А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А мы не
можем ничего сделать, пока эту скотину не запрут. Шансов у нас мало...
- Но дядя Том не попадет на конференцию.
Кларк пожал плечами.
- Может, и не попадет. Улетит он или нет - мне это совершенно
безразлично.
- Что ты имеешь в виду? - не поняла я. - Как это он улетит?
Кларк не ответил, но я и сама сообразила: дяди Тома уже нет здесь. Я
вдруг почувствовала себя покинутой.
- Ты уверен? - спросила я.
- Конечно. Старуха, черт ее возьми, позаботилась, чтобы я увидел, как
его увозят. Джоджо тащил его, словно мешок с мукой. Сейчас дядя Том уже в
Венусбурге.
- Значит, он освободит нас! - обрадовалась я.
- Под, не будь дурой в квадрате... - мрачно ответил Кларк.
- Конечно же, освободит! Дядя Том... и мистер Председатель... и
Декстер... и остальные...
- Во имя Святого Петра, заткнись, Подди! - оборвал меня Кларк. -
Помолчи и подумай. Поставь себя на место дяди Тома. Вот ты оказалась в
Венусбурге, тебе предоставили всевозможную помощь, дали людей и транспорт.
А КАК ТЫ ОТЫЩЕШЬ ЭТО МЕСТО?
- Э-э-э... - ответила я и заткнулась.
- Согласен, именно "э-э-э..." Отыскать его невозможно, разве что лет
через восемь-десять непрерывных поисков. Вбей в свою красивую головку,
сестренка: никто нам не поможет и никто нас не освободит. Или мы сбежим
этой ночью, или мы пропали.
- Но почему именно этой ночью? Я, конечно, согласна, но что, если нам
не подвернется случай?..
- Тогда завтра утром, в девять часов шестнадцать минут мы будем уже
мертвы. Ясно?
- Но почему?
- Сообрази сама, Под. Поставь себя на место старой Грю-биянки.
"Трезубец" стартует завтра. Дядя Том или улетает на нем, или нет. А у тебя
остаются его племянник и племянница. Что ты с ними сделаешь? Поразмысли
над этим. Только следуй ее логике, а не своей.
Я попыталась, но ничего не вышло. Я просто не могла представить, что
можно убить человека, если он тебе мешает. Такая "логика" совершенно чужда
мне.
Но я понимала, что Кларк прав: едва стартует "Трезубец", мы
превратимся в досадную помеху. Особенно сильно мы будем мешать ей, если
дядя Том не улетит. Если же он улетит, она каждый день рискует, что мы
смоемся, сообщим об этом дяде, и он тогда не станет плясать под ее дудку.
Она ведь думает, что сломила дядю Тома.
Я так и не смогла представить себе хладнокровное убийство. Но ведь мы
с Кларком можем заразиться зеленым сифилисом и умереть. Пожалуй, это на
все сто процентов устроило бы миссис Грю.
- Сообразила, - ответила я наконец.
- Молодец, - похвалил меня Кларк, - думай почаще, это полезное
занятие. Или мы сбежим нынче ночью, или завтра утром нас замочат... А
потом она уберет Джоджо и сожжет этот дом дотла.
- А Джоджо-то чем перед ней виноват?
- А ты еще не поняла? Мы же знаем, что она снабжает пыльцой
наркомана, а на Венере суровые законы на этот счет. Она не оставит
свидетелей.
- Но ведь дядя Том тоже знает об этом.
- Ну и что с того? Она думает, что в Луна-Сити он будет держать язык
за зубами. А когда конференция кончится, она будет уже на Земле и
бесследно затеряется среди восьми миллиардов людей, Здесь ей опасно
околачиваться - могут схватить в любую секунду. Она подождет, пока дядя
Том сядет... или, не сядет на "Трезубец", а потом приведет в исполнение
план "А" или план "Б". И тот и другой исключают наше существование. Вломи
это в свою тупую головку.
- Ладно. - Я поежилась. - Уговорил.
Кларк ухмыльнулся.
- А вот мы ждать не станем. План у меня есть, и мы постараемся
обскакать старуху. - Тут его физиономия украсилась гадкой самодовольной
миной. - Ты, сестренка, угодила сюда только потому, что не послушалась
меня. А дядя Том попался совсем уж глупо: он подумал, что это дело можно
уладить при помощи денег. Один я оказался во всеоружии.
- Вот как? И чем же ты собираешься их одолеть? Логарифмической
линейкой? Или комиксами?
- Комиксы - это камуфляж. Ты же знаешь, я сроду их не читал.
(Это точно. А я-то думала, что обнаружила его Тайный Порок.)
- Но чем же тогда?
- Преисполнись терпения, возлюбленная сестра моя. Всему свое время. -
Он задвинул свою сумку под кровать и добавил: - Сядь вот сюда и наблюдай
за дверью. Если явится Леди Макбет - я читаю комикс.
Я выполнила его просьбу, но все же задала ему еще один вопрос.
Конечно, совсем на другую тему - ведь если Кларк упрется, его бесполезно
расспрашивать. Лучше уж воду ножом резать.
- Как ты думаешь, миссис Грю из той же банды, что сосватала тебе
бомбу?
- Какую бомбу? - Кларк искусно прикинулся идиотом.
- Которую ты протащил на "Трезубец". Ты что, забыл?
- Бедная Подди, ты веришь всему, что тебе говорят. Когда будешь на
Терре, смотри, чтобы тебе не всучили по-дешевке египетские пирамиды.
Он с чем-то возился за моей спиной, а я еле сдерживала досаду.
- Если бы она знала о бомбе, - сказал Кларк чуть погодя, - она ни за
что не полетела бы на "Трезубце".
Кажется, я уже писала, что Кларк в любой момент может выставить меня
дурой. Это же совершенно очевидно, я должна была сама догадаться.
- Значит, на дядю Тома охотятся сразу две банды.
- Ну... старуху вполне могли нанять те же гады, что придумали фокус с
бомбой. Так сказать, в качестве резерва.
Мозги мои быстренько заработали и надумали страшный вывод.
- Но ведь они могут достать дядю Тома и на пути к Луне! Может быть и
третий заговор!
- Может... Наш дядя интересует многих людишек. Вероятнее всего,
действуют две группы: одна с Марса - они не хотят, чтобы дядя Том попал на
конференцию; другая с Земли, ведь старуха прибыла именно оттуда. Эти
стремятся, чтобы он плясал под их дудку. Иначе она никогда не выпустила бы
дядю Тома, а просто велела бы Джоджо ткнуть его головой в первую же лужу и
подождать, пока он не перестанет пускать пузыри. - Тут Кларк на минуту
умолк. - Под, повтори-ка за мной, только шепотом: мы находимся на ранчо в
двадцати трех километрах от Южных Ворот и почти точно на юг от них, точнее
- семь градусов западнее.
Я все повторила и спросила:
- Откуда ты знаешь?
Он показал мне черную коробочку чуть больше пачки сигарет.
- Прибор инерциального слежения, армейская модель. Их здесь продают
на каждом углу и всякий, кто суется в местные кусты, непременно держит его
в кармане.
Я с интересом рассмотрела приборчик. Такого маленького инерциала я
еще не видела. На пескоходах у "песчаных крыс" тоже стоят инерциалы, но
они и гораздо больше, и точнее, хотя на Марсе всегда видны Солнце и
звезды. Не то что в этой бочке с туманом. Конечно, я знала, как он
действует, потому что инерционная астрогация и векторное суммирование
ускорений необходимы для пилотирования космических кораблей. Ясно, что на
"Трезубце" инерциал в тысячу раз точнее, чем эта игрушка. Но и она
повышала наши шансы в тысячу раз!
- Кларк, а у дяди Тома был такой приборчик? Если он знает...
- Если даже и был, - Кларк покачал головой, - он ему не помог.
Сдается мне, что его сразу же усыпили газом: из аэромобиля его выгружали
как мешок. А я не мог сказать ему, где находится этот сарай: я только
сейчас смог взглянуть на инерциал. А теперь положи его в сумочку, без него
ты не доберешься до Венусбурга.
- Ммм... в сумочке он будет заметен. Лучше спрячь его туда, где он
лежал. Не бойся, я не потеряюсь. Обещаю ни на минуту не отпускать твою
руку.
- Нет, Под...
- Почему нет?
- Во-первых, я не собираюсь волочь с собой эту сумку, а прятал я его
именно в ней, в двойном дне. Во-вторых, в Венусбург мы вернемся порознь.
- Ничего подобного! Только вместе! Я за тебя отвечаю.
- Это ты так думаешь. Слушай, Под, я вытащу тебя из этого бардака,
если ты не будешь мучить свою головку она у тебя протекает. Главное -
слушай и запоминай, слушай и делай так, как я тебе скажу. И все у тебя
будет хорошо.
- Но ведь...
- У тебя есть план, как выбраться отсюда?
- Нет.
- Тогда заткнись. Если ты сейчас начнешь репетировать роль Старшей
Сестры, то добьешься только одного: нас угробят.
Я заткнулась. Надо признаться, план у Кларка был толковый. По его
наблюдениям, в доме не было никого, кроме миссис Грю, Джоджо и Титании с
Ариэлем. Да еще изредка появляется водитель аэромобиля. Было похоже, что
миссис Грю старается обойтись минимумом свидетелей. Окажись я на ее месте,
- сохрани меня бог - я поступила бы точно так же.
Этого водителя не видели в лицо ни я, ни Кларк, но, если он здесь
временами ночевал, считаться с ним стоило.
По плану Кларка, справившись со всей этой бандой, мы должны будем
разбежаться: Кларк - на восток, а я - на запад, насколько нам позволят
болотные ямы и джунгли. Может быть, нам не удастся уйти далеко.
Потом мы повернем на север и выйдем на кольцевую дорогу, что идет
вокруг всего города. Кларк говорит, что до нее всего три километра. Он
даже набросал мне какие-то кроки. Надо отдать ему должное - отправляясь
"выручить Герди", он хорошо изучил карту.
По кольцевой дороге я пойду направо, а Кларк - налево. Если нам
попадется машина или ранчо с телефоном, мы должны будем немедленно
связаться с дядей Томом или мистером Куной и вызвать подкрепление.
Разделиться - это он хорошо придумал: хоть один из нас доберется до
цели и вызовет подмогу. Миссис Грю такая толстая и неповоротливая, что не
догнала бы нас и на беговой дорожке, не говоря уже о здешней сильно
пересеченной местности. А Джоджо она выпустить не посмеет, резонно
опасаясь за собственную жизнь. Если нас и станут преследовать, то это,
наверное, будет водитель, а он не сможет гнаться за нами сразу в двух
направлениях. Не исключено, что на миссис Грю работают и другие аборигены,
но и в этом случае у нас будет больше шансов, если мы разделимся.
Инерциал возьму я - Кларк нипочем не верит, что я смогу
сориентироваться в джунглях. Наверное, он прав. Сам он намерен
воспользоваться следующими навигационными приборами: часами, намусоленным
пальцем, чтобы определить направление ветра, и поляризационными очками.
Честное слово, он и их припас!
Напрасно я издевалась над его комиксами: он великолепно экипировался.
Если бы его не усыпили и не сунули в багажник аэромобиля, он бы им задал
шороху. Ручной огнемет в сумке, автоматический пистолет "Ремингтон",
приклеенный скотчем к телу, ножи, парализующие бомбочки и даже еще один
инерциал на самом виду, поверх одежки и комиксов.
Я спросила, зачем он ему понадобился.
- Я учитывал, что меня могут захватить. В этом случае они стали бы
искать инерциал: ведь без него никто не выходит из Венусбурга. Так оно и
вышло. Старая зараза здорово потешалась надо мною, дурачком: взял прибор,
а включить его не сообразил. - Тут он презрительно усмехнулся. - Она
считает меня недоумком, а я всячески укрепляю ее в этом мнении.
Он рассказал, что с его багажом сделали то же, что и с моим:
конфисковали все более-менее опасное и вернули остальное. Двойное дно
миссис Грю не заметила; честно говоря, его не заметил бы и эксперт
фирмы-изготовителя.
- Но почему она не обратила внимание на вес? - спросила я.
- Пришлось рискнуть, - пожал плечами Кларк. - Кто не рискует, тот не
выигрывает. Джоджо приволок сумку прямо сюда, и старуха обшманала ее. Она
даже не поднимала ее - обе руки были полны всяким хламом.
Даже если бы она обнаружила тайник, у Кларка оставались бы еще голова
и руки, а он вполне способен разобрать швейную машинку и собрать из ее
деталей пушку. Конечно, он для меня сущее наказание, но в таланте ему не
откажешь.
Сейчас я собираюсь немного соснуть. Булавоголовый только что принес
ужин, а впереди у нас, как я полагаю, довольно много дел. Сейчас я сменю
кассету, а записанную отдам Кларку, чтобы он передал ее дяде Тому. На
всякий случай. Точнее, на тот случай, если Подди пустит пузыри в болоте.
Но даже это гораздо лучше, чем оказаться соседкой Джоджо. Собственно,
беспокоиться не о чем: Кларк вполне владеет положением.
- Если встретишь людей или вызовешь подмогу, скажи им, что после
девяти часов сюда соваться не стоит.
- Почему?
- Не твое дело. Просто предупреди их.
- Но ты же отлично знаешь, что я не смогу остановить взрослых людей,
если не приведу веской причины.
Он помешкал.
- Ладно. Надеюсь, полукилотонная бомба - достаточно веская причина.
Дохлятина, конечно... но когда она рвется, лучше быть подальше. Значит,
если они захотят обезвредить ее, то пусть поспешат.
У него и в самом деле есть ядерная бомба! Я ЕЕ ВИДЕЛА! Лежит себе под
фальшивым дном... Те самые три килограмма, что так озадачили меня на
Деймосе. Кларк объяснил мне, как она работает, но не сказал, как ее
обезвредить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов