А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За долгие годы, проведенные на
"Сарафанде", Сердженор мог бы отчетливо вспомнить лишь нескольких.
Например, Клиффорд Поллен, у которого, наконец, вышла в свет не слишком
интересно написанная книга, теперь был преуспевающим журналистом в
агентстве новостей одной из колоний. Молодой Берни Хиллиард сумел
заплатить неустойку за разрыв контракта, не дожидаясь, пока истечет
требуемый двухлетний срок, и ушел преподавать в неполной средней школе на
Земле. С трудом вспоминались десятки других, каждый со своими
особенностями, но все же всех их объединяло одно - Сердженор
снисходительно-высокомерно относился к отсутствию в них должной силы и
настойчивости. Теперь же он размышлял о том, что, может быть, проявление,
как он раньше считал, слабости с их стороны оказалось их силой. Неужели
они олицетворяли собой необходимые уроки жизни, которые ему до сих пор не
удавалось усвоить?
Взрыв смеха, последовавший за началом игры в другой части комнаты,
нарушил ход мыслей Сердженора, но не изменил его настроения. Он поменял
выдохнувшееся виски на свежее и отошел от стойки бара в угол поспокойней.
Вечеринка насчитывала уже около пятидесяти человек, к команде "Сарафанда"
присоединились экипажи других кораблей и немногочисленный персонал
транзитной станции. Были и девушки. Каждой из них уделяли внимание, по
крайней мере, трое молодых людей, и Сердженору внезапно пришло в голову,
что было бы хорошо, очень хорошо, если бы он мог этой ночью печальных
откровений выговориться незнакомой женщине.
К несчастью, несмотря на всю привлекательность этой идеи, он мало что
мог предпринять, чтобы воплотить ее на практике. Он не собирался
включаться а соревнование с юными соблазнителями в надежде пофлиртовать с
девушкой, которая в любом случае скорее всего увидит в нем отца. Он не
собирался покидать вечеринку и бродить в одиночестве по городу. Казалось,
ничего не оставалось делать, как бросить вызов так называемому основному
закону выпивки Гиллеспи и, вслед за иными коллегами, выйти на ту же
алкогольную орбиту. Ополовинив бокал, он уже направился было к группе у
фортепиано, когда отворилась дверь и в баре появился Харольд Бересфорд,
администратор сектора, как всегда сгорбленный, зато сопровождаемый
статной, коротко подстриженной шатенкой.
Сердженор завистливо хмыкнул. "Обидно, подумал он, суетливый и
сварливый чиновник, ничем, кроме пристрастия к выпивке не знаменитый, и
тот проявил большую предусмотрительность и пришел на вечеринку не один".
Столь явная несправедливость никак не способствовала улучшению настроения.
Неожиданно на плече женщины звездной россыпью сверкнула брошь, и
Сердженор сообразил, что именно эта дама, скорее всего, прислана в
качестве замены Ламеру. Размышляя, не судьбою ли послан ему сей особый
знак, Сердженор направился прямо к администратору и пожал ему руку.
- Дэвид Сердженор? Я правильно помню? - произнес Бересфорд, близоруко
щурясь. - Отлично! Ты именно тот человек, который Кристине все покажет.
Знакомьтесь, Кристина. Это Дэвид Сердженор.
- Просто Крис, - сказала женщина, чуть усмехаясь. Ее рукопожатие было
тверже, чем у Бересфорда, и на подушечках тонких пальцев Сердженор ясно
ощутил мозоли.
- Я надеялся задержаться здесь на часок, устроить нашему другу Ламеру
пышные проводы и все такое, но увы... Отчеты, отчеты... - Бересфорд развел
руками, грустновато улыбнулся и ушел.
- Бог мой, ну и развалина, - сказала Кристина, глядя вслед
администратору.
Она была явно старше, чем казалась издали. Лет тридцать пять,
возможно, сорок, скорее худая, чем стройная, словно тело ее источили годы
тяжкого труда.
- Вы скоро привыкнете к нему, - произнес Сердженор, мгновенно
лишившийся всяческих романтических фантазий.
- Необязательно, - женщина оценивающе оглядела Сердженора. - Полагаю,
у него были причины собственноручно привести меня на эту вечеринку. Ему не
повезло, что поделаешь.
- Вам удалось избавиться от бедняги?
Кристина кивнула.
- Мне удалось перепугать беднягу до смерти.
- У вас отлично получилось, - подытожил Сердженор. - Вы его
"сделали".
- Почему нет? - Кристина вытянула шею, рассматривая бар. - Как бы
здесь выпить бедной девушке?
Сердженор восхищенно хохотнул.
- Нет проблем. Чего изволите?
- Бурбон. Неразбавленный. И стаканчик повыше. Похоже, я отстаю от
коллектива.
- Есть, сэр!
Когда Сердженор вернулся с заказанный напитком, Кристина,
присоединившись к группе у фортепиано, уже пела вместе со всеми, будто
была в экипаже "Сарафанда" добрый десяток лет, а не несколько минут. Она
поблагодарила добровольного официанта коротким кивком, взяла стакан и
повернулась обратно к поющим, а Сердженор побрел в свой тихий уголок и
приступил к собственному виски, успокаивая себя тем, что "рейс джек-пот",
во всяком случае, вряд ли будет осложнен еще и чрезмерной женственностью
нового члена экипажа...

14
Сердженор вышел через главный вход гостиницы Управления, вдохнул
свежий очищенный утренний воздух и осмотрелся по сторонам в поисках
"челнока", отбывающего рейсом в космопорт Бей-Сити.
Серебристо-голубая машина дожидалась в свободном секторе стоянки,
усатый пилот нетерпеливо поглядывал на часы. Сердженор подошел к машине,
закинул сумку с личным имуществом в багажный отсек и поднялся на борт.
Салон на три четверти был заполнен персоналом базы и отдохнувшими
топографами, неохотно возвращающимися к работе. Кивая то и дело
попадающимся знакомым, он прошел к свободному месту и слегка удивился,
увидев Кристину Холмс, наблюдавшую за ним с кресла в глубине салона.
- Раненько в дорогу, - прокомментировал Сердженор, подсаживаясь к
ней. - Корабль вряд ли взлетит раньше полудня.
- Для меня это новая работа, и это только второй мой рейс, -
объяснила она. - А у тебя какие оправдания?
- Я уже бывал на Делосе.
- Поэтому он тебе надоел, - Кристина изучала его с нескрываемым
любопытством. - Я слышала, что ты работаешь в топосъемке почти двадцать
лет.
- Примерно так.
- Сколько же миров ты повидал?
- Точно не помню, трудно подсчитать, - Сердженор на мгновение
удивился собственной лжи. Что-что, а число "своих" планет он знал. - Какое
это имеет значение?
- Для меня никакого. Но если ты устал после пары недель отдыха на
Делосе, что же будет, когда тебя выпустят на травку?
- Позволь мне самому побеспокоиться об этом, - холодно парировал
Сердженор, раздосадованный грубой прямолинейностью вопроса. На
топографических кораблях не существовало четкой иерархии - следствие
постоянной текучести кадров - но он полагал, что неопытный новичок мог бы
проявить больше уважения к его опыту. А скорее всего, вопрос Кристины
задел нерв, напоминающий о растущей неудовлетворенности собой и службой, о
несовместимости жизни звездного цыгана с его мучительной потребностью в
устойчивых и постоянных отношениях, о неотвязном страхе: что, если он уже
попросту не может перестать скитаться?
- Как бы то ни было, - сказал Сердженор, отвлекаясь от своих мыслей,
- что тебя-то заставило наняться к нам?
- А почему бы и нет? Только не говори, что ты из тех динозавров,
которые считают толковую женщину чем-то сверхъестественным.
- Разве я это сказал?
- Можно сказать и не вслух.
- Собственно говоря, я имею в виду не пол, а возраст, - ответил
Сердженор, не сдержавшись. - Ты же почти вдвое старше большинства
новичков.
- Ясно, - Кристина кивнула, по-видимому, не сочтя нужным заметить
грубостью. - Что ж, закономерный вопрос. Скажем так: я ищу новую карьеру,
что-нибудь, чтобы отвлечься, если тебе угодно. Раньше у меня были муж и
сын. Теперь их нет. Я хотела убраться с Земли. Ну, с техникой у меня
всегда было неплохо, поэтому я прошла курс топографии... и вот я здесь.
- Мне очень жаль...
- Все в порядке, - она усмехнулась. - Все это было и прошло. В конце
концов, всем нам когда-нибудь придется умирать...
Сердженор сдержанно кивнул, искренне сожалея, что не завел ничего не
значащий разговор о погоде, если уж его угораздило оказаться именно в этом
кресле.
- Все-таки прости... насчет того, что... я не хотел...
- Насчет шпильки о моем возрасте? Забудь. Ты ведь и сам уже не
слишком молодой петушок, не так ли?
- Слишком так, - оживился Сердженор, возвращаясь к ни к чему не
обязывающей пикировке.
Через несколько секунд двери "челнока" закрылись и аппарат взлетел в
направлении космопорта. Косые солнечные лучи, дробясь в линзах
иллюминаторов, отбрасывали блики на волевое, матово-бледное лицо Кристины.
До самой посадки она непрерывно курила дешевые сигареты, просыпая пепел на
форменный комбинезон, а время от времени стряхивала его на колени
Сердженору. Он хотел было обратить ее внимание на множество табличек "НЕ
КУРИТЬ", развешанных по стенам салона, но на секунду представил возможные
последствия и благоразумно промолчал. С тем большим облегчением увидел он
сквозь стекло сначала смутные, затем все более четкие очертания
космопорта: посадочные площадки, доки, ангары и металлически
отблескивающие пирамиды кораблей.
Забрав багаж, Сердженор и Кристина направились в операционный блок
Управления, где прошли через неизбежную процедуру подписания документов и
предполетный медицинский осмотр. И все равно оставалось еще три часа до
полного сбора экипажа "Сарафанда". Сердженор искренне надеялся, что
Кристина останется в комнате отдыха, но она предпочла прогуляться с ним к
кораблю.
Здесь, в порту, "Сарафанд" вовсе не казался красавцем - просто
восьмиметровый цилиндр, увенчанный конусом и опирающийся на две пары
треугольных обтекателей. Лишь подойдя поближе, Сердженор увидел, что
ремонтники превратили "Сарафанд" в настоящего щеголя. Сразу же бросились в
глаза новые ряды предназначенных в жертву анодов, блоков из чистого
металла, которые действовали как центры электрических и химических
взаимодействий между кораблем и чужими атмосферами, таким образом сводя к
минимуму эрозию всего корпуса. Увы, новенькие аноды плохо гармонировали с
вмятинами и царапинами остальной обшивки.
- Это он? - спросила Кристина, остановившись в тени корабля. - Этот
старец на самом деле Марк Шесть?
- Этот старец доставил наш флаг на три четверти планет Пузыря.
- Но полет на нем еще возможен?
Уже ступив на пандус, Сердженор бросил, не поворачивая головы:
- Если у тебя есть какие-то сомнения, то еще не поздно отказаться. У
нас вообще-то недолюбливают чересчур осторожных, но если уж хочешь
смыться, то сделай это до старта.
Когда он вошел в тень похожей на пещеру ангарной палубы, Кристина
догнала его и схватила за руку.
- Что значит вся эта чушь насчет излишней осторожности, большой
человек?
- Я обидел тебя? - Сердженор изобразил огорчение. - Очень жаль.
Видишь ли, там, внизу ты, кажется, слегка занервничала.
Глаза Кристины сузились, и ей не пришлось задирать голову, чтобы
встретиться с его глазами.
- Почему же? Ты ведь ОТОЖДЕСТВЛЯЕШЬ себя с этой старой разбитой
баржей. Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сроднился с ней. Парень, у тебя и в самом деле
неприятности! - она стремительно прошагала мимо него прежде, чем он успел
ответить, и направилась к металлической лестнице, ведущей на верхние
палубы.
Сердженор обескураженно посмотрел ей вслед, потом огляделся вокруг,
надеясь, что разговор состоялся без свидетелей. Похоже, хоть в этом ему
повезло. Шесть топографических модулей, неподвижно замерших в боксах,
задрав вверх циклопические глаза прожекторов, явно в счет не шли.

Взлет с Делоса против ожидания, прошел как обычно.
"Сарафанд" легко оторвался от земли и завис на высоте около
пятидесяти метров. Здесь - согласно межзвездным карантинным правилам - он
должен был очиститься от пыли и гальки, мерно кружившейся в
антигравитационном поле. Это обычно осуществлялось включением
электростатических машин.
Затем корабль поднимался на сто километров, где происходила вторая
электростатическая очистка, развеивавшая последние остатки захваченной при
взлете атмосферы. Теперь корабль готовился к первому прыжку в
бета-пространство. МДП в таких случаях был короткий, потому что корабль
сначала уходил от сложных гравитационных взаимодействий местного солнца и
его планет.
Сердженор знал, что Уэкоп сейчас производит проверку всех систем
корабля, анализирует окружающее пространство, исследует невидимые
человеческому глазу космические течения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов