подслушивает, я бы сказал, что он достоин восхищения. Это же надо -
выстроить вполне логичную версию, в которой нет ни байта правды! Хотя,
впрочем, при ближайшем рассмотрении фальшь заметна. Слишком уж все
накручено... И вы в это поверили?
- А кому я, в конце концов, должна была верить - американскому
офицеру или космическому авантюристу, который даже и не скрывал, что
смотрит на меня как на товар, который хочет продать подороже?!
- Черт вас возьми, я не авантюрист! - взорвался Роберт. - Я уже
объяснял вам, что в космос меня привела отнюдь не тяга к приключениям!
- Ну, межзвездный бродяга, какая разница!
- Называйте меня свободным пилотом. Разница существенная. И, если бы
я действительно вел нечестную игру, то не стал бы откровенничать с вами. Я
был бы сама любезность. Но я ненавижу интриги.
- Набиваете себе цену?
- Вовсе нет. Просто считаю, что человек должен сам говорить о своих
достоинствах - о его недостатках скажут другие. Итак, вы поверили, что я -
шпион...
- У меня ведь были и дополнительные доводы. Ведь вы знаете
коррингартский и подозрительно легко разбираетесь в их системах
управления. Но я все еще не была уверена до конца. То есть я еще не
думала, что Сэндерс врет; я просто предполагала, что он может ошибаться.
Тогда он предложил посмотреть, что вы будете делать, когда проснетесь. Мы
следили за вами с помощью видеокамер. Когда вы пошли в шлюзовой отсек за
оружием - а ведь больше вам там ничто не могло понадобиться во время
полета в транспространстве...
- А если бы я не пошел туда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов