А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В изящном костюме для верховой езды, при шпаге. Строгая как англичанка. Только вместо сеточки для волос - кольчуга тонкой работы из-под жокейской кепочки, прикрывающая сзади шею и плечи. Это штрих. Какая у нее восхитительно длинная, стройная шея…
Оля презрительно фыркает. Незнакомка оглядывается на нее и сводит брови.
- Разрешите представиться, Богдан, - выхожу из ступора я и кидаю шашку в ножны. (К счастью, попадаю с первой попытки).
- Гилва, - сообщает незнакомка, все еще рассматривая Олю.
- Оля, - представляю я свою кобылку. - Постойте. Я слышал о Гилве из Птенцов Драконов.
- Что конкретно вы обо мне слышали?
- Как же! Вы помогли Мерлину разыскать и освободить отца.
То, что она произносит вслед за этим, не для женских губ. А шпага уже нацелена мне в горло.
- Кто вам это рассказал? Быстро!
Не успеваю ответить, как Оля бросается на мою обидчицу. Гилва замахивается, чтоб одним ударом снести ей голову. Теперь уже моя очередь. Высоко подпрыгнув, повисаю на ее руке, получаю сапогом в лицо, но не отпускаю.
- Оля, не смей!!! - В последний момент Оля, услышав мой крик, отводит в сторону удар копытом, но налетает на Гилву корпусом. Летим кувырком все четверо. Гилве приходится хуже всего: ее придавила Оля.
Первой встает Оля. Вторым вскакивает и убегает в кусты конь Гилвы. Поднимаюсь на четвереньки я. Девушка лежит без сознания.
- Что же ты наделала, бестолковая, - укоряю я Олю, заглядывая в лицо незнакомки. Нахожу пульс на горле. Бьется. Шлепаю ладонью по щекам. - Поймай ее коня.
Крайне неохотно Оля отправляется выполнять поручение. Провожаю ее взглядом. Склоняюсь над девушкой, чтоб взять на руки и перенести на кровать. И в тот же миг получаю кулаком в челюсть, коленом в пах и локтем в поддых. И все - одновременно. Успеваю блокировать только удар в пах, сворачиваюсь в позу эмбриона, беззвучно открываю и закрываю рот. А кинжал уже вновь щекочет горло.
- Кто тебе рассказал обо мне? Быстро!
- Ап… ап… а-ап, - отвечаю я.
- Срань! - комментирует Гилва.
- Как ты меня напугала, - хриплю я, как только обретаю голос.
- Что???
- Я испугался, что она тебя задавила.
- Кто?
- Оля. Сейчас она приведет твоего коня. Не обижайся на нее. Она просто не разобралась в ситуации. Подумала, что ты хочешь меня убить.
На Гилву нападает нервный смех.
- А что я, по-твоему, хотела сделать? - выдавливает она.
- Получить честный ответ на пару вопросов. Первый - кто я такой. И второй - откуда узнал о тебе. Отвечаю на первый. Это не ответ, скорее намек. Неделю назад я прошел Лабиринт. Угадай, какой? Подсказка: рядом с ним растет дерево.
- Лабиринт Корвина? Так ты - брат или сын Мерлина?
- Не знаю. Мать уверяла меня, что отца звали Борисом. Впрочем, я в глаза его не видел. А о вас, мадмуазель, узнал из книги. «Хроники Эмбера», десятый том.
- Если пытаешься меня обмануть, то завтра для тебя не наступит.
- Показать книгу? Она в доме.
Гилва рывком ставит меня на ноги. Очень сильная девушка. В это время из леса появляется Оля. Она ведет за собой коня Гилвы, зажав уздечку в зубах.
- Спасибо, Оля, - говорю я ей и привязываю коня. Затем, ощупывая разбитую губу, приглашаю Гилву в дом. Оля протискивается в дверной проем вслед за нами. Но не делать же ей замечание при посторонних. Выбираю из стопки книг последний том «Хроник» и протягиваю Гилве. Она открывает и растерянно перелистывает.
- В чем дело?
- Какой зто язык?
- Русский. Мы на нем говорим.
- Я говорю НА ТАРИ!
- Шутишь! Э! Э! Э-э! Леди! Перестаньте хвататься за кинжал. Вы у меня в гостях, или я за себя не отвечаю?!
Подумав, Гилва убирает ножик. Я, тем временем, достаю бумагу и карандаши.
- Леди, напишите фразу: «Маша ела кашу».
- Зачем?
- Затем, что я говорю по-русски, а вы меня понимаете, - объясняю я, выводя на бумаге печатные буквы. - Сравним: Ма-ша е-ла ка-шу, - веду пальцем по буквам. У Гилвы на листе непонятные закорючки. Она читает, но, похоже, не все звуки я слышу.
- А это что за префикс?
- Это же ясно! ВНУТРЬ ела.
- А разве можно есть как-то по-другому? А, понял! Если тортом по морде - это не внутрь, да?
Гилва не выдерживает и начинает смеяться. И сразу превращается в молодую, симпатичную девушку. Но - ненадолго.
- Знаете, Гилва, Лабиринт дал мне по три экземпляра каждой книги. На английском и на тари я оставил под деревом. А русский взял с собой. Сейчас попробую доставить сюда остальные экземпляры. Вы не против?
Все втроем выходим на свежий воздух, вызываю перед собой знак Лабиринта и марширую вокруг полукапсулы. Как всегда - двадцать оборотов. Если в прошлый раз шел по часовой стрелке, то теперь - против. Оля отходит в сторону и садится по собачьи под деревом. Она уже привыкла к моим прогулкам. Лицо Гилвы вытягивается. Она щупает руками воздух, словно перебирает его пряди.
- Сэр Богдан, что вы делаете?
- Наколдовываю вам книги, а себе - портативный компьютер, и всем нам ужин. - Интересно отметить, я стал сэром. - А что вы ощущаете?
- Перед вами знак Лабиринта, но вы скручиваете пространство совсем так, как в Путях Всевидящих. Мерлин как-то показывал мне Лабиринт Искусств. И это слово - компьютер. Он иногда упоминал его.
Заканчиваю двадцатый оборот. Но Гилва не торопится заходить внутрь.
- Забавно. Теперь пружина медленно раскручивается. Никогда не встречалась с такой техникой колдовства, - сообщает она, изучая изменения внутри полукапсулы.
- Идею я позаимствовал у Корвина. Кое-что добавил от себя. Это то же самое, что менять отражения. Главное - двигаться. А по прямой, или по кругу - не имеет значения.
- И вы так спокойно открываете мне секрет? Или рассчитываете на ответную откровенность с моей стороны?
- Во-первых, вы мне нравитесь, - говорю я, и слышу мощный сердитый всхрап за спиной. - А во-вторых, безусловно, рассчитываю. И не надо преувеличивать. Вы путешествуете по отражениям. Следовательно, прошли Логрус. А я читал, что, нацепив манипуляторы Логруса, можно вытаскивать нужные предметы из самых удаленных отражений. Быстро, и сапоги не стаптываются.
Но Гилва уже не слушает меня. Она жадно листает книги, и глаза ее превращаются в щелки.
- Вам дал книги сам Лабиринт?
- Больше некому.
- Вот срань!
- Не понял?
- Ублюдок! Раньше он хранил чужие тайны при себе. А вы оставили эти книги под деревом?
- Да… Что-то не так?
- Вы чем-то похожи на Корвина, Богдан. Не внешне, нет. Он совершал иногда очень странные поступки. За Мерлином это тоже водилось. И вы сумели пройти Лабиринт… Вы подарите эти книги мне?
- Они ваши.
- О чем я и говорю. Да вы хотя бы понимаете их ценность?!
- Я уже сказал: они ваши.
- Блаженный… С какой луны вы свалились, Обод вас побери!
- Я был на Луне, - сажусь за компьютер и прокручиваю на экране видеоролик, как какой-то американец танцующими прыжками перемещается от прибора к прибору.
- Это вы?
- Нет. Один знакомый. Там нет воздуха, поэтому приходится носить скафандр. Видите, ранец на спине. В нем запас воздуха в металлических баллонах. - В этот момент ракурс меняется, и в кадр попадает жилая полукапсула.
- Ваш дом! - изумляется Гилва.
- Просто похож. Там почти все строения имеют форму куполов, не удивляйтесь.
Гилва смотрит на меня загадочным взглядом.
- Богдан, кто вы?
Хотел бы я знать…
Оля удаляется на ночь в конюшню, а я показываю Гилве, как пользоваться ночником над кроватью и изобретаю повод, как бы изящнее подгрести к ней с нескромным предложением. Но тут возвращается Оля. Обиженная Оля. Оскорбленная в лучших чувствах. Кусок обманутой невинности.
- В чем дело?
Кивок на дверь. Иду выяснять, что же там случилось. Понятно! Жилплощадь занята. В Олиных покоях поселился жеребец. И уже парная кучка благоухает посреди ее гнездышка. Возвращаюсь. По дороге любуюсь незнакомыми созвездиями. В небе лодочкой качается месяц. Вот дьявол! Он на самом деле качается! Упадет еще…
Мотаю головой и вхожу в полукапсулу. Оля оттеснила Гилву в ту половину, которую я использую как спальню, расталкивает мебель по углам, готовя себе новое спальное гнездышко. Выпускаю воздух из дивана и пары кресел, сразу становится свободнее. Гилва, стоя в дверном проеме с любопытством наблюдает за происходящим. Наконец, Оля ложится. В справочнике написано, что лошади спят стоя, но Оля - только лежа. Бросаю на пол рядом с ней поролоновый мат.
- Разве моя кровать недостаточно широка? - интересуется Гилва. Что ж, проигрывать тоже нужно с красивым лицом.
- Видите ли, Оля - очень ревнивая натура. Кроме того, у меня есть девушка. Паола.
Оля трется головой о мое бедро и начинает мурлыкать. Мурлыкающая лошадь - это зрелище стоит того, чтоб на него посмотреть. Чешу ее за ухом.
- Богдан, я вас не пойму. Вы относитесь к ней как к человеку. Но ведь именно вы… Ладно, это ваши проблемы.
Гашу общий свет и закутываюсь в одеяло. Гилва при свете ночника читает хроники.
- … захватываешь выше локтя, и поворот корпусом. Нет-нет, силы не надо. Противник сам хочет упасть. Ему нужно только чуть-чуть помочь. Еще раз…
Оле наши занятия жутко не нравятся. Не верит она Гилве. Не верит - и все. Пока мы бросаем друг друга через бедро, отрабатываем захваты и подсечки, не спускает с нее глаз. А Гилва схватывает все приемы на лету. Два-три повторения - и можно переходить к следующему.
- Все! Перерыв, - говорю я и сажусь под дерево. Гилва садится рядом. Оля тут же пристраивается с другого бока. - Гилва, ты уже прочитала хроники. Что об этом думаешь?
- Лабиринт Корвина проходило не так много человек. Но, все же, больше двух. То, что книги, переданные тебе Лабиринтом, написаны от лица Корвина и Мерлина, наводит на размышления. Идем дальше. Ты обладаешь магией, но используешь ее как-то очень своеобразно. В тебе не чувствуется школы. Ты самоучка. Это с одной стороны. Но физически ты очень слаб. Для эмберита, я имею в виду. Я в растерянности.
- Понятно. У меня к тебе просьба. Я должен отлучиться, возможно, на несколько дней. Ты не присмотришь за Олей?
- Богдан, ты просто ребенок! Чем ты занимался два последних часа?
- Обучал тебя самозащите.
- Вот именно! Бесплатно и безвозмездно. А теперь клянчишь как бедный родственник.
- Извини. Отведу Олю в деревню.
- О, демоны Обода! Ты ни черта не понял! Конечно, я потру щеткой шкурку твоей подружке, но ты должен был обставить это как плату за обучение. Пойми! В этом мире информация - единственная ценность. Что для нас деньги? Для того, кто умеет управлять отражениями, деньги - ничто. Информация - все. Это власть, это уважение, это мерило всего. А ты разбрасываешься ею, будто знаешь все на свете. Так нельзя. Тебя не будут уважать. Ты разрушаешь идеалы, обесцениваешь ценности. В конце концов, выгодно обменять информацию - это искусство. Художник месяцами пишет портреты, и вдруг приходит фотограф, щелк-щелк - нате! В натуральную величину! Живей живого! Но это не искусство. Ты понял аналогию?
- Спасибо, Гилва. Я знаю еще несколько приемов нападения без оружия, но если хочешь их освоить, придется поработать учителем фехтования.
Гилва смеется приятным, грудным смехом.
- Ты делаешь успехи. Когда начнем?
- Сначала я должен разыскать Паолу. Для этого нужно пройти Лабиринт. Не знаю, сколько времени займет обратная дорога.
- Оля, отойди! - резко командует девушка.
- Сиди, Оля. Гилва, у меня нет секретов от Оли.
- Зато у меня есть. Богдан, ты можешь доверять мне, - говорит Гилва, когда Оля отходит. - Я не очень сильна в магии, но я родилась во Дворах Хаоса. Заклинания трансформации - мы осваиваем их прежде, чем учимся ходить. Я распознаю его с закрытыми глазами. А у тебя такой характерный почерк. Я не требую, чтоб ты сказал, куда и насколько отправляешься. Но, если я буду знать, где ты, смогу придти на помощь в трудную минуту.
- Гилва, честное слово, я…
- Не перебивай. Это великолепная идея - влюбить в себя девушку, потом превратить ее в лошадь. Такому скакуну можно смело доверить свою жизнь - пока она не знает, кто ее заколдовал. Я все это говорю к тому, что мне ты можешь доверять чуть больше.
- Ты хочешь сказать, что… Оля - это Паола?..
- Так ты этого НЕ ЗНАЛ??? Ты на самом деле любишь Паолу???
Минуту сидим молча.
- Срань! - с выражением произносит Гилва. - Ты с Паолой, а у меня снова ножны без меча.
- У нас говорят - «я снова у разбитого корыта…» Как вернуть ей человеческий облик?
- А как ты превратил ее в лошадь? Побегай вокруг домика.
- Я ездил на любимой девушке… Она не простит.
- Что б ты понимал! Гордиться будет. Но не сразу.
- Срань! - говорю я. - Вот срань! Чтоб я сдох!
- … если б не Гилва, ты до сих пор прыгала бы на четырех копытах.
- Пока я прыгала, все были довольны. Я не просила возвращать мне человеческий облик.
- Как разговариваешь с господином, девка! - рявкает Гилва. Словно пощечину дала.
- Брэйк! Тихо! Иначе обоих выгоню! - вот странно, Гилва пугается не меньше Паолы. - Объясни, почему ты не хочешь показаться родителям?
- Я столько ночей наедине с господином провела. Бок о бок спали. Если господин на мне не женится, мне домой дороги нет.
- Шантаж, - замечает Гилва.
- Я не прошу господина жениться на мне! Я только говорю, что мне домой нельзя, - взвивается Паола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов