А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Это была МОЯ лента! - Барроу повернулся и вытащил из тарелки узел,
с которого стекали капли. - Как бы то ни было, жир в супе не причинил ей
вреда. Я очищу ее и заправлю обратно в кассету.
- Валяй, - Хиллиард уверенно улыбнулся. - Но это тебе не поможет.
Первым делом я ее стер.
Барроу выругался и вновь двинулся к Хиллиарду, но несколько человек,
не участвовавших в представлении, опрокинули его обратно в кресло.
Сердженор почувствовал облегчение, увидев, что мнение общества было на
стороне Хиллиарда. Вряд ли ситуация выйдет из-под контроля. Неизвестно,
чем бы все закончилось, если бы голоса разделились поровну. Барроу
мгновенно ощутил враждебность окружающих и недоверчиво засмеялся.
- Посмотрите-ка на них! Так разораться из-за пустяка! Расслабьтесь,
друзья, расслабьтесь! - он бросил серебристо-зеленую пленку обратно в
тарелку и сделал вид, что зачерпывает его ложкой. - Эй, хороший супчик,
Пинки. Я думаю, что ты нашел наилучшее применение для этих паршивых
кассет.
Многие рассмеялись, напряжение мгновенно спало. Барроу так же
дурачился в течение всего обеда, произведя на всех великолепное
впечатление человека, не способного затаить злобу. Но Сердженор,
внимательно наблюдая за ним, четко понимал, что впечатление это кажущееся.
Он вышел из-за стола с нехорошим предчувствием некого надвигающегося
кризиса.

4
- Слушай меня, - произнес Сердженор в тишину своей комнаты.
- Я слушаю тебя, Дэвид.
- Обстановка ухудшается.
- Это - слишком общее утверждение для того, чтобы иметь какое-либо...
- Уэкоп! - Сердженор глубоко вздохнул, напоминая самому себе, что на
компьютер бессмысленно сердиться, с какими бы интонациями машина не
говорила. - Я имею в виду психическую усталость человеческой части
экипажа. Признаки переутомления становятся все более явными.
- Я уже обратил внимание, что частота пульса увеличилась, а
электрическое сопротивление кожи уменьшилось, но только в отдельных
случаях. Для тревоги нет повода.
- Он говорит, нет повода для тревоги. Уэкоп, неужели тебе не приходит
в голову, что я, человек, могу лучше разбираться в отношениях между
людьми? Кроме того, ты никогда не сможешь понять, что происходит у
человека в голове, как он вообще мыслит.
- Меня больше интересуют его поступки, но если мне потребуется
информация относительно душевного состояния членов экипажа, я могу
обратиться к относящимся к данному вопросу обзорам из Заключительных
Отчетов Программы за прошлое столетие. Отчеты только Картографического
Управления, содержат около восьми миллионов слов. А военные материалы,
более обширные из-за...
- Не начинай все сначала. - Сердженора осенила новая мысль. -
Предположим, имеется повод для тревоги. Предположим, ситуация
действительно начинает выходить из-под контроля. Как бы ты поступил в этом
случае?
Голос Уэкопа звучал дружелюбно.
- Я много чего мог бы сделать, Дэвид, но указания таковы: добавить в
питьевую воду психотропный препарат. Этого будет вполне достаточно, чтобы
восстановить стабильное положение.
- Ты имеешь право вводить людям транквилизаторы в любое время, когда
тебе заблагорассудится?
- Нет. Только, когда ИМ заблагорассудится, - и снова Сердженор был
почти уверен, что блок интонаций, встроенный в компьютер, использовался
для издевательства над ним.
- Даже на мой взгляд это уж слишком. Интересно, сколько человек знает
об этом?
- Невозможно подсчитать, сколько человек знает об этом, но я могу
предоставить некоторые сведения, касающиеся этого.
- Некоторые сведения...
- Они таковы, что не имеет значения, как долго ты еще собираешься
разговаривать. Ты все равно не попадешь на Землю до двадцать пятого
декабря.
Сердженор злобно уставился на стену собственной комнаты. - Читаешь,
небось, меня, как книгу, не так ли?
- Вовсе нет, Дэвид. Я нахожу чтение книг довольно-таки трудным
занятием.
- Уэкоп, ты знаешь, что у тебя отвратительная склонность к
высокомерию?
- Имена прилагательные неприменимы в моей... - Уэкоп внезапно
замолчал, не договорив фразы. Насколько Сердженор знал, раньше за ним
никогда такого не водилось. После паузы голос изменился. Теперь он звучал
и обеспокоенно. - Пожар на ангарной палубе.
- Опасный? - Сердженор начал быстро натягивать ботинки.
- Концентрация дыма умеренная. Я только что локализовал очаг.
Короткого замыкания не зарегистрировано. Ситуация полностью находится в
пределах возможностей моих автоматических систем.
- Я спущусь вниз и посмотрю, - сказал Сердженор, слегка
расслабившись, поскольку угроза серьезной катастрофы практически миновала.
Он задвинул дверь комнаты и побежал к главному лифту, спустился вниз и
бросился к первой ступеньке лестницы, ведущей на ангарную палубу. Лестница
была заполнена людьми, которые старались выяснить, что же произошло.
Круглую ангарную палубу заволакивал маслянистые клубы дыма, скрывавшие
очертания шести топографических модулей в боксах, но Сердженор войдя,
сразу увидел, что решетки на потолке эффективно втягивают его. Не прошло и
минуты, как дым исчез. Только отдельные струйки поднимались из ящика,
стоящего на одном из верстаков.
- Я отключил пожарную сигнализацию, - объявил Уэкоп. - Закончите
тушение вручную.
- Посмотрите-ка сюда, - Войзи первым добрался до верстака и подобрал
маленький лазерный нож. Он лежал, повернутый лучевой головкой к еще
тлеющему ящику, в котором хранилась замасленная ветошь. - Кто-то оставил
этот резак включенным. - Он с любопытством осмотрел инструмент. - Опасная
штучка. Ограничитель дальности сломан. Это и привело к пожару.
Пока кто-то приводил в действие огнетушитель, Сердженор забрал у
Войзи нож и внимательно осмотрел его. У Сердженора сложилось впечатление,
что плата управления дальности отсутствовала вовсе не случайно.
Существовало и другое странное обстоятельство. Горевший ящик с отходами
был прикреплен скобами к ножке верстака так, что его невозможно было
сдвинуть с места. Все это выглядело, как будто кто-то НАРОЧНО пытался
устроить пожар. Но ведь ни один здравомыслящий человек не сделал бы этого.
Космический корабль предназначен для того, чтобы оберегать жизни людей от
любых капризов пространства. Чтобы кто-нибудь жаждал повредить
"Сарафанд"... Немыслимо...
- Думаю, нам повезло, - сказал Войзи. - Никакого ущерба.
Тотчас же заговорил Уэкоп.
- Осмотрите эти остатки, джентльмены. Состав воздуха на ангарной
палубе поддерживался с помощью электроники Модулей Один, Три и Шесть. Все
подвергшиеся действию огня элементы следует тщательно осмотреть на предмет
порчи, затем очистить и произвести проверку работоспособности. Я предлагаю
вам сразу же приступить к работе. В противном случае возможна задержка
предстоящей съемки.
Несколько человек недовольно вздохнули, но Сердженор полагал, что
хоть какая-нибудь настоящая работа большей части экипажа будет только в
удовольствие. Это событие нарушило все корабельное расписание и дало людям
приятное ощущение собственной полезности. Отложив на время мысли о
возможной причине пожара, Сердженор присоединился к работающим и провел
два часа, проверяя электронное снаряжение. Топографические модули
сконструированы таким образом, что ремонт, как правило, сводится к замене
нефункционирующих деталей. Поэтому даже относительно необученные люди
могут поддерживать такие аппараты в рабочем состоянии. Уэкоп, как всегда,
принимал участие в ремонте и контролировал общий ход работ. Его
дальнодействующие диагностические микроскопы, вмонтированные в потолок,
время от времени перемещались и проецировали на большие экраны сильно
увеличенные изображения поврежденных участков проводов.
К тому времени, когда кухня-автомат приготовила ужин, Сердженор
чувствовал сильную, но приятную усталость. Он успокоился увидев, что
тарелки с едой без каких-либо эксцессов проследовали между Хиллиардом и
Барроу. Когда все поели, большая часть личного состава отправилась
смотреть голографическую пьесу. Сердженор выпил две большие порции виски и
обнаружив, что его ностальгия по Рождеству на Земле угрожающе растет, рано
отправился спать.

Он проснулся поздним утром. Сердженор тут же расслабился снова,
осознав, что сегодня суббота и он может не идти на службу. Его проект для
новой аудитории университета находился в той самой пленительной,
занимающей все мысли стадии, когда все подробности мог видеть он один.
Сердженор по собственному опыту знал, что уик-энд полного отдыха позволит
ему приступить к работе даже с большим энтузиазмом, если это возможно.
Блаженство перезвоном серебряных колоколов наполнило его сознание. Он
повернулся в постели и потянулся к Джулии.
Он ощутил минутное разочарование, обнаружив, что ее нет рядом. Потом
до него донесся из кухни аромат свежесваренного кофе. Сердженор спрыгнул с
постели, потянулся и голым зашлепал умываться. С минуту он постоял,
рассматривая ванную с кранами в форме золотых дельфинов. Он решил принять
душ в соседней секции из матового стекла. За окнами ванной комнаты, как
залитый солнцем снег, мерцали цветы вишни, и где-то вдали полный
энтузиазма садовник, выполняя первый весенний обряд, косил лужайку.
- Дейв? - голос Джулии был еле слышен за шумом воды. - Ты уже встал?
Кофе хочешь?
- Пока нет, - Сердженор улыбнулся самому себе, вступая под теплые
струи душа. - Здесь нет ни одного полотенца, - крикнул он. - Принеси мне
полотенце.
Спустя минуту в ванную комнату вошла Джулия с полотенцем в руке. На
ней был желтый, свободно подвязанный халат, а ее золотистые волосы стянуты
на затылке золотой лентой. Сердженор как будто впервые увидел и удивился
ее хрупкой красоте.
- Я уверена... - Джулия окинула взглядом ванную и замолчала, заметив
множество полотенец на стенных вешалках. - О, Дейв! Что за идея заставлять
меня подниматься по лестнице?
Сердженор усмехнулся ей.
- Не догадываешься?
Она окинула взглядом его упругое тело.
- Кофе готов.
- А я еще нет. Заходи - вода чудесная.
- Обещай, что не намочишь мне волосы! - сказала она с притворной
неохотой, составлявшей часть их любовной игры.
- Обещаю.
Джулия развязала халат, позволив ему соскользнуть с плеч на пол, и
шагнула к нему под душ. Сердженор обнял ее и в следующую минуту
почувствовал, что очистился от всех желаний одиночества, которые космонавт
обречен копить в течение долгих месяцев полета.
Позже, когда они уже завтракали, он гнал от себя непрошеная мысль:
Если я - архитектор, если я действительно архитектор, так откуда я знаю,
что чувствует космонавт?
Он смотрел на Джулию с какой-то печальной озадаченностью, и его
начало беспокоить мягкое давление на шею сзади. Как если бы там была
прижата подушка. Он поднял голову, недоуменно оглядел скудную меблировку
своей комнаты в жилых отсеках "Сарафанда" и отшвырнул подушку в сторону.
Там лежал плоский серебристый диск плейера Транс-Порта.
Сердженор взял диск. Одна часть его сознания пыталась разгадать
загадку появления диска, в то время как другая горестно вопрошала
непонятно кого: Джулия, Джулия, ну почему же тебя нет на самом деле?
Он как можно быстрее оделся, вышел из комнаты и почти дошел до трапа,
ведущего вниз в кают-компанию, когда почувствовал, что его толкают в бок.
В возмущении обернувшись, он увидел Виктора Войзи - сердитого и
неестественно бледного. Сердженор было выругался, но тут заметил, что
Войзи тоже несет кассету Транс-Порта.
- Что случилось, Вик? - спросил Сердженор. Мысли его по-прежнему были
затуманены образами прошедшей ночи.
- Кто-то подсунул мне кассету, вот что случилось. Я убью этого
ублюдка, когда выясню, кто он, - Войзи тяжело дышал.
- Подсунул тебе кассету?
- Именно это я и сказал! Кто-то вошел ко мне в комнату, взял мою
собственную кассету и вставил в плейер другую.
Сердженор похолодел от нехорошего предчувствия.
- Что за кассету тебе подсунули? Смог бы ты узнать ее?
- Думаю, это кассета молодого Хиллиарда. Мне показалось, что
девушка... - Войзи заметил диск в руке Сердженора и запнулся. - Что
происходит, Дейв? Мне казалось, ты не пользуешься ими.
- Я-то не пользуюсь, но тем не менее тот же шутник подложил ее мне
под подушку.
- Тогда это, наверное, моя кассета.
- Нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов