А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Прозвучало это, быть может, несколько натянуто, но он старался
проявить радушие. А как бы поступили вы, если бы незнакомый гном явился к
вам домой и безо всяких объяснений повесил у вас в прихожей плащ, будто
так и надо?
За столом они просидели не долго. Собственно, они только успели
добраться до третьего кекса, как снова раздался звонок в дверь, еще более
громкий, чем раньше.
- Извините! - сказал хоббит и побежал открывать.
"Вот наконец и вы!" - так собирался он встретить Гэндальфа на сей
раз. Но это опять оказался не Гэндальф. За дверью стоял старый-престарый
гном с белой бородой и в красном капюшоне. Он тоже прошмыгнул внутрь, едва
отворилась дверь, как будто его кто-то приглашал.
- Я вижу, наши собираются, - сказал он, заметив на вешалке зеленый
капюшон Двалина. Он повесил рядышком свой красный капюшон и, прижав руку к
груди, сказал:
- Балин, к вашим услугам.
- Благодарю вас! - ответил Бильбо в совершеннейшем изумлении.
Ответил он, конечно, невпопад, но уж очень его выбили из колеи слова
"наши собираются". Гостей он любил, но он любил знакомых гостей и
предпочитал приглашать их сам. У него мелькнула страшная мысль, что кексов
может не хватить - и тогда ему самому (а он знал свой долг хозяина и
собирался выполнить его, чего бы ему это ни стоило) придется обойтись без
кексов.
- Заходите, выпейте чаю! - ухитрился он выдавить наконец, набрав
воздуху в легкие.
- Меня больше бы устроил стаканчик пивца, милостивый сэр, если это не
слишком затруднит вас, - сказал белобородый Балин. - Но не откажусь и от
кекса с изюмом, если он у вас найдется.
- Сколько угодно! - к собственному удивлению ответил Бильбо и,
опять-таки к своему удивлению, побежал бегом в погреб, нацедил пинту пива,
оттуда - в кладовую, прихватил там два превосходных круглых кекса с
изюмом, которые испек для себя "на после ужина", и примчался назад.
В столовой Балин и Двалин сидели за столом и беседовали, как старые
друзья (они на самом деле были братья). Бильбо только успел поставить на
стол кувшин с пивом и кексы, как тут же прогремел колокольчик - раз и еще
раз!
"Ну, уж теперь наверняка Гэндальф", - подумал Бильбо, с пыхтением
спеша по коридору. Как бы не так! Явились еще два гнома, оба в синих
капюшонах, серебряных кушаках и с желтыми бородами. Оба несли по мешку с
рабочими инструментами и по лопате. Они тоже проворно шмыгнули в
приотворенную дверь - и Бильбо больше не удивлялся.
- Чем могу служить, любезнейшие гномы? - спросил он.
- Кили, к вашим услугам! - сказал один.
- И Фили тоже! - добавил другой.
И оба они сорвали с головы свои синие капюшоны и низко поклонились.
- К вашим услугам и к услугам ваших родственников! - ответил Бильбо,
вспомнив на этот раз о хороших манерах.
- Я вижу, Двалин и Балин уже тут, - сказал Кили. - Присоединимся к
честной компании!
"Компания! - подумал мистер Бильбо. - Что-то не нравится мне это
слово. Присяду-ка я на минутку, соберусь с мыслями и глотну чайку".
Едва он успел примоститься в уголке и отпить один глоток - а четверо
гномов между тем расселись вокруг стола и вели разговор про рудники и
золото, про злобных гоблинов и про безобразия драконов и много еще про
что, чего он не понял, да и не хотел понимать, так как все это отдавало
приключениями, - как вдруг - дзинь-дзинь-дзинь-дзинь! - колокольчик
зазвонил снова, да так громко, будто какой-то шалун-хоббитенок пытался
оторвать его.
- Еще кто-то! - сказал Бильбо, моргая.
- Еще много кто, судя по звонку, - заметил Фили. - Да мы их видели -
за нами следом шли четверо.
Бедняга хоббит рухнул на стул в прихожей, обхватил голову руками и
принялся размышлять: что произошло, что еще произойдет и неужели они все
останутся ужинать?!
Тут звонок дернули пуще прежнего, и Бильбо бросился к дверям. Едва он
повернул ручку, как - нате вам! - гости уже в прихожей, кланяются и
повторяют по очереди "к вашим услугам". Гномов было уже не четверо, а
пятеро. Пока Бильбо предавался размышлениям, подоспел еще один. Звали их
Дори, Нори, Ори, Ойн и Глойн. И вскоре два фиолетовых, серый, коричневый и
белый капюшоны висели на крючочках, а гномы прошествовали в столовую,
засунув свои широкие ладошки за серебряные и золотые кушаки. В столовой
теперь и впрямь набралась целая компания. Одни требовали эля, другие -
портера, кто-то - кофе, и все без исключения - кексов, так что хоббит
совсем сбился с ног.
Только на огонь был поставлен большой кофейник, только гномы,
покончив с кексами, перешли на ячменные лепешки с маслом, как вдруг
раздался... не звонок, а громкий стук. Целый град ударов обрушился на
красивую зеленую дверь Бильбо Бэггинса. Кто-то молотил по ней палкой!
Бильбо опрометью бросился по коридору, очень сердитый и совершенно
задерганный и затормошенный, - такого несуразного чаепития в его жизни еще
не бывало! Он рванул дверь на себя - и все стоявшие за ней попадали вперед
друг на друга. Еще гномы, целых четверо! А позади них, опершись на посох,
стоял Гэндальф и хохотал. Он измолотил прекрасную дверь самым безжалостным
образом, но при этом исчезла и тайная метка, которую он начертил накануне
утром.
- Спокойнее, спокойнее! - сказал он. - Как это не похоже на вас,
Бильбо, - заставлять друзей ждать у порога, а потом взять да как
распахнуть дверь - трах-тарарах! Позвольте мне представить: Бифур, Бофур,
Бомбур и, обратите особое внимание, Торин!
- К вашим услугам! - сказали Бифур, Бофур, Бомбур, став рядком. Потом
они повесили два желтых капюшона, один бледно-зеленый и один
небесно-голубой с длинной серебряной кистью, который принадлежал Торину.
Торин был неимоверно важный гном, не кто иной, как сам знаменитый Торин
Оукеншильд, и он был ужасно недоволен тем, что ему пришлось растянуться на
пороге, да еще Бифур, Бофур и Бомбур навалились сверху, а Бомбур, надо
сказать, был невероятно толстый и тяжелый. Поэтому Торин держался сперва
очень высокомерно и никаких услуг не предлагал, но бедный мистер Бэггинс
так рассыпался в извинениях, что Торин наконец пробормотал: "Не будем об
этом говорить", - и перестал хмуриться.
- Ну вот мы и в сборе, - сказал Гэндальф, окинув взглядом висевшие на
стенке тринадцать капюшонов - лучших отстежных капюшонов для хождения в
гости - и свою собственную шляпу. - Превеселое общество! Надеюсь,
опоздавшим тоже найдется что-нибудь поесть и выпить? Что у вас? Чай?
Благодарю покорно! Мне, пожалуй, красного винца.
- Мне тоже, - сказал Торин.
- Хорошо бы еще крыжовенного варенья и яблочного пирога, - вставил
Бифур.
- И пирожков с мясом, и сыра, - дополнил Бофур.
- И пирога со свининой, и салата, - добавил Бомбур.
- И побольше кексов, и эля, и кофе, если не трудно! - закричали
остальные гномы из столовой.
- Да подкиньте несколько яиц, будьте так добры! - крикнул Гэндальф
вдогонку хоббиту, когда тот поплелся в кладовку. - И захватите холодную
курицу и маринованных огурчиков!
"Можно подумать, что он не хуже моего знает, какие у меня припасы в
доме!" - пробормотал мистер Бэггинс, который решительно потерял голову и
начал опасаться, не свалилось ли на него нежданно-негаданно самое что ни
на есть скверное приключение. К тому времени, как он собрал все бутылки и
кушанья, все ножи, вилки, стаканы, тарелки и ложки и нагромоздил все это
на большие подносы, он совсем упарился, побагровел и разозлился.
- Чтоб им объесться и обпиться, этим гномам! - сказал он вслух. - Нет
чтобы помочь!
И гляди-ка! Балин и Двалин, тут как тут, стоят в дверях кухни, а за
ними Фили и Кили, и не успел Бильбо слова вымолвить, как они подхватили
подносы и два небольших столика, вихрем унесли их в столовую и заново
накрыли на всю компанию.
Гэндальф сел во главе стола, остальные тринадцать гномов разместились
вокруг, а Бильбо, присев на скамеечку у камина, грыз сухарик (аппетит у
него совсем улетучился) и пытался делать вид, будто ничего особенного не
происходит и с приключениями все это ничего общего не имеет. Гномы все ели
и ели, говорили и говорили, а время шло. Наконец они отодвинулись от
стола, и Бильбо сделал движение вперед, порываясь убрать тарелки и
стаканы.
- Надеюсь, вы не уйдете до ужина? - спросил он вежливо самым своим
ненастойчивым тоном.
- Ни в коем случае! - ответил Торин. - Мы и после ужина не уйдем.
Разговор предстоит долгий. Но сперва мы еще помузицируем. За уборку!
И двенадцать гномов (Торин был слишком важной персоной, он остался
разговаривать с Гэндальфом) живо вскочили со своих мест и мигом сложили
одна на другую грязные тарелки, а на них все, что еще было на столе. Потом
они двинулись в кухню, и каждый держал на вытянутой руке целую башню
тарелок, увенчанную бутылкой, а бедняга хоббит бежал следом и буквально
верещал от испуга:
- Пожалуйста, осторожней! Не беспокойтесь, пожалуйста, я сам!
Но гномы в ответ грянули песню:
Бейте тарелки, бейте розетки!
Вилки тупите, гните ножи!
Об пол бутылки! В печку салфетки!
Будет порядок - только скажи!
Рвите на части скатерти, гости!
Лейте на стулья жир от котлет!
Корки и кости под ноги бросьте!
Мажьте горчицей ценный паркет!
Чашки и рюмки - в чан с кипятком!
Ломом железным поворошите,
Выньте, откиньте и обсушите -
И на помойку все целиком!
Кто там без дела? Стыд и позор!
Эй, осторожно, хрупкий фарфор!
Ничего подобного они, естественно, не натворили, а, наоборот, все
вымыли и прибрали в мгновение ока, пока хоббит вертелся посреди кухни,
стараясь за ними уследить. Потом все вернулись в столовую и увидели, что
Торин сидит, положив ноги на решетку камина, и курит трубку. Он выпускал
невиданной величины кольца и приказывал им, куда лететь: то в трубу, то на
часы на каминной полочке, то под стол, то к потолку, где они начинали
описывать круги. Но куда бы не летело кольцо Торина, Гэндальф оказывался
проворнее. Пуф! - он посылал колечко поменьше из своей короткой глиняной
трубки, и оно проскальзывало сквозь каждое кольцо Торина. После этого
колечко Гэндальфа делалось зеленым, возвращалось к нему и парило у него
над головой. Таких колечек набралось уже целое облако, и в полумраке
комнаты вид у Гэндальфа был таинственный и по-настоящему колдовской.
Бильбо стоял и любовался; он и сам любил пускать колечки и теперь краснел
от стыда, вспоминая, как накануне утром гордился своими колечками, которые
ветер уносил за Холм
- А теперь перейдем к музыке! - сказал Торин. - Несите инструменты!
Кили и Фили побежали и принесли скрипочки; Дори, Нори и Ори достали
откуда-то из-за пазухи флейты; Бомбур притащил из прихожей барабан; Бифур
и Бофур тоже вышли и вернулись с кларнетами, которые они, раздеваясь,
оставили среди тростей; Двалин и Балин одновременно сказали: "Извините, но
я забыл мой инструмент на крыльце!"
- Захватите и мой! - сказал Торин.
Они приволокли две виолы ростом с себя и арфу Торина, закутанную в
зеленую материю: арфа была золотая и красивая; и когда Торин ударил по
струнам, все заиграли тоже, полилась такая неожиданная, такая сладостная,
мелодичная музыка, что Бильбо позабыл обо всем и унесся душой в неведомые
края, туда, где в небе стояла чужая луна - далеко По Ту Сторону Реки и
совсем далеко от хоббичьей норки Под Холмом. Через окошечко в склоне Холма
в комнату проникла темнота, огонь в камине (стоял еще апрель) начал
гаснуть, а они все играли и играли, и тень от бороды Гэндальфа качалась на
стене.
Тьма заполнила комнату, камин потух, и тени пропали, а гномы
продолжали играть. И вдруг, сперва один, потом другой, глухо запели
таинственную песню гномов, что пелась в таинственной глуши их древних
жилищ. Вот отрывок из их песни, если только слова без музыки могут быть
похожи на песню:
За синие горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдет караван;
За быстрые воды уйдем до восхода
За кладом старинным из сказочных стран.
Волшебники-гномы! В минувшие дни
Искусно металлы ковали они;
Сапфиры, алмазы, рубины, топазы
Хранили они и гранили они.
На эльфа-соседа, царя, богача
Трудились они, молотками стуча;
И солнечным бликом в усердье великом
Украсить могли рукоятку меча.
На звонкие цепи, не толще струны,
Нанизывать звезды могли с вышины;
В свои ожерелья в порыве веселья
Вплетали лучи бледноликой луны.
И пили они что твои короли
И звонкие арфы себе завели;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов