А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Айсберг выбрал самый дальний от входа. Двое сидевших за ним, лишь только взглянув на приближающегося к ним человека, торопливо освободили столик.
— С возвращением, мистер Мендоса, — воскликнул бармен, тучный лысый мужчина с длинными, подкрученными вверх усами, окрашенными в ярко-синий цвет. — Сколько времени утекло!
— Не так уж и много, — ответил Айсберг, скопировав противный голос бармена, в ответ на что тот захихикал. — Принеси-ка нам парочку кружек пивка.
Бармен кивнул и секунду спустя появился у их столика с полными кружками.
— Вы уверены, что я не смогу вас заинтересовать «Пылевым дьяволом» или «Синим гигантом»? — спросил он, задыхаясь от усилий, которые ему пришлось затратить, чтобы пересечь комнату.
— Только пиво, — ответил Айсберг, и бармен удалился к себе за стойку.
— Потрясно! — воскликнул Малыш, не в силах подавить возбужденные нотки в голосе.
— Тебе здесь нравится? — спросил Айсберг.
— А вам разве нет?
— Всех подонков Внутренней Границы, если они опустились достаточно низко, рано или поздно заносит на Конфуций IV, и худшие из них появляются в переулке Кошмаров. Если бы у меня не было здесь дел, ты не смог бы уговорить меня провести здесь и двух секунд.
— Однако какая здесь атмосфера!
— Да уж, — хмыкнул Айсберг. — Тебе придется изрядно поскрести себя мочалкой под душем, если захочешь от нее избавиться.
— Вы не любите приключения, — улыбнувшись, сказал Малыш.
— Малыш, это вовсе не приключение. Это — дело, причем смертельно опасное.
Малыш понизил голос:
— Видите ту женщину, за третьим от нас столиком? Тощую, с красными волосами?
— Да.
— Мне кажется, это Кровавая Салли!
— И что же?
— Да ведь она же убила тридцать человек, может быть, даже тридцать пять! — возбужденно зашептал Малыш.
— Я знаю.
— А вы знакомы с ней лично? Я хотел бы с ней познакомиться.
— Почему бы тебе не подойти к ней и не попросить автограф? — язвительно поинтересовался Айсберг.
— Может быть, я так и сделаю.
— Не советую.
— Но почему?
— В «Дом Ашера» приходят не для того, чтобы встречаться с любителями автографов, — заметил Айсберг. — Ты здесь для того, чтобы заниматься делом. Мужчина, что сидит с ней за столиком, вряд ли пришел сюда, чтобы купить ей выпивку и уговорить провести вместе ночь, поэтому я думаю, он не будет в восторге, когда к их столику подойдет незнакомец.
Айсберг помолчал.
— Возможно, он даже решит, что ты собрался вымогать у него деньги, шантажируя тем, что знаешь о его встрече с Салли.
Малыш задумался над словами Айсберга.
— Ладно, — угрюмо согласился он. — Только зачем же насмехаться…
— Я просто пытаюсь настроить тебя на деловой лад, — ответил Айсберг. — Мы пришли сюда, чтобы что-нибудь разузнать о женщине, которая уничтожает целые планеты столь же легко, как Салли перерезает глотки.
Минут десять они посидели в молчании. Потом очень маленький человечек, лицо которого было обезображено какой-то кожной болезнью, которую он, должно быть, и не пытался лечить, подошел к ним и присел за столик.
— Говорят, что вы интересуетесь Пророчицей, — прохрипел он.
— Это правда, — подтвердил Айсберг.
— Сколько заплатите?
— Зависит от того, что ты продаешь.
— За три сотни рублей Нового Сталина я могу вам указать парня, который на нее работает.
— На этой планете?
— Нет, но это недалеко. Вы доберетесь туда за полдня.
— И обнаружим, что такого не существует или что он никогда не слышал о Пророчице. Сколько нам понадобится времени, чтобы разыскать тебя? — спросил Айсберг.
— Вы назвали меня лжецом?! — воскликнул мужчина.
— Нет, всего лишь неумелым торговцем, — ответил Айсберг. — А теперь проваливай.
— Я никуда не уйду до тех пор, пока вы мне не заплатите что-нибудь за время, которое я на вас потратил, — заявил мужчина.
— Малыш, — сказал Айсберг. — Дай ему что-нибудь за труды.
Малыш выхватил акустический пистолет так быстро, что даже Айсберг, который ожидал этого, не смог уследить за движением. Пистолет был нацелен в грудь не желавшего уходить мужчины.
— Желаешь получить оплату сейчас или чуть позже? — поинтересовался Айсберг.
Человечек бросил на него свирепый взгляд, пытаясь скрыть свой страх, пробормотал какое-то ругательство и поспешно ретировался в направлении коридора.
— Полагаю, я сделал все как надо? — спросил Малыш.
Айсберг кивнул.
— Только не вздумай кого-нибудь пристрелить без моего приказа, — сказал он. — Если пойдет молва, что мы убиваем клиентов, то можно сразу закрывать контору.
— Нам не нужны посетители, подобные ему.
— Однако нам придется общаться с отбросами общества, — ответил Айсберг. — Пятеро из шести посетителей будут похожи на него. Пообещай им дать на бутылку виски или дозу наркотика, и они будут готовы поклясться в чем угодно, продать тебе любую информацию, которую ты ищешь, и к тому времени, как ты обнаружишь, что тебя надули, они уже будут далеко или вообще мертвы.
— Как же узнать, говорят они правду или нет?
— Есть способы, — ответил Айсберг.
Он встал, отнес на стойку бара их пустые кружки и заказал еще. Прежде чем он успел отхлебнуть из новой кружки, к ним подсел хорошо одетый мужчина с длинными золотистыми кудрями.
— Вы Айсберг? — спросил он.
— Так оно и есть.
— Мне кое-что известно об интересующем вас человеке.
— И что ты про него знаешь? — спросил Айсберг.
— Прежде всего — это она.
Айсберг вытащил пачку банкнот, отделил одну и положил на стол перед блондином.
— Продолжай.
— Она на Внутренней Границе.
— Где?
— Я не знаю, на какой конкретно планете, но слышал, что она была на Океании, Порт-Равене и Примуле.
Айсберг положил еще одну банкноту поверх первой.
— Чем она занята?
— Ходят слухи, что она собирает армию и хочет захватить некоторые планеты Внутренней Границы.
На этот раз Айсберг не стал класть на стол очередную банкноту.
— Слухи недостоверны. Ей вовсе не нужна армия.
— Эй, я всего лишь рассказываю то, что слышал.
— Что еще ты знаешь или думаешь, что знаешь, про нее?
— У нее, по-видимому, есть какое-то оружие чудовищной разрушительной силы, — сказал мужчина. — Болтают, что она уничтожила целую планету.
— Устаревшие новости, — заметил Айсберг, по-прежнему не добавляя новых банкнот. — Что-нибудь еще?
— Все, — ответил мужчина, забирая свои две банкноты и собираясь уходить.
— Погоди, — задержал его Айсберг.
— Да?
— Я добавлю к полученному тобой столько же, если ты скажешь мне имя.
— Имя? — непонимающе переспросил осведомитель.
— Имя человека, который сказал тебе, что Пророчица — женщина.
— Не думаю, что это вам поможет. Он мертв.
— В любом случае я плачу сотню за имя.
Мужчина некоторое время удивленно смотрел на Айсберга, не произнося ни слова. Наконец он сказал:
— Занзибар Брукс.
— Кто он?
— Он занимался всем понемногу, вы понимаете, что я имею в виду.
— Понимаю. За его голову была назначена награда?
— Да. Пятьдесят тысяч кредиток за живого или мертвого. — Он помолчал. — Его прирезали во время потасовки в баре на Порт-Равене пару недель назад. — Неожиданно он улыбнулся. — Если бы я знал, что это случится, я бы его сам пришил и получил вознаграждение.
— Он действительно видел Пророчицу?
— Он говорил, что да.
Айсберг выдал ему последнюю банкноту.
— Премного благодарен, — сказал человек. — Если вы захотите расспросить меня еще о чем-нибудь, я буду в одной из комнат прямо по коридору.
Он встал и вышел.
— Вы поверили ему? — спросил Малыш.
— На первый вопрос он ответил правильно. Что до остальных, то это все слухи, и если и есть что-то, в чем Пенелопа Бейли не нуждается, так это армия. — Он сделал большой глоток пива. — Однако если нам не удастся больше ничего разузнать, мы пошлем запрос на Порт-Равен и попытаемся выяснить, где Занзибар Брукс провел последний год своей жизни.
За следующий час к их столику подошли еще двое мужчин и одна женщина, но ни у одного из них не было ничего достойного внимания, кроме душещипательных историй о том, как они нуждаются в деньгах. Айсберг уже собирался уходить, когда вошел высокий худощавый мужчина, осмотрелся и направился прямо к их столику.
— Вы Мендоса? — спросил он.
— Точно.
— Меня зовут Куинн. Могу я присесть?
— Сделайте одолжение.
Человек, назвавшийся Куинном, уселся.
— А это кто? — спросил он, кивком головы указывая на Малыша.
— Друг. Все, что ты хочешь сказать, можешь смело говорить при нем.
Куинн улыбнулся.
— За ту сумму, которую вы мне заплатите, я готов рассказать это любому.
— Откуда ты можешь знать, сколько я тебе заплачу.
— Меньше чем за пять кусков я и разговаривать не стану.
Айсберг окинул его внимательным, оценивающим взглядом.
— Что такого ты знаешь, что, на твой взгляд, тянет на пять тысяч кредиток?
Куинн откинулся на спинку стула и уверенно ухмыльнулся.
— Я знаю, где вы сможете найти Пророчицу. — Он выдержал паузу и добавил: — Ну как, мы договоримся, или я пойду?
— Договоримся, — ответил Айсберг.
— Пока что я не вижу денег.
Айсберг опять вытащил свою пачку банкнот, отсчитал пять тысяч кредиток и положил их перед собой на стол.
— Можешь начинать.
— Она на Моцарте.
— Моцарте? Никогда не слышал о такой планете.
— В секторе Терразана есть звезда под названием Симфония, — сказал Куинн. — Они там поназывали все планеты в честь композиторов, даже те, которые не пригодны для жизни. Бетховен и Шнитке — газовые гиганты. Моцарт — третья планета от звезды.
— Почему ты уверен, что она на Моцарте? — спросил Айсберг.
— Потому, что я сам ее там видел, — ответил Куинн.
— Как она выглядит?
— Блондинка, среднего роста, старше двадцати, довольно привлекательная.
Айсберг пододвинул стопку банкнот к Куинну.
— Что еще ты можешь о ней рассказать?
— Могу сказать, что это очень странная дама. Айсберг положил свою пачку банкнот на стол.
— Поподробней.
— Я работаю на грузовом корабле, — сказал Куинн. — Две недели назад у нас в двигателе случились неполадки. Мы как раз находились возле Симфонии, поэтому, пока механики чинили корабль, он болтался на орбите вокруг Моцарта. Некоторые из нас отправились провести день на планете.
— И?..
— Это не очень густонаселенная планета, обычная сельскохозяйственная колоний, которая снабжает провизией ближайшие планеты с горнодобывающими предприятиями. Но эта девица правит планетой, как какая-то богиня. Я знаю, что ее слово — закон. И да поможет Бог всякому, кто осмелится ослушаться ее, кто даже только подумает об этом. — Он помолчал. — Она, должно быть, мутант или что-то в этом роде, потому что кажется, будто она знает раньше любого, о чем он подумает в следующее мгновение. Пару раз ее пытались убить; несмотря на то что у нее нет охраны, убийцы даже не смогли к ней приблизиться. Черт, я своими глазами видел, как она шла по городу, как будто ей нечего бояться на этой планете! Она даже не спрашивала нас, почему мы там оказались, похоже, она это уже знала.
— Как долго она там находится? — спросил Айсберг.
Куинн пожал плечами.
— Думаю, месяцев пять.
— Почему?
— Что почему?
— Почему она на Моцарте? Какова ее цель?
— Это будет стоить еще пять тысяч.
Айсберг отсчитал запрошенную сумму, и Куинн алчно сгреб деньги.
— Она собирается основать на Внутренней Границе свою собственную империю, — сказал Куинн.
— Это она тебе сказала?
— Нет, но она говорила это кое-кому на Моцарте.
— Ты уверен?
— У меня нет причин вам лгать.
— А как она собирается это осуществить?
— Говорят, что она устанавливает контакты с группой наемников, — ответил Куинн. — Возможно, она собирается с их помощью захватывать одну колонию за другой.
— Ты знаешь еще что-нибудь о ней? — спросил Айсберг.
— Это все.
— Ладно, вы очень нам помогли, мистер Куинн. Позвольте мне заказать для вас что-нибудь выпить, прежде чем мы расстанемся.
— Вы и так были со мной очень любезны, — ответил Куинн, улыбаясь и пряча деньги.
— Да что там, ерунда.
— Мне необходимо идти.
— Но я настаиваю, — сказал Айсберг.
— Я же говорил вам, что должен…
Тут, к полной для себя неожиданности, Куинн увидел направленный на него ствол пистолета Малыша.
— Проявите к нам чуть-чуть благосклонности, мистер Куинн, — сказал Айсберг, вставая. — Я сейчас вернусь с вашей выпивкой.
Он подошел к стойке бара и что-то прошептал толстяку-бармену, после чего вернулся со стаканом спиртного.
— Это для вас, мистер Куинн, — любезным голосом сказал он, поставив стакан на стол перед Куинном.
— Если вы думаете, что сможете отравить меня прямо здесь, у всех на виду, то вам следует знать, что у меня есть друзья.
— Это очень успокаивает, — сказал Айсберг. — А теперь пей.
Куинн еще раз взглянул на пистолет Малыша, затем очень медленно поднес стакан к губам.
— Давай глотай, — неумолимо сказал Айсберг.
Куинн закрыл глаза, сделал глубокий вдох и опорожнил стакан одним глотком. После чего откинулся назад, наверное, уже приготовившись умереть в ужасной агонии. Когда ничего не произошло, он моргнул, наклонился вперед, словно собираясь что-то сказать, и как бы оцепенел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов