А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Шесть, — чужак поднял вверх соответствующее количество пальцев.
— Они из твоего племени?
— Нет, — ответил чужак, повергая Фралька в еще большее изумление.
— И не из твоего клана?
— Нет.
— Ну, их клан хотя бы дружелюбен по отношению к твоему?
— Нет, — ответил чужак после короткой паузы.
— Тогда почему же, во имя первого почкования скармеров, тебя волнует, что с ними случится? — спросил Фральк с интересом.
— Мое владение, владение других человеков — сейчас не сражаться, — проговорил чужак, тщательно подбирая слова. — Мы — ваши друзья. Другие человеки — друзья народа на той стороне ущелья. Вы и тот народ — драться, мое владение и владение других человеков, может быть, драться тоже.
Фральк сжал и разжал пальцы несколько раз. До сего момента он как-то не думал о том, что у человеков может быть своя политика. И вдруг его осенило.
— А если так? Мы не станем причинять вреда тем человекам, мы просто используем полученные от вас топоры и молотки против жалких омало.
— Вы получить молотки, топоры от нас. Что получить омало от другие человеки?
Фральку вдруг захотелось вернуться к столу и продолжить работу над проектом, который не имел никакого отношения к человекам. Во всяком случае ему казалось, что не имел. Человеков было всего пятеро, но они обладали даром то и дело создавать новые трудности.
— Так ЧТО же получат омало от других человеков? — спросил старший из старших.
— Не знать, — пришелец развел руками.
— Понятно. — До сегодняшнего дня Фралька согревала надежда, что вдобавок к преимуществу неожиданности атаки на омало воины скармеров будут вооружены прекрасным оружием, приобретенным у человеков. Таким оружием, о котором омало и слыхом не слыхивали. В случае благоприятного для клана Скармер исхода войны — а в победе Фральк был уверен — он стал бы не только героем своего народа, но и весьма состоятельным, богатым самцом. А теперь… — У вас есть оружие более мощное, нежели топоры и молотки?
— Да. Наше… — не найдя нужных слов в языке скармеров, чужак вынужден был взять их из своего языка, — огнестрельное оружие мощнее. Много мощнее.
— А у других человеков есть… огнестрельное оружие? — Фральк попытался повторить новые слова с максимальной точностью.
— Да. Не такое хорошее, как наше, но есть.
Фральк не на шутку взволновался.
— Другие человеки дадут омало огнестрельное оружие?
— Не знать, — ответил чужак. — Не думать так.
«Это уже кое-что», — подумал Фральк.
— У них есть топоры и молотки? Они дадут их омало?
— Не знать, есть ли у них. Если есть, думаю, они давать.
Будь у собеседника глазные стебли, Фральк мысленно пожелал бы им ненадолго покрыться сыпью пурпурной чесотки, что позволило бы ему дать выход своим эмоциям. Мечты о быстром и легком завоевании омало с помощью купленного им у чужаков чудесного нового оружия, похоже, приказали долго жить. Фральк попытался найти хоть какой-нибудь аргумент в пользу своего ускользающего оптимизма по поводу будущей войны и, подумав, сказал:
— По крайней мере, омало не застанут нас врасплох.
Неожиданный поворот в рассуждениях старшего из старших привел человека в замешательство, но Фралька это не слишком волновало.
— Как вы пересекать ущелье, чтобы нападать на омало? — спросил чужак.
Для возвращения Фральку хорошего настроения лучшего вопроса нельзя было и придумать.
— С этим никаких проблем, — произнес он с достоинством. — Изготовление каркасов идет полным ходом, даже быстрее, чем мы рассчитывали.
— Каркасов? — Такого слова чужак, как видно, не знал и с недоумением посмотрел на Фралька. Заметив его растерянность, старший из старших почувствовал себя так хорошо, что даже чуть-чуть пошевелил глазными стеблями. Теперь ему казалось, что военный план скармеров — его, Фралька, детище — являет собой нечто такое, до чего даже эти «ах, какие умные» человеки не способны додуматься.
— Хорошо, я покажу их тебе, — милостиво произнес старший из старших. — Ступай за мной. — Они вышли во двор, и Фральк повел чужака к большому сараю, примыкавшему к замку. — Ты знаешь, конечно, что, когда весна поворачивает к лету, по Ущелью Эрвис течет вода.
— Да, — только и молвил чужак, к разочарованию Фралька, чье «конечно» предназначалось единственно для усиления эффекта якобы небрежно брошенной фразы. Впрочем, поразмыслив, Фральк понял, что ничего удивительного в такой спокойной реакции чужака не было. Человеки, поразительно теплые на ощупь, видимо, не считали воду такой гадостью, какой ее считали все нормальные самцы. Фральк уже заметил, что они предпочитают воду льду. Что ж, у каждого свой вкус.
Внутри сарая половина восемнадцати самцов — три команды по трое — была по глазные стебли занята серьезной работой. Из лозы и высушенных глазных стеблей масси они плели похожие на большие корзины каркасы, чьи размеры в поперечнике превышали рост взрослого самца.
— Мы натянем на них шкуры, и тогда… — Фральк сделал драматическую паузу. — Мы поместим их на воду, и они не потонут, даже если мы посадим внутрь по два самца. Мы называем их «лодками», — скромно добавил он. «Лодки» было словом лануамов, и изобрели их они, но зачем говорить об этом чужаку? Умные скармеры обтягивают каркасы шкурами, называют их «лодками», и все тут.
— Лодки, — повторил человек, оглянулся вокруг и спросил: — В Ущелье Эрвис… лед, вода, камни — все вместе, да?
— Да, — согласился Фральк, отметив, что чужаки и в самом деле довольно много знают о воде.
— Вы использовать эти лодки с лед, вода, камни — все вместе? Эти лодки? — Человек указал на каркасы.
— Да, но они останутся на поверхности воды. Пришелец поежился, но не от холода, как показалось Фральку.
— Боже мой. Когда лед, камни… э-э касаться лодок, тогда что?
Об этом Фральк как-то не задумывался. Продавая скармерам секрет изготовления лодок, лануамы ни словом не обмолвились о том, что острые камни и льдины представляют для их товара какую-то опасность. Может, они сказали бы, если бы их спросили, но не спросили ведь… «Неувязочка», — укорил себя Фральк.
Но не следовало показывать чужаку свой промах.
— Большинство из них, я надеюсь, не ударятся об лед или о камни вовсе; другие выдержат удары и останутся на поверхности. Во всяком случае, потерь будет немного.
— Боже мой.
Снова странное слово, значения которого Фральк не понял ни в первый раз, ни сейчас. Но звучало оно как-то неприятно и тревожно, поэтому старший из старших догадался, что чужак, вероятнее всего, отнесся к его плану без особого восторга.
* * *
— Поживее! — Сара клацнула зубами, подпрыгивая на месте. — Не то я превращусь в ледышку.
При температуре чуть выше точки замерзания ее наряд — ботинки, шорты, футболка и велосипедный шлем — выглядел по меньшей мере странно.
Ирв подтащил к «стрекозе» широкую лестницу-стремянку. Как только он установил ее, Сара влетела наверх, едва касаясь ногами ступенек. Ирв поднялся вслед за женой и помог ей залезть в кабину. Оказавшись на сиденье, Сара тут же опустила большой стеклянный колпак и щелкнула задвижкой.
Пункт за пунктом сверившись со списком полетных заданий, она кивнула и взглянула на оставшегося на верхней площадке стремянки Ирва.
— Чувствую себя Брэггом.
Ирв улыбнулся, назидательно постучал пальцем по тонкой миларовой обшивке «стрекозы» и начал спускаться вниз.
Оказавшись на земле, он оттащил лестницу в сторону и занял позицию у левого крыла «стрекозы».
— Радиоконтроль, — сказала Сара в микрофон.
— Слышу тебя прекрасно, — ответил Ирв, потрогав висящий у него на поясе небольшой передатчик. — А ты меня?
— Более или менее. Теперь надо зарядить аккумулятор, — Сара принялась энергично крутить педали, приводя в действие небольшой генератор. — Слава Богу, кажется, я начинаю согреваться, — сказала она через пару минут.
— Аккумулятор хорошо держит заряд? — спросила Луиза Брэгг, стоявшая у правого крыла.
Ирв увидел, как Сара наклонила голову, сверяясь с прибором.
— Вроде бы неплохо. Включаю пропеллер.
Большой воздушный винт начал вращаться, и «стрекоза» медленно покатилась вперед Поддерживая ее крылья в горизонтальном положении, Ирв и Луиза двинулись с места, сначала шагом, потом бегом.
— Взлет! — крикнула Сара так громко, что Ирв услышал ее и без радио. Маленький самолет, пилотом и двигателем которого являлась его жена, оторвался от земли. — Это всегда случается совершенно неожиданно, — сказала Сара. — Помню, как в первый раз я крутила, крутила эти чертовы педали и вдруг сообразила, что уже нахожусь в воздухе.
«Стрекоза» набрала высоту и неторопливо развернулась в направлении Реатурова замка. Небесную тишину нарушало лишь пощелкивающее жужжание велосипедной цепи и едва уловимый шум ветра в пропеллере, но вскоре и их не стало слышно. «Стрекоза» пролетела уже пару сотен ярдов.
— Как дела? — спросил Ирв, с удовольствием отметив, что Сара великолепно управляется с легкой летательной машиной.
— Никаких проблем, — ответила она. — Даже проще, чем на тренировочных полетах на Земле. Вероятно, потому, что плотность воздуха здесь больше.
Наблюдая за тем, как человеки выгружали из грузового отсека корабля составные части «стрекозы», а затем собирали их в единое целое, работавшие на полях минервитяне не проявляли привычного любопытства. Они просто-напросто не имели представления, на что может сгодиться эта нелепая штуковина. Единственным способным подняться в небо объектом, который они когда-либо видели, был «летающий дом» пришельцев, а «стрекоза» походила на «Афину» так же, как, скажем, воробей на ястреба.
Но когда это смехотворное по внешней хрупкости и размерам приспособление поднялось в воздух, аборигены побросали работу и разразились пронзительным изумленным гиканьем, указывая на летающий предмет руками и глазными стеблями. Несколько самцов подбежали к Луизе и Ирву и обступили их, взволнованно крича.
— Что они говорят? — спросила Луиза Она и Эллиот проводили среди минервитян гораздо меньше времени, чем остальные земляне, а потому довольно плохо понимали местный язык.
— Я и сам пока толком не врубился, — ответил Ирв, вслушиваясь в лопотание аборигенов Его успокоило то, что они обращались больше к нему, чем к Луизе, — значит, ни Реатур, ни Тернат пока не проболтались о сделанном ими открытии Если бы стоявшие вокруг аборигены знали, что Луиза — зрелая самка, хоть и из племени человеков, их отношение к ней могло бы быть самым непредсказуемым. Мало-помалу Ирв начал улавливать, о чем они его расспрашивали.
— Что это? Как оно работает? Я могу прокатиться на нем?
Услышав последний вопрос, Ирв едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Воображение мигом нарисовало ему минервитянина, восседающего в «стрекозе» и усердно крутящего педали всеми шестью ногами.
— Как дети, ей-богу, — сказал он Луизе, когда самцы, все же вняв его уверениям в том, что «летающая штуковина» не берет на борт пассажиров и не нуждается в пилотах-добровольцах, вернулись к работе. — Абсолютно уверены, что управление любым летающим аппаратом хоть и довольно необычное, но, в сущности, простейшее дело. Сел и полетел.
— Интересно, что бы они подумали, скажи мы им, что люди слетали на Луну и обратно за семь лет до того, как разработали первую модель педального самолета? — Луиза была дублером Сары в работе со «стрекозой» и разбиралась в конструкциях летательных аппаратов куда лучше, чем антрополог.
— Если следующий корабль доставит сюда с дюжину велопланчиков, адаптированных для аборигенов, они насобирают в обмен столько бесценных артефактов, сколько в жизни своей не видали все наши академии наук и элитарные аукционы. Хороший получился бы бизнес, а?
— НАСА не позволит, — бросила Луиза, саркастически хмыкнув.
«Точь-в-точь как Эллиот», — отметил Ирв и сказал:
— Тоже верно.
Между тем «стрекоза», по-прежнему не поднимаясь слишком высоко в небо, парила над горизонтом. Ирв включил рацию.
— Как дела, дорогая? Ты довольно далеко залетела.
— Я сделала важное открытие — на Минерве все же можно вспотеть. Кто бы мог подумать? — По частому дыханию Сары и по усталости в ее голосе Ирв понял, что утомилась она, видимо, порядком.
— Как насчет аэрофотосъемки?
— У меня сейчас одна забота — удержать это насекомое в воздухе, — резко откликнулась Сара, уже не пытаясь шутить. — Какая здесь, к черту, съемка…
Ей и в самом деле приходилось нелегко. Подобно пилоту авиалайнера, Саре приходилось держать под контролем штурвал, рацию, указатель шага пропеллера, спидометр и счетчик зарядки аккумулятора. Но, в отличие от пилота авиалайнера, она приводила самолет в движение работой своих собственных мускулов.
Ирв понимал это, но все же попросил:
— Дорогая, на обратном пути все же попытайся набрать высоту и щелкни несколько кадров. Ты ведь и сама знаешь, что другого способа производить съемку с высоты птичьего полета у нас нет. Поэтому мы и взяли с собой «стрекозу».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов