А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- На моем месте любой был бы расстроен.
- Подумать только, как тебе повезло! - воскликнул Херб. - То, что мы
нашли тебя, - это чистейшая случайность. Твои препараты не смогли бы
поддерживать тебя вечно. Еще пару тысяч лет, но не больше. А ведь вполне
могло быть, что генераторы атмосферы вышли бы из строя. Или в корабль
врезался бы большой метеор, да даже маленький! Тысячи случайностей могли
все уничтожить.
- Да, у меня было мало шансов, - согласилась она. - И я знала это. Но
другого выхода все равно не было. Мне приходилось выбирать: или
многовековая неподвижность или ничего не делать, сойти с ума, состариться
и умереть в полном одиночестве.
Кэролайн снова ненадолго умолкла.
- Все было бы прекрасно, - вновь заговорила она, - если бы я не
сделала ошибку.
- Тебе было страшно? - спросил Гэри.
Она утвердительно кивнула.
- Я слушала голоса. Голоса из космоса, из межгалактического
пространства. Кто-то переговаривался друг с другом через много световых
лет. Для этих существ человеческий разум значит не больше, чем для нас
разум насекомых. Вначале я испугалась их, испугалась того, о чем они
переговаривались, мне чудилось что-то ужасное в том, что я не понимала. Но
со временем, все больше приходя в отчаяние, я пыталась отвечать им,
пыталась привлечь их внимание. Мне больше не было страшно, я только
думала, что они могут помочь мне. Меня больше не волновало, что может
произойти, лишь бы кто-то или что-то спасло меня. Или хотя бы заметило
меня. Все что угодно, лишь бы знать, что я не одна.
Гэри снова зажег трубку, наступила тишина.
- Голоса, - повторил Херб.
Они все смотрели во тьму, сжимавшую их в своих объятиях. Гэри
почувствовал, что у него зашевелились волосы на затылке. Холодный ветер
откуда-то издалека пахнул ему в лицо, неизъяснимый ужас из космической
бездны запустил свои холодные пальцы в его мозг. Существа, посылающие
голую мысль сквозь ничто...
- Скажите, - начала Кэролайн, и, казалось, ее голос доносился
откуда-то издалека, - чем закончилась война?
- Война? - переспросил Гэри. - Ах да, война, - повторил он, приходя в
себя. - В конце концов Земля и Марс победили. По крайней мере, так пишется
в хрониках. Решающее сражение было у Ганимеда, обе флотилии вернулись к
себе домой с большими потерями. Юпитериане ушли на Юпитер, флотилия Земли
и Марса еле дотащилась до Сандебара на Марсе. Многие месяцы Земля и Марс
восстанавливали свой флот и совершенствовали оборону обеих планет. Но
юпитериане больше не появлялись, а наши корабли не решались действовать
вблизи территории противника. Даже сейчас у нас нет кораблей, способных
войти в атмосферу Юпитера. Наши геосекторы могут доставить нас туда и
вернуть обратно, но ими нельзя пользоваться вблизи самой планеты. Они
работают на принципе искривления пространства.
- Искривляя пространство?! - воскликнула девушка, подскочив на месте.
- Да, - ответил Гэри. - А что тут особенного?
- Ничего. Ничего особенного. - Она помолчала немного и заметила: - Я
бы не назвала это победой.
- Так это называют исторические хроники, - пожал плечами Гэри. - Они
провозглашают, что мы обратили в бегство юпитериан и что с тех пор они
больше носа не казали. Впоследствии Земля и Марс захватили луны Юпитера и
колонизировали их, но никто никогда больше не видел корабля юпитериан. Ни
разу с 5980 года.
- И ни одного юпитерианина, - добавил Херб.
Девушка снова смотрела в космическое пространство. У нее был
ненасытный взгляд, она страстно жаждала жить, но в памяти у нее были
навечно вытравлены ужасные воспоминания.
Гэри мысленно ужаснулся. В полном одиночестве она рискнула всем и
победила. Она победила пространство, время, жестокость людей и великое
безразличие бесчисленного сонма звезд.
О чем она думала все эти годы? Какие загадки природы она разгадала?
Кто она теперь - эта двадцатилетняя девушка с тысячелетним разумом?
Гэри вертел в пальцах горячий чубук, изучая отражение Кэролайн на
экране обзора. Волевой подбородок, высокий лоб, тяжелые косы, обвивающие
голову.
О чем она думает сейчас? О своем возлюбленном, который давно
обратился в прах? О том, как тот пытался найти ее, как он, должно быть,
плутал в космическом пространстве, и так и не нашел? Или она думает о
голосах... голосах, переговаривающихся в необъятных безднах вселенной?
Спейсрайтер, стоящий в темном углу, рассыпался мелкой дробью
позывных.
Гэри вскочил на ноги:
- Что там еще?
Позывные кончились, и аппарат начал выстукивать сообщение.
Первым подошел Гэри. Херб и Кэролайн читали, заглядывая ему через
плечо.
Нельсону, борт "Космического щенка", в районе Плутона.
Кингсли сообщил, что принял некие послания из-за пределов Солнечной
системы. Не может или не хочет сообщить их источник. Отказывается говорить
об обстоятельствах их получения или содержании, если он его, конечно,
знает. Горю желанием получить его признания.
С уважением. "Вечерняя ракета".
Аппарат стих.
- Надо же, - усмехнулся Херб. - Послания из космоса.
Гэри покачал головой. Он украдкой бросил взгляд на девушку, та сидела
совершенно бледная. Видно, на нее опять нахлынули воспоминания.

4
"Конец Пути" - единственный поселок на Плутоне, примостившийся у
подножья черной горы, казался вымершим. Около зданий, беспорядочно
жавшихся друг к другу между подножьем горы и космодромом, никого не было.
Захватывающая дух спираль башни радиостанции уходила в космос, и на ее
фоне домик радистов казался совсем крохотным. За башней виднелись
заправочная станция и ангар, а примерно в полумиле маячило огромное
здание, в котором располагались лаборатории Научной комиссии.
Кэролайн прижалась к Гэри.
- Здесь так одиноко чувствуешь себя, - прошептала она, - а я больше
не выношу одиночества... после того, как...
Гэри сделал неловкое движение, и тяжелый ботинок заскользил по
выщербленной поверхности камня.
- Тут всегда довольно пусто. Не могу понять, куда они все подевались.
Не успел он договорить, как открылся люк радиостанции и фигура в
скафандре направилась через поле им навстречу.
В наушниках затрещал голос встречающего:
- Ты - Нельсон. А я - Тед Смит, здешний радист. Кингсли приказал
сразу же проводить тебя в дом.
- Прекрасно, - отозвался Гэри. - Я рад, что я здесь. Я полагаю, Эванс
все еще поблизости?
- Да, - ответил Смит. - Он сейчас наверху у Кингсли. Его корабль в
ангаре. Лично мне кажется, он собирается стартовать отсюда, предоставив
ТКСС делать все, что она захочет.
Смит приблизился к ним.
- Как приятно видеть новые лица. Особенно женские. У нас редко бывают
гостьи.
- Ах да, совершенно забыл, - спохватился Гэри.
Он представил Смиту Кэролайн и Херба, пока они с трудом брели мимо
радиорубки в сторону лаборатории.
- Мы здесь одиноки, как небожители, - сказал Смит. - Веселенькое
местечко, надо признать. Ветра нет. Луны нет. Даже разницы между днем и
ночью и той почти нет: здесь никогда не бывает облаков, чтобы хоть на
время скрыть звезды, а солнце даже днем немногим отличается от них.
Радист, видно, обрадовавшийся редкой возможности поговорить,
продолжал, не умолкая, трещать:
- Здесь все становятся немножко того. Тут любой рехнется. Мне так
кажется, что доктор уже наполовину того от долгого пребывания здесь. Ему
кажется, что он получает послания откуда-то - чуть ли не из другой
галактики. Ведет себя очень таинственно.
- Ты считаешь, что это ему только кажется? - спросил Херб.
- Я не говорю ничего конкретно, - заявил Смит, - но скажите мне...
откуда ему их получать? Только подумайте, сколько понадобилось бы энергии,
чтобы послать сообщение хотя бы с Альфы Центавра? А это не так уж и
далеко. В сравнении с другими звездами, можно сказать, соседи.
- Эванс собирается слетать туда и вернуться, - напомнил ему Херб.
- Эванс помешался на космосе. У него есть целая Солнечная система,
чтобы шляться, но ему обязательно надо прогуляться к звездам. Ничего у
него не выйдет. Я говорил ему, но он только ржет. Мне его жаль. Он хороший
парень.
Они поднялись по вырубленным в скале ступеням к главному входу
лабораторного корпуса. Смит нажал на кнопку, и они стали ждать.
- Я полагаю, вы не откажетесь, чтобы Энди проверил ваш корабль, -
предположил Смит.
- Конечно, - ответил Гэри. - Пусть он его тщательно осмотрит.
- Энди - парень с заправочной станции, - пояснил радист. - Но теперь
у него мало работы. Теперь большинство кораблей с геосекторами. В год
всего одна-две старые калоши, которым еще требуется горючее. Когда-то это
было прибыльное дельце, но теперь уже нет.
Люк открылся. Трое вошли внутрь, Смит остался за порогом.
- Я должен вернуться на радиостанцию. Но мы еще встретимся.
Внешний люк с шипением закрылся за ними, затем медленно поползла вниз
внутренняя дверь. Открылся проем, и они вошли в небольшое помещение, стены
которого были увешаны ровными рядами скафандров.
В центре стоял мощный, широкоплечий и мускулистый мужчина. Его
непослушные волосы были черны как смоль, а голос дружески рокотал им
навстречу.
- Рад видеть вас всех, - сказал он и рассмеялся глубоким басистым
смехом, от которого, казалось, сотрясались стены.
Гэри откинул назад свой шлем и протянул ему руку в стальной перчатке.
- Вы - доктор Кингсли?
- Да, это я, - пророкотал мощный бас. - А кто это вместе с вами?
Гэри представил Херба и Кэролайн.
- Я не знал, что среди вас дама, - удивился доктор.
- Ее и не было, - ответил Херб. - До самого недавнего времени.
- Вы что, хотите сказать, что теперь девушки голосуют на космических
обочинах?
- Еще лучше, доктор, - засмеялся Гэри. - Тут целая история вышла с
мисс Мартин, я думаю, она вас заинтересует.
- Входите, - пробасил Кингсли. - Скидывайте свои шмотки. У меня как
раз кипит кофе. Вам ведь, наверно, хочется встретиться с Томми Эвансом.
Это тот самый молодой чудак, который намерен лететь четыре световых года к
старушке Альфа Центавра.
В этот момент в комнату ворвался сам Томми Эванс.
- Док! - заорал он. - Ваша дьявольская машина опять заработала.
Доктор Кингсли ринулся вон, крикнув на ходу:
- За мной. Прямо в скафандрах.
Остальные побежали следом. Они пронеслись сквозь жилкой отсек, сквозь
маленькую кухоньку, обдавшую их ароматом кофе, прямо в лабораторию, в
которой не было ничего, кроме одинокого чудо-агрегата в углу. Наверху его
мигала красная лампочка.
Доктор Кингсли с разбегу плюхнулся в кресло перед прибором, схватил
куполообразный шлем и водрузил на голову. Рядом на щитке лежали блокнот и
карандаш, в который и вцепился Кингсли, словно собирался что-то
записывать, но карандаш так и остался неподвижен, только лицо Кингсли
окаменело от напряжения.
Другой рукой он крутил какие-то ручки и нажимал на разные кнопки у
себя на шлеме.
Гэри смотрел, ничего не понимая.
Совершенно очевидно, что свои загадочные послания Кингсли получает с
помощью вот этой штуковины. Но у него явно что-то не ладится. Что-то не
так с этими посланиями.
Красная лампочка погасла, и доктор снял шлем.
- Опять ничего, - сказал он, откинувшись в кресле.
Он неторопливо встал, на лице у него было написано явное
разочарование, но его бас рокотал по-прежнему жизнерадостно.
Кингсли щелкнул пальцами, указывая на Томми Эванса.
- Познакомьтесь с Эвансом, - сказал он. Затем представил их самих. -
Журналисты. Описывают Солнечную систему. Делают это очень хорошо.
Последний грузовой корабль привез несколько номеров "Вечерней ракеты".
Читал ваши статьи о лунах Юпитера. Очень интересно.
Он вернулся на кухню и налил всем кофе, пока они снимали скафандры.
- Вас, конечно, интересует, что все это значит?
Гэри кивнул.
- Моя контора уведомила меня. Мне заказали статьи на эту тему. Я
надеюсь, вы мне не откажете.
Доктор Кингсли глотнул обжигающий кофе.
- Рассказывать почти нечего. А то, что есть, - не для печати. Так что
статья вряд ли получится... пока.
Эванс хохотнул:
- Док, брось. Ты же прекрасно знаешь, что у нас куча интересной
информации. Раскалывайся. Он не разболтает то, что пока не для печати.
Доктор Кингсли вопросительно посмотрел на Гэри.
- Все, о чем скажете, что пока не для печати, будет не для печати, -
кивнул Гэри.
- Очень многое здесь может показаться невероятным, - начал Кингсли
своим громовым басом.
- К черту, - перебил его Эванс. - Все новое кажется невероятным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов