А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он напоминал распоротый мешок, набитый мертвыми черными змеями. Это малоприятное зрелище обладало странной притягательностью.
Когда Малдер снова поднял глаза, оказалось, что Майк смотрит на него с откровенным испугом.
- ФБР?.. Значит, я что-нибудь натворил? Он опять закашлялся. «Смахивает на воспаление легких», - подумал Малдер. На лице мальчишки выступили капли пота, его явно лихорадило.
- Вы, кажется, не слишком хорошо себя чувствуете, мистер Лифтон, - скорее констатировал, чем спросил, Малдер.
- Зовите меня просто Майк. Так, ерунда, простудился немного. Тут еще всю ночь привилось проработать, формальдегида нанюхался, а у меня на него аллергия. Так что случилось?
Его руки мелко дрожали. Что это - нервы или еще один симптом лихорадки? Несмотря на свое особое мнение, Малдер постоянно держал в уме и «микробную» теорию Скалли. Сейчас Скалли, наверное, входит в комнату Джоша Кемпера. В каком состоянии она его обнаружит? Вполне возможно, у Кемпера сейчас наблюдаются сходные симптомы. Простуда? Или зловещие признаки чего-то гораздо более серьезного?
- Я хотел обсудить с вами процедуру взятия донорской кожи, которую вы с вашим коллегой Джошем Кемпером производили в прошлую пятницу ночью.
Лифтон попятился от стола, и его руки бессильно повисли вдоль худосочного тела.
- Мы сделали что-то не так?
Судя по тону, каким был задан вопрос, визит агента ФБР не оказался для юноши слишком большой неожиданностью.
- Видите ли, у нас есть все основания полагать, что вы и ваш товарищ… как бы это сказать… обработали не тот труп.
Лифтон медленно смежил веки. Его впалые щеки побледнели сильнее прежнего.
- Я так и знал. Я предупреждал. Но Джош настаивал. Он уверял, что Экклмен спьяну просто перепутал бирки. «Смотри, - говорил, - все как в карточке: блондин, глаза голубые, никаких внешних повреждений». Вот и достукались.
- А почему вы решили, что взяли из морга не тот труп?
Лифтон вздохнул, вытер рукавом пот со лба и пробурчал:
- Нужно быть слепым, чтобы не заметить. Во-первых, татуировка. У трупа на правом плече был наколот дракон. Во-вторых, покраснение на шее. Об этом в карточке не говорилось ни слова.
Интересно. Малдер отлично помнил, что Бернстайн тоже заметил кожное раздражение на шее трупа.
- Какое покраснение? Можете описать подробнее?
Лифтон повернул голову и указал на шею чуть пониже затылка.
- Вот здесь. Правильной круглой формы, многочисленные красные точки, как сыпь, только больно уж аккуратная. Джош сказал, что это ерунда. Наверное, он был прав, только загвоздка в другом. Когда покойник прибывает в морг из блока интенсивной терапии, даже такую ерунду обязательно указывают. Если напрямую - через приемное отделение, - другое дело, им не до того. А в интенсивке всегда все запишут.
Малдер кивнул. Тело Джона Доу привезли непосредственно из пункта «скорой». А Деррик Каплан умер в реанимации. Майкл Лифтон оказался сообразительным пареньком. Непонятно только, как он мог позволить однокашнику уговорить себя начать процедуру, предварительно ничего не проверив.
- Ну а что вы сделали с телом, когда закончили процедуру?
Лифтон бросил на него недоуменный взгляд исподлобья.
- Как это что? Вернули в морг, естественно.
- В ту же ячейку, откуда взяли?
- Само собой. Пятьдесят какая-то. То ли пятьдесят вторая, то ли пятьдесят четвертая, не помню точно. Вообще-то у меня хорошая память на цифры. Но работа по ночам в течении целой недели - сами понимаете.
Малдер снова кивнул. Хотелось бы верить, что состояние мальчишки - результат бессонницы. Впрочем, выяснить это необходимо немедленно.
- Вам нужно срочно провериться у врача, - сказал он Лифтону. - Есть опасения, что вы подхватили от Джона Доу какую-то инфекцию.
Лицо студента стало белее его халата.
- Что вы имеете в виду?.. Разве он умер от инфекционного заболевания?
- Мы не знаем, отчего именно он умер. Поэтому и посылаем вас на проверку.
Лифтон как-то сразу осел. Его губы опять задрожали, а из груди вырвался лающий кашель.
- Вам следует немедленно закончить работу и идти в отделение интенсивной терапии, - отрезал Малдер.
Рассуждать о том, чья теория вернее - его или Скалли, некогда. Майк Лифтон болен, и в этом не оставалось сомнений. Его состояние ухудшалось на глазах. «Как там второй, - думал Малдер, нетерпеливо похрустывая суставами пальцев, пока студент зашивал живот трупа. - Только бы Скалли успела вовремя!»
- Мистер Кемпер! Мистер Джош Кемпер! - голос Скалли словно разбивался о тяжелую запертую дверь. - Я агент ФБР. Со мной комендант общежития. Если вы не откроете, мы будем вынуждены войти сами!
Приложив ухо к двери, она прислушалась, но услышала только стук собственного сердца. Скалли обернулась к кряжистому мужчине в серой форменной рубашке и решительно кивнула. Митч Батлер поднял увесистую связку ключей, подбирая нужный. Скалли готова была выругаться, наблюдая, как неловко он орудует толстыми, как колбаски, пальцами. У них в запасе не было ни секунды!
Когда первая попытка достучаться до Кемпера закончилась неудачей, Скалли вызвала «скорую». К сожалению, бригада не могла появиться мгновенно, а тут еще пришлось едва ли не через силу тащить толстяка коменданта с первого на четвертый этаж. Когда Батлер, пыхтя, карабкался по лестнице, Скалли была близка к тому, чтобы взвалить его себе на спину.
- Ага, вот он наконец! - облегченно выдохнул, комендант, показывая маленький латунный ключ - Апартаменты четыре-двенадцать.
Скалли, не церемонясь, схватила ключ, одним движением открыла замок и толкнула дверь.
- Мистер Кемпер! Джош!
Войдя в комнату, Скалли быстро осмотрелась. не слишком просторно, хотя мебели почти нет:
большое кресло, телевизор напротив, фотообои во всю стену с изображением двух симпатичных псов в смокингах, да еще на полу, вместо ковра, кучи белья, давно ждущего стирки. Скалли вспомнила свои студенческие годы - выкроить часок для стирки было практически невозможно. Она была так же молода, как жилец этих апартаментов, и так же напряженно занималась. На износ.
- Сколько всего комнат? - крикнула она коменданту, который шумно отдувался после беспримерного восхождения на четвертый этаж.
- Вот эта, еще кухня и спальня, - не сразу отозвался Батлер. - Да вы пройдите.
Через дверь в боковой стене Скалли попала в небольшой коридорчик, ведущий в крохотную кухню. На деревянном столе, больше напоминающем тумбочку, стояла открытая коробка апельсинового сока. Кроме этого - никаких признаков жизни. Не задерживаясь, Скалли пересекла кухню и оказалась в следующем коридорчике. В полумраке она едва не упала, споткнувшись о мешок с постельными принадлежностями, лежащий у дверей второй комнаты. В центре спальни стояла кровать, на голом матрасе валялись конспекты и научные журналы. Но Кемпера не было и здесь.
- А где ванная? - крикнула она коменданту.
- Как раз из спальни вы в нее и попадете. Скалли поискала глазами дверь и обнаружила
ее в самом неподходящем месте - в углу за шкафом.
- Планировочка… - процедила она, рывком поворачивая дверную ручку…
Кемпер был в ванной. Раздетый до пояса, он лежал но полу лицом вниз, обхватив рукой сточную трубу. Другая рука неестественно вывернулась за спину. Скалли быстро нагнулась и положила ладонь на шею студента. Пульс не прощупывался. Тело было еще теплым, но кожа уже приобрела мертвенно-серый оттенок.
Заметив, что суставы еще подвижны, Скалли осторожно оторвала руку Кемпера от трубы и с трудом перевернула тяжелое тело на бок.
На мальчишеском лице застыло выражение предсмертной муки - глаза навыкат, рот напряженно открыт. Скалли надавила указательным пальцем на щеку Кемпера и быстро отдернула руку. Кожа побелела, а потом приобрела первоначальный оттенок. Это означало, что смерть наступила не более четырех часов назад, но никак не менее двух. Судя по неестественной позе трупа и гримасе на лице, Кемпер бился в конвульсиях. На теле не было никаких видимых повреждений - следовательно, причиной смерти стал не удар при падении, а что-то другое. Она повернула голову Кемпера набок. Нет, шея чистая. Впрочем, отсутствие красного пятна еще не гарантия, что Доу не передал Кемперу инфекцию. Болезнь часто проявляется в разных симптомах.
Вздохнув, Скалли пустила в умывальнике горячую воду и принялась тщательно отмывать руки с мылом. Она прекрасно осознавала, что это лишь полумера и что она рисковала, даже просто войдя в эти апартаменты. Однако вероятность воздушно-капельного заражения ничтожно мала - инфекции, передающиеся таким путем, едва ли могут убить молодого, полного сил человека за считанные часы. Кроме того, разгуливающий на свободе Стэнтон уже успел бы спровоцировать в городе мини-эпидемию - между тем ничего подобного не произошло. Скорее всего таинственный вирус скрывался в крови больного. Значит, в группу риска, помимо двух студентов, попадала хирургическая бригада Бернстайна и, возможно, врачи и санитары «скорой помощи», которая привезла Джона Доу.
- Миссис Скалли! - Комендант все еще не Добрел до ванной. - Что у вас там?
- Мистер Батлер, спускайтесь вниз и ждите «скорую». Я подойду через несколько минут.
Скалли подождала, когда стихнут вдали тяжелые шаги коменданта, вытерла об одежду руки и достала из кармана сотовый телефон. Малдер ответил после второго сигнала.
- Где ты сейчас находишься? - спросила она.
- В медицинской школе. А точнее - в реанимационном блоке.
Скалли покосилась на труп. Послышалась сирена «скорой» - то ли за окном, то ли из динамика телефона.
- Значит, ты нашел Майка Лифтона?
- Да. Но в каком состоянии! Скалли, с ним что-то неладное. Когда я привел его сюда, у него были все симптомы сильнейшей простуды. Несколько минут назад врачи сказали, что он впал в кому.
Скалли кивнула. Пока все сходится. Налицо признаки вирусной инфекции, постепенно достигающей мозга. По мере ее распространения меняются симптомы - сначала простуда, потом психический припадок или конвульсии. В финале скорее всего - смерть.
- Малдер, надо немедленно проинформировать Службу по борьбе с инфекционными заболеваниями. Пусть разыщут всех, кто контактировал с Джоном Доу. Промедление равноценно смерти - возможно, многих уже сейчас невозможно спасти.
Малдер не ответил. Неужели он еще упорствует в своем заблуждении? Или встреча с Лифтоном его все-таки в чем-то убедила? Впрочем, он вряд ли поспешит это признать.
Наконец в динамике снова раздался голос Малдера.
- А Джош Кемпер? С ним тоже дело паршиво?
- Более чем, - мрачно отозвалась Скалли.
- Он мертв, Малдер, мертв уже несколько часов. Я не знаю, чем он заразился от Джона Доу, но вирус распространяется очень быстро и еще быстрее убивает.
- Значит, по-твоему, именно вирус заставил Стэнтона убить медсестру?
- Не «по-моему», а так и есть. Существует несколько видов микроорганизмов, вызывающих воспаление мозга и неадекватные психические реакции. Что касается Стэнтона, то сотворить что-нибудь подобное ему больше не удастся. Болезнь, видимо, уже подточила его силы.
Она услышала возбужденные голоса в коридоре - прибыли санитары.
- Малдер, я заканчиваю. «Скорая» уже здесь, поеду с ними в клинику. Узнаю, что за микроб скосил Кемпера, и спать. Устала, как черт. Ты, Думаю, тоже.
На этот раз возражений не последовало. Впервые за сегодняшний день.
Через десять минут носилки с телом Джоша Кемпера загрузили в машину, двойные двери захлопнулись, и тяжелый автофургон с натужным гудением выехал со стоянки перед общежитием.
Не успел он скрыться из виду, когда на узкой дорожке между домами из-за мусорного контейнера появился высокий черноволосый молодой человек в длинном плаще и бейсболке. Его движения были легкими и грациозными. Руки он держал в карманах, но внимательный наблюдатель заметил бы странную деталь - на одном из запястий, выглядывающем наружу, виднелся завернутый край резиновой перчатки.
Молодой человек проводил «скорую помощь» долгим взглядом. Правда, смотрел он не на машину, а на рыжеволосую женщину, утомленно привалившуюся щекой к дверному стеклу.
Молодой человек улыбнулся. Белозубая улыбка на лице цвета карамели казалась ослепительной. Он думал о том, какое потрясающее открытие ждет агента ФБР Дану Скалли через полчаса. Усталость наверняка как рукой снимет!
Уже не таясь, молодой человек извлек из кармана руку в резиновой перчатке - два пальца держали изящный предмет, напоминающий шариковую ручку. Молодой человек нажал большим пальцем на кнопку с тыльного конца предмета. Раздался тихий щелчок.
Молодой человек, задрожав от волнения, поднес предмет к глазам и стал с любовью разглядывать выскочившую из него иглу. Игла была необычайно тонкой - тоньше человеческого волоса, а диаметр острия не превышал диаметр кожной поры. Стоило развернуть предмет под другим углом - и игла становилась совершенно невидимой.
Какое изящество в сравнении с автоматом и паже с острым лезвием ножа! И вместе с тем - какая эффективность!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов