А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что будет, если орки победят? – спросила Эгвинн. – Они поклоняются темным богам и теням. Зачем тебе отдавать им Азерот?
– Когда они победят, – ответил прежний Медивх, – они сделают меня своим вождем. Они почитают силу, мама, в отличие от тебя и всех остальных обитателей этого достойного жалости мира. А благодаря тебе я являюсь в этом мире сильнейшим. И тогда я сломаю оковы, которые ты и остальные наложили на меня, и буду править!
Внутри видения воцарилась тишина, и Кхадгар с Гароной замерли, задерживая дыхание. Заметит ли настоящий Медивх в этой тишине их отсутствие?
Но его внимание было приковано только к Эгвинн, говорившей из глубины прошедших лет.
– Ты не мой сын, – сказала она. Настоящий Медивх уткнулся лицом в ладони. Его фантом ответил:
– Нет. И я никогда не был твоим сыном – во всяком случае, по-настоящему твоим.
И Медивх из прошлого расхохотался. Это был глубокий, громоподобный смех уже слышанный Кхадгаром прежде, в ледяной пустыне, когда эти двое сражались в последний раз.
Эгвинн была потрясена.
– Заргерас? – с отвращением произнесла она, наконец, узнав его. – Я же убила тебя!
– Ты убила лишь тело, чародейка. Ты убила лишь мою физическую форму! – заревел Медивх из прошлого; Кхадгар уже видел наложенную на него вторую сущность, вторую тень, поглотившую его, – существо из пламени и тьмы с огненной бородой и огромными рогами. – Убила и спрятала в могиле на дне моря. Но я был не прочь пожертвовать им ради лучшей награды!
Помимо воли Эгвинн приложила руку к низу живота.
– О да, дорогая матушка, – продолжал прежний Медивх; языки пламени лизали его бороду, рога поднимались в клубах дыма над его лбом. Это был Медивх, но одновременно это был и Заргерас. – Я спрятался в твоей утробе, я проник в дремлющие клетки твоего еще не сформировавшегося ребенка. Я – порок, скверна, врожденный дефект, о котором ты не могла и подозревать! Убить тебя я не мог, совратить – тоже вряд ли. Так что я решил сделаться твоим наследником!
Эгвинн выкрикнула проклятие и взметнула руки вверх, облачая свой, гнев в слова, не предназначенные для человеческих ушей. Искрящаяся радуга, вырвавшись из ее рук, поразила Медивха-Заргераса прямо в грудь.
Призрак прошлого пошатнулся и отступил на шаг назад, затем еще; затем он поднял руку и поймал луч направленной на него энергии. В комнате запахло горелым мясом, а Заргерас-Медивх зарычал и зашипел от боли. Он выкрикнул собственное заклинание, и Эгвинн швырнуло через всю комнату.
– Я не могу убить тебя, мать, – рявкнул демон. – Что-то удерживает меня от этого. Но я сломаю тебя! Сломаю и изгоню вон, и к тому времени, когда ты исцелишься, к тому времени, когда ты вернешься оттуда, куда я тебя отправлю, эта земля будет моей! Эта земля – и вся сила Ордена Тирисфала!
Настоящий Медивх испустил дикий вой потерянной души, взывая к небесам о прощении, которое никогда не будет дано.
– Наш ход, – шепнула Гарона, дергая Кхадгара за рукав. – Пошли, пока нам есть куда идти.
Кхадгар мгновение помедлил и тронулся вслед за ней к лестнице.
Они скатились вниз по каменным ступеням, перепрыгивая по три за раз, – и чуть не сбили с ног старика управляющего.
– Вы возбуждены, – спокойно заметил он. – Проблемы?
Гарона проскочила мимо, но Кхадгар схватил слугу за руку и сказал:
– Ваш господин сошел с ума.
– Больше, чем обычно? – уточнил Мороуз.
– Я не шучу, – настаивал Кхадгар. Затем его глаза загорелись. – У вас при себе свисток для вызова грифонов?
Служитель вынул металлический цилиндр, украшенный рунами.
– Хотите, чтобы я вызвал…
– Я сам это сделаю, – перебил юноша, схватил свисток из его руки и загромыхал по ступенькам вслед за Гароной. – Он будет гнаться за нами, но вам тоже лучше уйти. Прихватите с собой кухарку и постарайтесь убежать как можно дальше!
Прокричав это, Кхадгар скрылся из виду.
– Убегать? – проговорил Мороуз вслед удаляющейся фигуре юноши. Он, тихо хмыкнул. – Куда же я убегу?
Глава 14
Бегство
Они пролетели уже несколько миль, когда грифон перестал слушаться повода. Лишь одно животное отозвалось на призыв Кхадгара, да и то попятилось, когда к нему приблизилась Гарона. С трудом молодой маг заставил грифона смириться с присутствием женщины-полуорка. Уже покинув круг холмов, они услышали позади вопли и проклятия Медивха. Развернув грифона в направлении Штормбурга, Кхадгар принялся нещадно пришпоривать его.
Вначале они летели быстро, но затем грифон начал сопротивляться и рвать уздечку, стремясь развернуться обратно к горам. Кхадгар старался подчинить его своей воле, направить в нужную сторону, но животное волновалось все больше и больше.
– Что это с ним? – спросила Гарона.
– Медивх зовет его назад, – ответил Кхадгар, – Он хочет вернуться в Карахан.
Кхадгар тянул за повод, даже свистел в свисток, но, в конце концов, был вынужден признать поражение. Он посадил грифона на низкий голый скалистый выступ и соскользнул с его спины, дождавшись, пока сойдет Гарона. Стоило ей коснуться ногами земли, как грифон снова взмыл в воздух и захлопал тяжелыми крыльями, набирая высоту, чтобы вернуться к своему господину.
– Думаешь, он погонится за нами? – спросила Гарона.
– Не знаю, – отозвался Кхадгар. – Но если да, то я бы не хотел в это время оказаться здесь. Нам надо двигаться к Штормбургу.
Они проблуждали почти весь вечер и всю ночь; выйдя на грунтовую дорогу, они двинулись по ней, поскольку, по-видимому, она вела в нужном направлении. За ними не было погони, в небе не видно никаких странных огней, перед рассветом беглецы решили немного отдохнуть, спрятавшись под огромным кедром.
На протяжении следующего дня они не встретили ни одной живой души. Им попадались дома, сожженные дотла, и холмики свежей земли, под которыми были захоронены целые семьи. Часто встречались перевернутые и разбитые повозки, а также огромные выжженные круги с курганами золы посередине – Гарона пояснила, что так орки поступали со своими мертвыми, после того как снимали все, что на них было.
Все виденные ими животные были мертвы – свиньи с выпущенными кишками возле разгромленной фермы, обглоданный скелет лошади, которую сожрали целиком, оставив лишь голову на которой застыло выражение ужаса. Они в молчании двигались от одной опустошенной деревни к другой.
– Твой сородичи славно поработали, – заметил юноша.
– Они гордятся подобными вещами, – угрюмо отозвалась Гарона.
– Гордятся? – переспросил Кхадгар, оглядываясь по сторонам. – Гордятся тем, что разрушают? Тем, что грабят? Ни одна человеческая армия, ни одна человеческая нация не стала бы сжигать все на своем пути или убивать животных без всякой причины!
Гарона кивнула:
– Это метод орков – не оставлять после себя ничего, что бы их враги могли использовать против них. Если орки не могут сразу же найти добру применение – в качестве корма, или жилья, или добычи, – они предают его огню. Пограничные территории между орочьими кланами обычно выжжены дотла, поскольку каждая из сторон стремится лишить другую ресурсов.
Кхадгар тряхнул головой.
– Но это же не ресурсы! – горячо воскликнул он. – Это жизни! Эта земля когда-то была зеленой и цветущей, здесь колосились поля и росли леса! А теперь это пустыня. Взгляни на это! Ну, разве можно говорить о каком-нибудь мире между людьми и орками?
Гарона ничего не ответила. Весь этот день они продолжали свой путь в молчании и заночевали в развалинах постоялого двора. Они спали в разных комнатах – он в той, что осталась от гостиной, она ближе к задней части дома, возле кухни. Он не предложил ей остаться вместе, и она не возражала.
Кхадгар проснулся от голода. Они покинули башню, прихватив лишь пару рюкзаков, и, не считая небольшого количества съедобных ягод и земляных орехов, они за целый день не съели ни крошки.
Молодой маг со стоном выпутался из набитого отсыревшей соломой чехла, который служил ему постелью, от сырости у него ломило все тело. Он не ночевал на открытом воздухе е тех самых пор, как прибыл в Карахан, и чувствовал, что несколько потерял форму. Страх, владевший им весь предыдущий день, полностью улетучился, и пришла время решать, что делать дальше.
Их целью был Штормбург, но каким образом провести в город Гарону? Может быть, как-то замаскировать ее? И хочет ли она вообще идти с ним? Теперь, когда она выбралась из башни, возможно, для нее было бы лучше вернуться к Гул'дану и Грабителям Бурь.
Вдоль разрушенной стены строения что-то двигалось – вероятно, Гарона. Должно быть, она голодна не меньше, чем Кхадгар. Девушка не жаловалась, но, судя по окружавшему их разгрому, оркам требовалось огромное количество пищи, чтобы поддерживать в себе силы.
Кхадгар встал, стряхивая с: мозгов паутину бесплодных рассуждений, и высунулся из разбитого окна, намереваясь спросить ее, не осталось ли в кухне чего-нибудь поесть.
…И увидел перед собой лезвие огромной обоюдоострой секиры, нацеленное на его шею.
По другую сторону секиры находилось изжелта-зеленое лицо орка – настоящего орка. Кхадгар до этого момента не осознавал, насколько он привык к лицу Гароны; орочья тяжелая челюсть и низкий покатый лоб были для него настоящим шоком.
– Эт'щешто? – прорычал орк.
Кхадгар медленно поднял обе руки, одновременно призывая магическую энергию. Ему нужно было простенькое заклятие – всего лишь сбить эту тварь с ног, найти Гарону и убраться отсюда.
«Если только сама Гарона не привела их сюда», – внезапно подумал он.
Юноша на мгновение заколебался, и этого было достаточно. Он услышал позади какой-то звук, но не успел обернуться» как что-то большое и тяжелое обрушилось ему на затылок.
Кхадгар потерял сознание на пару секунд, но этого хватило, чтобы в комнату ввалилось полдюжины орков, тут же принявшихся тыкать в валявшийся на полу мусор своими секирами. На руках у них были зеленые повязки – клан Кровавой Глазницы, подсказала ему память. Он пошевелился, и первый орк – тот, у которого была секира с двумя лезвиями, – вновь повернулся к нему.
– Гдедвойвещ'? – произнес он. – Кудад'их-засун'?
– Что? – переспросил Кхадгар, который не мог понять, то ли у него шумит в ушах, то ли орк просто так говорит.
– Твои вещи, – повторил орк, стараясь говорить медленнее. – Твое шмотье. На тебе ничего нет. Куда ты их засунул?
Кхадгар, не подумав, ответил:
– У меня нет вещей. Я все потерял. Вещей нет.
Орк фыркнул.
– Тогда умри! – взревел он, поднимая секиру.
– Нет! – закричала Гарона, появляясь в пустом дверном проеме. Судя до ее виду, она совсем не отдохнула, на ее поясе болталась связка зайцев на кожаном ремешке. Она уже успела поохотиться!
Кхадгар почувствовал легкое замешательство, вспомнив о своих подозрениях.
– Отвали, полукровка! – рявкнул орк. – Это не твое дело.
– Ты хочешь убить мою собственность, и это мое дело, – отрезала Гарона.
«Собственность?» – подумал Кхадгар, но придержал язык.
– Сос'сть? – промычал орк. – А кто т' такая, чтобы иметь сос'сть?
– Я Гарона Полуорк, – огрызнулась та, изображая на лице гнев. – Я служу Гул'дану, колдуну из клана Грабителей Бурь. Только попробуй причинить вред моей собственности, и ты будешь иметь дело с ним!
Орк снова фыркнул:
– Грабители Бурь? Ба! Я слышал, это слабаки, которыми их колдун помыкает как хочет!
Гарона отвечала ему жестким яростным взглядом.
– А я слышала, что клан Кровавая Глазница отказался поддержать Молот Сумерек в недавней атаке на Штормбург, из-за чего оба клана были отброшены от стен крепости. Я слышала, что люди побили вас в честной схватке. Это верно?
– Эт' здесь ни при чем, – пробормотал орк. – У них были лошади.
– Может быть, я мог бы… – начал Кхадгар, пытаясь подняться на ноги.
– Лежать, раб! – взвизгнула Гарона, шмякнув его по голове кулаком, так что он рухнул обратно на пол. – Ты будешь говорить, когда тебя спросят, и не раньше!
Главарь орков воспользовался возможностью, чтобы сделать шаг вперед, но Гарона тотчас же развернулась к нему, и в ее руке блеснул кинжал с длинным клинком, направленный ему в живот. Остальные орки отступили, освобождая место для назревавшей драки.
– Ты, что, оспариваешь мое право собственности? – прорычала Гарона; в ее глазах полыхало пламя, мускулы напряглись, готовясь вогнать кинжал в кожаные доспехи орка.
На мгновение воцарилось молчание. Орк из клана Кровавой Глазницы посмотрел на Гарону, потом на распростертого на полу Кхадгара, потом вновь на Гарону. Фыркнув, он проговорил:
– Найди сначала что-нибудь, из-за чего стоило бы драться, полукровка!
И с этими словами главарь орков отступил назад. Остальные расслабились и цепочкой потянулись прочь из разгромленной гостиной.
Один из его приспешников спросил, выходя из здания:
– И вообще, зачем ей раб-человек?
Кхадгар не расслышал, что ответил главарь. Снаружи донесся возглас подчиненного:
– Тьфу ты, мерзость!
Кхадгар хотел подняться, но Гарона махнула ему, чтобы он оставался на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов