А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Господин! — обратился он к Тревалину. — Его высочество увидел на башне белый флаг. Посланцы доносят, что защитники готовы обсудить условия сдачи.
Кроме того, повелителю стало из-вестно, что золотые и серебряные драконы покинули сражение. Хоть что-нибудь из этого правда?
— Да-да, все правда! Я собственными глазами видел, как улетели так называемые «добрые» дра-коны! — Тревалин засмеялся. — Должно быть, Паладайн прислал им приказ отступить. Гонцу, однако, было не до смеха. Лошадь под ним плясала, ее копыта скользили по залитым кровью камням. Он прилагал отчаянные усилия, сдерживая ее во время разговора с Тревалином.
— Повелитель подозревает какую-то хитрость! Тревалин, посуровев, кивнул головой:
— Я не удивлюсь, если драконы улетели только для того, чтобы перегруппироваться, и, возможно, они даже явятся с подмогой. Тем более стоит побыстрее принять капитуляцию защитников и разместить в Башне свой гарнизон! Во дворе появились три Рыцаря Соламнии.
— Это их командиры? — тихо спросил гонец, наклоняясь к Тревалину. — Вот эти, что направляются к нам? Все трое были без шлемов, которые они не то сняли, не то потеряли где-то в пылу сражения. Доспехи рыцарей носили следы недавней битвы: они были помяты и покрыты грязью и кровью. Впереди, сильно хромая, шел Магистр Ордена Розы, при каждом шаге на лице его мелькала болезненная гримаса.
За ним с одной стороны шел рыцарь, все лицо которого было залито кровью, он бережно поддерживал одну руку другой. У шедшего с другой стороны на одном из глаз была грубая повязка, кровь из-под которой каплями стекала по щеке. Они несли кусок белой ткани.
— Да, это офицеры, — подтвердил Тревалин. Гонец подъехал к ним и, сдерживая коня, приветствовал рыцарей. Побежденный командир Соламнийцев поднял изможденное лицо. Он был средних лет, но казался много старше.
— Ты от повелителя Ариакана? Отнесешь ему наше послание?
— Да, господин рыцарь! — вежливо ответил гонец. — Что я должен передать его величеству? Соламнийский Рыцарь провел рукой по лицу. Что он вытирал — кровь, или, может быть, слезы?
— Скажи его высочеству, — мы просим разрешения похоронить мертвых, — с тяжелым вздохом промолвил он.
— Значит ли это, господин, что вы сдаете Башню? Рыцарь медленно наклонил голову.
— При условии прекращения кровопролития, — добавил он. — Слишком многие умерли сегодня!
— Его высочество может потребовать безоговорочной сдачи, — заметил гонец.
— В таком случае мы будем сражаться до тех пор, пока последний из нас не падет замертво! — сурово ответил старый воин. — Жестокая и бессмысленная трата сил. Один из рыцарей хотел было что-то добавить, но командир остановил его повелительным жестом.
— Мы уже все обсудили. Я не пошлю более ни одного из молодых рыцарей на бессмысленную ги-бель! Я знаю Ариакана! Он поступит достойно! Ну, а если нет… он покачал головой и повернулся к посланнику:
— Таковы наши условия. Передай своему господину, что он волен принять или отвергнуть их!
— Я передам, господин. С места послав лошадь в галоп, гонец вылетел за пределы крепостного двора. Побежденные рыцари остались стоять неподвижной обособленной группой. Они молча глядели прямо перед собой, отказываясь замечать столпившихся вокруг врагов.
— Ариакан примет условия, — предсказал Тре-валин. — Сражение выиграно. Все дальнейшее будет просто бессмысленным убийством. Я говорил, он захочет поскорей захватить Башню, пока золотые и серебряные драконы не вернулись. Ну а теперь я должен вернуться к своему отряду. Тебе, наверно, приятно будет узнать, Светлый Меч, что Флэр в битве не получила ни единой царапины. Она хорошо сражалась, хотя мне и показалось, что без воодушевления. Я думаю, скучает по своему настоящему хозяину. Я… Что это, Стил?..
— Мой меч, — безнадежно проговорил Стил. — Я твой пленник, командир.
Тревалин опешил. Потом он вспомнил:
— Великая Тьма! Я совсем забыл! — Он отпихнул протягиваемый меч и, приблизившись, тихо ска-зал:
— Слушай, Стил. Не вспоминай об этом. Его высочество все забудет! А что до Черной Госпожи, так ведь Ариакан еще услышит о твоей сегодняшней доблести! Ну что значит болтовня гнусной ведь-мы, подумаешь, потерял какого-то паршивого мага. Чушь это по сравнению с твоей схваткой с Танисом Полуэльфом! Выигранной схваткой!
— Я твой пленник, бригадир. — Стил был холоден и спокоен.
— Черт бы тебя побрал, Светлый Меч!.. — начал Тревалин раздраженно, но Стил уже расстегнул ремень и теперь держал клинок в руках.
— Ладно, Светлый Меч. Я посажу тебя под арест, — сдался Тревалин. — Но первое, что я сделаю после этого, — лично поговорю о тебе с Ариаканом. Учитывая твое мужество…
— Пожалуйста, не надо, командир, — произнес Стил тем же холодным тоном.
Спасибо, но я прошу тебя ничего не говорить. Повелитель может подумать, что я выпрашиваю его милость. Просто отведи меня туда, где держат узников.
— Ну что ж, — вздохнул Тревалин после минутного замешательства, надеясь, что Стил изменит решение. Как хочешь… он указал на дверь в дальнем конце крепости. За стенами Башни гудели трубы и раздавались радостные крики победителей. Стил услышал стук копыт. Приближался повелитель Ариакан. Сегодня он с триумфом въезжал в крепость, в которую когда-то его ввели как пленного.
Стил не хотел ничего видеть. Он не хотел омрачать этот радостный момент. Не хотел, чтобы в час своей славы повелитель видел его позор. Подняв голову и расправив плечи, Стил пошел по окровавленным камням к тюремной камере Башни Верховного Жреца.
8. Врата. Возвращение старых друзей. Признание Тассельхофа
— Да, — пробормотал Тассельхоф Непоседа. — Славное жаркое из крысятинки, как сказала бы Бупу. — Он мигнул и задохнулся от восторга. — Я слышу! Голос вернулся! Рейстлин, ты слышал? Я…
— Дядя! — в ужасе воскликнул Палин. — Что это…
— Не сейчас, кендер, — прервал Таса Рейстлин. — Ты, племянник, тоже подожди. Все вопросы потом. Сейчас нам надо побыстрее отсюда исчезнуть, пока нас не заметили. Обнаружив, что он опять может говорить, Тас пришел в восторг еще и от того, что второй раз за день они воспользуются магией, вжикнутся, как говорил кендер. Он надеялся, что теперь они тоже отправятся в интересное место.
Например, в пруд с утками. Рейстлин не произнес ни слова и не сделал ни единого жеста, но колонна, в тени которой они прятались, внезапно стала растворяться, таять и вскоре исчезла. Тас вращался вокруг магии или магия вращалась вокруг него, сказать точно он бы не смог. Возмож-но, из-за потрясающе приятного ощущения в желуд-ке, прилипшем к спине, или хохолка, обмотавшегося вокруг головы и полностью закрывшего глаза. Когда вращение остановилось и желудок наконец вернулся на свое законное место, Тас убрал с глаз волосы и разочарованно вздохнул: ну ничего интересного, даже пруда и того нет, только серая земля под серым небом. Они вернулись туда, где начинали свое путешествие по Бездне. Они были у Врат. За Вратами была магическая лаборатория, совершенно не изменившаяся с тех пор, как они ее покинули: вся уставленная колбами и банками со всевозможными интересными и ужасными вещами, книги и свитки, а может быть, там было и магическое кольцо, или даже целых два. Магические кольца нравились Тасу больше всего, они таили в себе неисчислимые возможности.
Лаборатория показалась кендеру небезынтересной еще до того, как они вступили в Бездну. В сравнении с серой землей и серым небом она представлялась ему столь же замечательной, как рынок в Устричном. Кендер совсем уж было собрался рвануть обратно через Врата, но внезапно вспомнил о хороших манерах. Он повернулся и протянул Рейстлину свою маленькую руку:
— Ну, до свидания, Рейстлин. Очень рад был тебя повидать, хотя ты и убил беднягу Гнимша, но я простил тебя, ведь Карамон мне сказал, что ты пытался закрыть Врата, пожертвовав собственной жизнью, хотя и догадывался, что Владычица Тьмы дожидается тебя, готовая выпустить тебе кишки… В этот миг кендеру пришла в голову интересная мысль.
— А кстати, Владычица Тьмы не собирается вернуться, и приковать тебя к стене, и содрать с тебя шкуру? Нет, не то чтобы мне этого хотелось. Это, должно быть, ужасно неприятно. Но если она железно настаивает на этом, мне ну очень хотелось бы посмотреть… Зрачки Рейстлина сузились.
— Ты полагаешь, тебе это понравится, господин Непоседа? Я, пожалуй, мог бы попросить ее Темное Величество выпустить твои кишки. Тас обдумал это кошмарное предложение и покачал головой:
— Это очень мило с твоей стороны, Рейстлин, подумать обо мне. Внутренности у меня еще действительно никогда наружу не торчали, но я не думаю, что долго протяну, если это все-таки случится. Та-нис всегда советовал мне, прежде чем делать что-либо, сначала подумать о том, приведет ли это дело к долгой жизни, и если нет, то просто этого не делать. Твое предложение как раз из той, второй категории.
— Дядя, а Владычица Тьмы не придет? — Палин выглядел не на шутку испуганным. — Чтобы… чтобы мучить тебя…
— Она бы с удовольствием, если бы могла. Такхизис никогда и ничего не забывает и никому не прощает. Она отомстила бы мне, если бы смогла, но я надежно защищен от ее гнева, — сухо ответил Рейстлин. — В награду за жертву, как и сказал кендер.
— То есть пытать тебя не будут? — спросил Тас.
— Извини, но вынужден тебя разочаровать — не будут, — усмехнулся Рейстлин.
— Что ты, я вовсе не разочарован! — успокоил его Тас. — Это путешествие и так было просто великолепным. Увидеть всех богов! Да еще так близко! Мне, конечно, сильно не хватало Фисбена, но он такой растяпа, что от него было бы немного толку в нынешней, столь отчаянной ситуации. Зато теперь-то я видел, каков Паладайн, когда он не сует бороду в огонь и не теряет постоянно свою дурацкую шляпу. А Гилеан показался мне чертовски знакомым, вот только никак не могу вспомнить, где же я его раньше видел? А правда, Чемош ужасно безобразный?
Не лицо, а просто череп какой-то! А жирный Моргион!.. Все-таки, наверное, надо было мне поздороваться с Паладайном. Получилось очень неудобно, он может подумать, что я невежа и забыл о нашей долгой дружбе! Но что-то случилось с моим языком!
— Вам пора, — твердо сказал Рейстлин. — Вы зря теряете время!
— Я готов! — объявил Тас и двинулся по направлению к Вратам. — До свидания, Рейстлин, — добавил он, обернувшись. — Я передам твой привет Карамону, хоть ты его и не передавал. Тут кендер понял, что идет один, и удивился:
— А ты, Палин, разве не идешь? Палин не двигался, лишь пальцы его нервно барабанили по посоху. Наконец он посмотрел на Рейстлина и спросил:
— Ты не идешь с нами?
— Нет, племянник.
— Но ты ведь мог бы, если бы захотел! Ты же не мертв! Ты же дал мне посох, и ты перенес нас сюда!..
— Ты прав, — спокойно проговорил Рейстлин. — Я мог бы вернуться. Я не мертв. Впрочем, в то же время я и не совсем жив. Да и зачем мне, собственно, возвращаться? Много ли радостей я видел в мире, когда я там был? Свое дело я сделал — перенес вас сюда и показал вам опасность. Вы были свидетелями совета богов. Еще никому из смертных не удавалось видеть подобное. Теперь вы должны вернуться и предостеречь людей! Предостеречь всех: рыцарей Паладайна и Такхизис, магов всех трех лун и этих, в серых одеждах. Предостереги отца, и пусть он пошлет весть другим. Расскажите всем им, что вы видели и слышали!
— Я расскажу им, — кивнул Палин. — Но я не уверен, что я все правильно понял. Я могу предупредить их о намерении Хаоса разрушить мир. Я могу сказать, что Паладайн отдал нас в руки Тьмы. Но к ю я такой? Сомневаюсь, что мне хоть кто-нибудь поверит. Другое дело ты, дядя. Ты великий маг, тебе поверят все.
Пожалуйста, пойдем со мной! Рейстлин внимательно взглянул на Палина. Это единственная причина, по которой ты хочешь, чтобы я вернулся? Палин покраснел и тихо ответил:
— Нет, дядя… Я пришел сюда найти тебя… Потому что я хотел, чтобы ты учил меня…
— В мире бесчисленное множество учителей магии. Ты очень одаренный юноша.
Несомненно, многие хотели бы иметь такого многообещающего ученика.
— Наверное, в принципе ты прав, но именно я нс могу найти себе учителя, — Палин покраснел еще больше.
— Но почему? — неожиданно мягко спросил Рейстлин.
— Потому… Потому, что… Палин замялся.
— Из-за меня? — усмехнулся Рейстлин. — Они до сих пор так сильно меня боятся?
— Не в обиду тебе будет сказано, Рейстлин, — встрял Тас, — но временами ты бывал не самым приятным человеком на свете! Рейстлин перевел взгляд золотых глаз со зрачками в форме песочных часов на кендера.
— Кажется, я слышал, как кто-то тебя звал.
— Да ну! — Тас прислушался, но ничего не услышал. А где?
— Вон там, — указал Рейстлин. И тут Тас действительно услышал, как низкий и до боли знакомый голос ворчит:
— Что ты здесь делаешь, Тассельхоф Непоседа? Не к добру это, я полагаю?
Опять ты ввергаешь в бесконечные несчастья всех тех олухов, которых угораздило с тобой связаться… И конечно, эти напасти не обойдут и тебя самого… Тас обернулся так стремительно, что клапаны расстегнулись, и содержимое его многочисленных сумок высыпалось на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов