А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Судно все еще не блистало превосходной отделкой, но казалось уже солидным и внушительным, сверкая новенькими сферическими топливными баками и модулями. На жилом модуле для экипажа аккуратно вывели большие белые буквы: «Старпауэр-1».
Челнок, на борту которого находились Дэн и Пончо, был обыкновенным малогабаритным судном, одним из тех, что используются на Селене в большом количестве. Эти летательные аппараты достаточно быстро пересекали пространство от города до орбиты и обратно, а потому были очень удобны.
Дэн и Панчо, одетые в коричневую форму с логотипами «Астро», стояли у большого иллюминатора отсека для экипажа и смотрели на детище корпорации. Сиденья в челноках не предусматривались: полет к орбите занимал мало времени, тем более в условиях лунной гравитации. В передней части модуля находился пульт управления, однако им почти никогда не пользовались, так как полет челноков проходил в автоматическом режиме. И все же Дэн чувствовал себя спокойнее, зная, что Панчо – пилот высокого класса.
По мере приближения к топливным бакам нового корабля Панчо даже засвистела от удивления.
– Да у нас море горючего!
– Пришлось немало потрудиться! – заметил Дэн. – Расторг два контракта по гелию-3 с земными электростанциями, чтобы заполнить эти емкости!
– Расторгли контракты? – удивилась Панчо.
– Да, теперь мы в двух шагах от банкротства.
Поняв, что для шефа это очень болезненная тема, Панчо решила сменить разговор.
– Так что вы решили насчет четырехнедельного испытательного полета, о котором говорил инспектор?
Дэн покачал головой.
– Последние несколько дней я искал выход из ситуации.
– И?..
– Ничего. Никто и пальцем не пошевелит, чтобы сказать хоть слово против МАА.
– Значит, нам придется выполнить их требование?
– Похоже на то, – задумчиво отозвался Дэн.
– Тогда зачем мы сейчас прилетели сюда?
На лице Дэна мелькнула тень улыбки. Он вспоминал время, когда пришлось быть пиратом, угонять беспилотные корабли и брать товар на их борту. Это происходило так много лет назад, что кажется, и вовсе было не с ним. Все начиналось как веселая авантюра, как единственный способ, которым Дэн Рэндольф мог выйти на космический рынок, закрытый монополистами. Он выиграл эту войну против монополий и открыл Солнечную систему для свободной конкуренции между отдельными индивидуумами, корпорациями и правительствами. Однако за это пришлось дорого заплатить. Лицо Дэна вмиг помрачнело, как только он вспомнил людей, погибших в этой борьбе. Он и сам не раз висел на волоске от гибели.
– Так что? Это просто прогулка или как?
Оставив мысли о прошлом глубоко в душе, Дэн ответил:
– Я хочу лично осмотреть жилой модуль. А еще мы встретимся с космическим геологом, которого нашел Зак Фриберг.
– Специалист по астероидам?
– Да. Он сейчас на борту корабля. Прилетел на Селену только вчера и сразу же отправился на корабль. Даже ночевал там сегодня.
– Вот усердный работник! Наверное, только что из колледжа?
– Ты права. Недавно с отличием окончил Политехнический институт в Цюрихе.
Диспетчеры мягко состыковали челнок с кораблем. Наконец открылся люк жилого отсека. Слева Дэн увидел раздвижные двери к нескольким личным каютам членов экипажа. Впереди располагались продуктовый отсек и что-то вроде кухни, далее – кабина командира экипажа со столом посередине и шестью небольшими, но удобными стульями. За еще одним открытым люком находился топливный отсек. Справа – санитарное помещение, рядом склад и хранилище для оборудования.
Дэн направился налево, к кухне.
– Стулья? – спросила Панчо, с удивлением глядя на кабинет.
Она парила в нескольких сантиметрах над ковром.
– Во время пути придется постоянно либо ускоряться, либо тормозить, – заметил Дэн. – В нулевой гравитации мы проведем не так уж много времени.
– Я понимаю, но все же настоящая мебель – это сюрприз.
Дэн сотни раз видел отделку жилых помещений в самых разных кораблях и даже принимал участие в проектировании, однако реальность давала совсем другие ощущения. Даже в воздухе чувствовалась новизна металла и ткани. Рэндольф задумчиво провел рукой по пластиковым панелям потолка. Кабина пульта управления была небольшой, но сияла: по панелям уже бегали электрические огни ламп.
– А где же наш юный коллега? – спросила Панчо, озираясь по сторонам.
– Вы, наверное, обо мне говорите? – послышался мужской голос сзади.
Обернувшись, Дэн увидел рослого крепкого парня, держащегося за ручку люка обеими руками. Он оказался лишь немного ниже ростом Дэна, зато шире в плечах и походил на борца: широкое лицо, тонкие губы, глубоко посаженные глаза. Волосы острижены настолько коротко, что почти невозможно угадать, каков их цвет. В ухе сиял небольшой камень – либо бриллиант, либо цирконий, а может, просто стекло.
– Слышал, как вы вошли. Я был в лабораторном отсеке, проверял там оборудование, – сказал он с американским среднезападным акцентом, настолько четко, что можно подумать, будто языку он учился в иностранной школе.
– О-о! – сказала Панчо.
– Меня зовут Ларс Фукс, – сказал парень, протягивая руку Дэну. – А вы, наверное, Дэн Рэндольф.
– Рад видеть вас, доктор Фукс! – сказал Дэн, ответив на рукопожатие.
Рука Ларса оказалась сильной и крепкой.
– Познакомьтесь! Панчо Лэйн – главный пилот миссии.
Фукс слегка напрягся.
– Мисс Лэйн и вы, сэр, знаете, я еще не доктор.
– Не важно. Вас рекомендовал Зак Фриберг.
– Да, я очень благодарен профессору Фрибергу.
– Меня зовут Дэн. Если будете называть меня мистером Рэндольфом, то я стану чувствовать себя стариком.
– Извините, сэр, я вовсе не хотел обидеть вас!
– Тогда называйте меня просто Дэном.
– Отлично, как скажете. А вы меня просто Ларс.
– Договорились, Ларс! – весело сказала Панчо и протянула руку.
Фукс аккуратно пожал ее, испытывая небольшое замешательство.
– А Панчо – это женское имя в Америке? – поинтересовался он.
– Нет, это имя только этой женщины, дружище! – засмеялся Дэн.
– Панчо, – задумчиво произнес Ларс, словно привыкая к странному имени.
– Кстати, хорошо держитесь в невесомости! – похвалил его Дэн. – Зак говорил, что для вас это первый полет.
– Спасибо, сэр… э-э… Дэн! Я приехал сюда вчера вечером, так что успел приспособиться к микрогравитации до вашего прибытия.
– Небось всю ночь провел в туалете? – сочувственно спросила Панчо.
– Нуда, несколько раз рвало, – признался Фукс.
– Ничего, со всеми случается, – успокоила девушка. – Тебе нечего стыдиться.
– Да, все нормально, – отозвался Ларс.
– Уже выбрал себе апартаменты? – спросил Дэн. – Ты первый прибыл на борт, значит, имеешь право выбора.
– Эй! Я еще раньше бывала на этой посудине! – заявила Панчо. – Вы же знаете, босс! И Аманда тоже!
– Личные каюты все одинаковы, – сказал Фукс. – Так что разницы нет.
– Я выбираю себе последнюю каюту слева, – сказал Дэн, глядя на коридор, шедший вдоль всего отсека. – Она ближе всех к туалету.
– Вы? – удивилась Панчо. – С каких это пор вы в составе экипажа?
– Уже четвертый день. Тогда-то я и пришел к разным выводам…
Бар «Пеликан»
– Таков мой план! – закончил Рэндольф.
Он и Панчо стояли за одним из небольших столиков в дальнем уголке бара, подальше от шума разговоров других посетителей. Они беседовали тихо, склонив головы друг к другу, словно что-то замышляли.
На самом деле так оно и было. Дэн чувствовал себя почти счастливым. Проклятые бюрократы пытались связать его, как только могли, причем за ними стоит Хамфрис. Именно он командует МАА и идиотами из «Новой Морали» как марионетками. Эти глупые псалмопевцы не хотят, чтобы люди летели к астероидам. Им, видите ли, нравится Земля такой, какая она есть: несчастная, голодная, безнадежная и погибающая. В какой-то мере кризис парникового эффекта пришелся «Новой Морали» только на руку: они еще яростнее стали кричать о том, что «пришло время наказать грешников», и тому подобную чушь.
Смутно Дэн вспоминал свое детство и уроки истории. Тогда им рассказывали о неком существовавшем в двадцатом веке движении под названием «нацизм». Оно пришло к власти в результате экономической депрессии, нехватки продовольствия и безработицы. Если, конечно, он правильно помнил историю.
«Итак, „Новая Мораль“ уже охватила своими щупальцами МАА. Наверное, и Мировой Экономический Совет тоже, – думал Дэн. – А Хамфрис управляет ими, как симфоническим оркестром, используя всех этих дураков для того, чтобы связать мне руки и полностью завладеть „Астро“ и „Старпауэр“. Но это вовсе не так уж и легко, партнер!»
– В чем дело? Вы почему-то смеетесь, – спросила Панчо.
– Смешно.
– Что смешного? Вы сказали «вот мой план», а потом стали смеяться.
Дэн сделал глоток бренди.
– Панчо, я всегда говорил, что из любой ситуации рано или поздно появляется выход. Так вот – я лечу с вами!
– Вы?!
– Да.
– К Поясу?
– Вам все равно нужен бортовой инженер, а я знаю системы этого корабля не хуже любого другого специалиста.
– Боже праведный!
– Да, я квалифицированный астронавт и лечу с вами. Экипаж таков: ты, Аманда, Фукс и я.
– Но ведь все равно придется ждать, когда корабль вернется из экспериментального полета, – заметила Панчо, взяв в руки пиво.
Дэн допил содержимое своего стакана.
– Босс, а что вы пьете? – поинтересовалась Панчо.
– Пусть думают, что все идет по плану. Только когда корабль полетит в экспериментальный полет, на его борту будет наш экипаж! – заговорщическим тоном произнес Дэн.
– Так просто?
– Да, так просто. А уже на борту придумаем новый план полета. Вместо ускорения в одну шестую скорости света, как планировали ранее, мы полетим на одной третьей и укоротим время полета вдвое!
У Панчо появились сомнения.
– Лучше пришлите на борт навигатора.
– Нет, – сказал Дэн, показав пальцем. – Ты – наш главный навигатор, ты училась на протяжении долгих недель и теперь являешься настоящим профессионалом. Если ты не способна принять командование кораблем, значит, я просто выкидывал деньги на ветер!
– Способна!
– Отлично, я и не сомневался.
– Просто мне было бы легче, если бы на борту находился настоящий специалист.
– Никаких специалистов! Никого, кроме нас, на борту не будет! Никто даже знать об этом не должен, включая в первую очередь Хамфриса!
Панчо махнула рукой.
– Не волнуйтесь. Он и слова мне не сказал с тех пор, как мы перенесли сестру.
– Думаю, ему неизвестно теперешнее местонахождение дьюара.
– Вряд ли. Он знает все.
– Возможно, но только не про этот полет. Никто не должен о нем знать, детка! Понимаешь? Не говори даже Аманде и Фуксу. Это наш с тобой секрет.
– Да, а как же диспетчеры?
– Что?
– Как вы собираетесь скрыть это от диспетчеров? Не удастся просто так проникнуть на борт «Старпауэра» и улететь без их ведома! Мы не сможем даже долететь на челноке до корабля, если они будут против.
Некоторое время Дэн сидел молча, небольшими глотками отпивая бренди.
– Об этой проблеме я еще не думал.
– Вот именно! А она не из разряда простых.
– Да, ты права!
– Входим в азарт, а, босс? – покачав головой в знак неодобрения, спросила Панчо.
– А почему бы и нет? Мир катится в бездну, «Новая Мораль» постепенно подчиняет все правительства и организации. Хамфрис пытается выкинуть меня из моей же собственной компании. Что может быть в такой момент веселее, чем угон собственного корабля и несанкционированный полет к Поясу Астероидов?
– Странно все как-то…
Стакан Дэна был уже пуст. Он нажал на кнопку на краю стола, чтобы подозвать одного из сновавших между столиков роботов-официантов.
– О диспетчерах не волнуйся! Найдем какой-нибудь способ.
– Найдем?
– Да, я и ты.
– Босс, я пилот, а не преступник!
– Из тебя получился бы отличный шпион.
– Мне пришлось тогда согласиться, и мы оба это знаем!
– Ты с успехом залезла в файлы Хамфриса.
– Ага, и он обнаружил взлом уже через несколько секунд!
– Ладно, что-нибудь придумаем.
Панчо хмуро кивнула, но мысленно улыбнулась: она уже придумала!..
Центр управления полетами
Все подсчеты должны быть верными.
Даже несмотря на плащ-невидимку, который скрывал ее от посторонних глаз, Панчо нервничала. Бесшумными шагами она вошла в здание космического порта «Армстронг». Часы показывали почти два пополуночи. В центре управления полетами было тихо. Дежурили лишь два диспетчера, да и те дремали, откинувшись на спинки кресел. Откуда-то доносился запах свежезаваренного кофе.
Панчо никому не сказала о своей ночной прогулке. Лучшим выходом из ситуации она сочла вновь «позаимствовать» плащ и выполнить самую трудную задачу самостоятельно, не вовлекая других, включая Рэндольфа. Чем меньше людей знает о плаще, тем лучше.
В этот поздний час ни посадок, ни взлетов не планировалось. Основной персонал всегда находился в главном зале центра, так как график и правила требовали, чтобы на экстренный случай там дежурили специалисты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов