А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отвернув искалеченную голову, она откатилась назад и начала
ползти, шаг за шагом, к отверстию в темном утесе.
Сэм шел за ней. Он шатался, как пьяный, но шел за ней. И Шелоб
струсила наконец, признала свое поражение, съежилась и побежала.
Добравшись до отверстия, она протиснулась в него, оставляя след
зелено-желтой слизи, прежде чем Сэм смог нанести последний удар по ее
дергающимся ногам. И тут Сэм упал на землю.
Шелоб ушла. В этом сказании ничего не говорится о ней больше.
Возможно, она залегла в логове, лелея свою злобу и ничтожество, и долгие
годы тьмы залечили ее раненные глаза, пока снова она не была способна
нападать на свои жертвы в ущельях гор тени.
Сэм остался один. Когда вечер неназываемой земли спустился на место
битвы, он устало подполз к хозяину.
- Хозяин, дорогой хозяин! - сказал Сэм и долго прислушивался в
напрасном ожидании.
Тогда как можно быстрее он перерезал путы и прижался ухом к груди и
рту Фродо, но не услышал даже слабого звука ударов сердца, ни следа. Он
растирал руки и ноги хозяина, притронулся ко лбу, но все было холодное.
- Фродо, мастер Фродо! - звал он. - Не оставляйте меня одного. Ваш
Сэм зовет вас. Не уходите туда, куда я не могу за вами последовать!
Проснитесь, мастер Фродо! О проснитесь, Фродо, мой дорогой! Проснитесь!
Потом его охватил гнев, он в ярости бегал вокруг тела своего хозяина,
ударял воздух, разбрасывал камни и выкрикивал проклятия. Вскоре он
вернулся и, наклонившись, посмотрел на бездыханное и бледное лицо Фродо. И
вдруг он понял, что видит то, что открылось ему когда-то в зеркале
Галадриэль в Лориене: Фродо с бледным лицом крепко спит под большим темным
утесом.
- Он умер! - сказал Сэм. - Он не спит, он умер!
И когда он произнес это, его слова, казалось, привели в действие яд:
лицо Фродо показалось ему бледно-зеленым.
Черное отчаяние овладело им, Сэм склонился к земле, набросил на
голову капюшон - ночь закрыла его сердце, и больше он ничего не
чувствовал.
Когда наконец чернота прошла, Сэм огляделся: все вокруг него было
покрыто тенью. Сколько минут или часов прошло, он не мог сказать. Он
находился на том же самом месте, и хозяин лежал рядом с ним мертвый. Горы
не обрушились, и земля не покрылась руинами.
- Что мне делать? Что мне делать? - сказал он. - Неужели я проделал с
ним весь этот путь напрасно?
И тут он вспомнил свои собственные слова, сказанные в начале
путешествия, хотя тогда он и сам не понял их: "мне нужно кое-что сделать
до конца. Я должен посмотреть, чем это кончится, сэр, если вы меня
понимаете".
- Но что я смогу сделать? Оставить мастера Фродо мертвым, не
погребенным на вершине гор и идти домой? Или продолжать наш путь?
Продолжать? - повторил он, и на мгновение сомнение и страх охватили его. -
Да, продолжать? Это я должен делать? И оставить его?
Наконец он заплакал; подойдя к Фродо, он уложил его тело, сложил
холодные руки на груди, завернул его в плащ. Свой меч он положил с одной
стороны, посох Фарамира с другой.
- Если я пойду, - сказал он, - тогда, с вашего разрешения, я должен
взять ваш меч, мастер Фродо, но я оставлю вам свой, тот, что лежал у
старого короля в могиле; и на вас ваша прекрасная кольчуга из митрила,
подаренная старым мастером Бильбо. А ваш звездный сосуд, мастер Фродо, вы
одолжите мне: здесь всегда так темно. Он слишком хорош для меня, и госпожа
дала его вам, но, наверное, она поймет. А вы понимаете, мастер Фродо? Я
пойду вперед.
Но пока он еще не мог идти. Он наклонился, взял руки Фродо и не мог
выпустить их. Время шло, а он все стоял, держа руки хозяина, и в сердце
его продолжался спор.
Он хотел найти силы, оторваться от тела и уйти в свой одинокий путь -
ради мести. Если бы он только смог уйти, гнев пронес его бы по дорогам
мира, пока он не догнал бы его - Горлума. Горлум умрет, загнанный в угол.
Но не это предстояло ему сделать. Ради этого не стоило оставлять хозяина.
Хозяина не вернешь. Ничто его не вернет. Лучше бы им было умереть вместе.
Он посмотрел на яркое лезвие меча. Подумал о пройденных местах, где
были черные пропасти и пустые провалы в ничто. И туда не было пути.
Не туда он должен направиться.
- Но что же мне делать? - воскликнул он, уже зная ответ: идти до
конца. Ему предстоит одинокое путешествие.
- Что? Мне, одному, идти к Щели Судьбы? - он дрожал, но решимость его
росла. - Что? Мне взять у него Кольцо? Совет дал его ему...
Но немедленно пришел и ответ:
- Совет дал ему и товарищей, чтобы дело его не пропало. А ты
последний из товарищества. Дело должно быть выполнено.
- Я хотел бы не быть последним, - простонал он. - Я хотел бы, чтобы
здесь был старый Гэндальф или кто-нибудь. Почему я остался один? Как мне
выбрать правильное решение? Я обязательно ошибусь. Не для меня это Кольцо,
это дело. Меня не выбирали для этого.
- Но ты и не пытался пока. Что касается подходящей личности, то можно
сказать, что ни мастер Фродо, ни мастер Бильбо не были такими. Но они
выбирали свою роль.
- Что ж, я должен принять решение. И я принимаю его. Но оно,
наверное, окажется неправильным: ведь я - Сэм Скромби.
Посмотрим. Если нас найдут здесь, если здесь найдут мастера Фродо, а
эта вещь будет на нем, ее получит Враг. Это будет концом всего: концом
Лориена, Раздола и Удела - всего. Нельзя терять времени, иначе наступит
конец. Война началась, и более чем вероятно, что в ней будет побеждать
Враг. У меня нет шанса вернуться с Кольцом за советом или за помощью. Нет,
или сидеть здесь и ждать, пока они придут, и убьют меня над телом хозяина
и возьмут его. Или взять его самому. - Он глубоко вздохнул. - Значит, я
беру его!
Он наклонился. Очень осторожно расстегнул на шее Фродо воротник и
просунул руку под рубашку; потом, другой рукой приподняв голову, поцеловал
хозяина в холодный лоб и снял цепь. И снова положил голову на место. В
лице Фродо ничего не изменилось, и это больше всех других признаков
убедило Сэма в том, что Фродо мертв и поиск для него окончился.
- Прощай, дорогой хозяин! - пробормотал он. - Прости твоего Сэма. Он
вернется на это место, закончив дело, - если сможет. И тогда больше уже не
покинет тебя. Отдыхай до моего возвращения; и пусть никакое подлое
существо не бродит поблизости. Если бы госпожа могла услышать меня и
выполнить одно мое желание, я пожелал бы вернуться назад и найти тебя
здесь. Прощай!
Наклонив голову, он надел цепь себе на голову, и немедленно вес
Кольца потянул его голову к земле, как будто на шею навесили большой
камень. Медленно, как будто вес становился меньше или в нем просыпались
новые силы, он распрямился с большим усилием, встал на ноги и понял, что
может идти и нести свою ношу. На мгновение он поднял фиал и посмотрел на
хозяина; теперь фиал горел мягким светом, как вечерняя звезда, и лицо
Фродо показалось ему прекрасным... Бледным, но прекрасным эльфийской
красотой. И с горьким чувством от этого зрелища Сэм повернулся, спрятал
свет и побрел в сгущающихся сумерках.
Он не ушел далеко. Туннель находился немного сзади, выход из ущелья в
нескольких сотнях ярдов впереди. Тропа была видна в сумерках - глубокая
борозда, проложенная за долгие века, мягко поднимающаяся с утесами по
обеим сторонам. Ее котловина быстро сужалась. Скоро Сэм подошел к длинному
пролету широких низких ступеней. Теперь Башня орков была справа над ним,
она была черной, а ее красный Глаз горел. Сэм прятался с тени под Башней.
Он поднялся по ступеням и оказался, наконец, у выхода из ущелья.
- Я принял решение, - говорил он себе... Но на самом деле это было не
так. То, что он собирался сделать противоречило его натуре. - Неужели я
ошибся? - бормотал он. - Что же мне делать?
Когда крутые стены ущелья сомкнулись вокруг него, прежде чем
действительно ступить на вершину, прежде чем взглянуть на тропу,
спускающуюся в неназываемую землю, он обернулся. На мгновение, неподвижный
и погруженный в сомнения, он посмотрел назад. Он мог еще видеть вход в
туннель, как маленькое черное пятнышко в собирающейся тьме. Он подумал,
что может различить даже место, где лежит Фродо. Что-то блеснуло там, а
может, это блеснули его слезы, когда он смотрел на каменную площадку, где
вся его жизнь превратилась в развалины.
- Если бы только исполнилось мое желание, - вздохнул он, - если бы
мог я вернуться и найти его!
Наконец он повернулся к дороге и сделал несколько шагов, самых
тяжелых шагов во всей его жизни.
Лишь несколько шагов; еще несколько, и он спустится вниз и никогда
более не увидит это место. И тут он неожиданно услышал голоса и крики. Он
остановился и застыл как камень. Голоса орков. Они были перед ним и за
ним. Шум топающих ног и пронзительные крики - орки шли по ущелью с
дальнего конца, может быть из Башни. Топот ног и крики сзади. Он обернулся
и увидел маленькие красные огоньки и факелы. Появляющиеся из туннеля.
Охота началась. Красный Глаз Башни не был слепым. Они пойманы.
Блеск факелов сзади и звон стали впереди усилились. Через минуту они
достигнут вершины и увидят его. Он слишком медлил, принимая решение, и это
не привело к добру. Как ему бежать, как спастись самому, спасти Кольцо?
Кольцо! Он не принимал никакого решения, не думал. Он просто снял цепь и
надел Кольцо на палец. В этот момент голова колонны орков появилась на
вершине перед ним.
Мир изменился. Слух Сэма обострился, зато зрение ослабло, но
по-другому, чем в логове Шелоб. Все предметы вокруг стали не темными, но
смутными. Он находился в сером туманном мире, один, как маленький серый
камешек, а Кольцо тянуло вниз его левую руку и обжигало ее, как полоска
горячего золота. Он не чувствовал себя невидимым, наоборот, ему казалось,
что его видно со всех сторон; и он знал, что где-то Глаз ищет его.
Он слышал треск камней и журчание воды в долине Моргула, слышал в
глубине скалы жалкое ворчание Шелоб, ворочающейся в своем мрачном логове,
слышал голоса в подземельях Башни, слышал крики орков, выходящих из
ущелья; и оглушающе ревели в его ушах голоса орков перед ним. Он прижался
к утесу. Но они прошли мимо, как толпа призраков, серые растрепанные
фигуры в тумане, как в ужасном сновидении, с бледными факелами в руках.
Сэм старался найти какую-нибудь щель и спрятаться.
Он прислушался. Орки, вышедшие из туннеля, и шедшие им навстречу орки
из Башни увидели друг друга, и оба отряда затормозились и закричали. Он
ясно слышал их голоса и понимал, что они говорят. Возможно, Кольцо давало
способность понимать языки или даже понимать мысли, особенно слуг Саурона.
Могущество Кольца, несомненно, возросло, когда оно приблизилось к месту,
где было выковано, но храбрости Кольцо не придавало. Сэм по прежнему думал
о том, как бы спрятаться и затаиться до тех пор, пока все не утихнет. Он с
беспокойством прислушивался. Он не мог сказать, близко ли голоса: слова
звучали, как ему казалось, прямо у него в ушах.
- Хола! Горбаг! Что вы здесь делаете? Устали от войны?
- Приказ, ты, увалень. А ты что делаешь здесь, Шаграт? Пытаешься
укрыться здесь? Думаешь, как бы бежать на рассвете?
- Тоже приказ. Я командую этой тропой. Так что говори вежливо. Что
скажешь?
- Ничего.
Послышались крики. Суматоха прервала разговор начальников отрядов.
Орки неожиданно что-то увидели. Они побежали.
- Хэй! Хола! Здесь есть что-то! Лежит прямо на дороге. Шпион, шпион!
Послышался звук рогов и множество лающих голосов.
Ужасная мысль вывела Сэма из состояния, в котором он думал лишь об
укрытии. Они заметили его хозяина. Что они с ним сделают? Он слышал
рассказы об орках, от которых в жилах стыла кровь. Ему этого не вынести.
Он выпрыгнул из щели. Он отбросил поиск и свое решение, а с ним и все свои
сомнения и страхи. Он знал теперь, где его место, - рядом с хозяином, хотя
ему и было неясно, что он сможет сделать. Он побежал назад по ступенькам,
вниз по тропе по направлению к Фродо.
"Сколько их? - подумал он. - Тридцать или сорок из Башни и, вероятно,
еще больше снизу. Скольких я смогу убить, прежде чем они доберутся до
меня? Они увидят блеск меча, как только я извлеку его, и раньше или позже
возьмут меня. Будет ли когда-нибудь сложена песня: как Сэмвайс пал на
высокой тропе и устроил стену из тел орков вокруг своего товарища? Нет, не
песню, конечно, нет: ведь если Кольцо будет найдено, больше не будет
никаких песен. Я не могу помочь этому. Мое место рядом с мастером Фродо.
Они должны понять - Элронд, Совет, великие господа и госпожи со всей их
мудростью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов