А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его от природы вьющиеся волосы были гладко зачесаны. По случаю похорон Хервекс-младший надел темно-серый костюм и бордовый галстук. Я украдкой наблюдала из-за шторы, как Элсид поднимается по ступенькам. Так бы и съела. Я попыталась сдержать идиотский смех, когда представила, как буду его поглощать.
Увидев меня, Элсид, казалось, испытал потрясение.
– Выглядишь сногсшибательно, – придя в себя, выдохнул он.
– Ты тоже, – смущенно пробормотала я.
– Нам пора.
– Да. Мы же не можем опоздать.
– Нам нужно приехать на десять минут пораньше, – заметил Элсид.
– А почему именно на десять? – Я взяла черную сумочку, убедилась, посмотрев в зеркало, что помада не размазалась, и закрыла дверь. К счастью, денек выдался довольно-таки теплым, так что мне не пришлось брать пальто. Оно совершенно не подходило к остальному наряду.
– Это похороны вервольфа, – многозначительно заметил Элсид.
– А чем они отличаются от похорон людей?
– Мы провожаем в последний путь главу стаи, поэтому в церемонии есть… определенные особенности.
Это я уже слышала вчера.
– А как вам удастся не вызвать у обычных людей подозрений?
– Увидишь.
У меня появилось дурное предчувствие.
– Ты уверен, что мне нужно присутствовать на похоронах?
– Благодаря покойному ты стала другом стаи.
Я не забыла. Но только сейчас слова «друг стаи» из уст Элсида прозвучали, словно какой-то титул. Может, так оно и есть. Мне почему-то казалось, что о похоронной церемонии Элсид рассказал не все. Обычно я располагала гораздо большей информацией, чем хотелось бы. Я ведь телепат; но в Бон Темпс нет ни одного вервольфа, а знакомые мне оборотни не столь организованы, как люди-волки. Хотя прочитать мысли моего спутника было не так-то просто, мне все же удалось узнать, что его очень сильно волнует предстоящая церемония и еще больше – вервольф по имени Патрик.
Похороны проходили в соборе «Епископская милость», расположенном в старом, фешенебельном районе Шривпорта. Церковь как церковь: стены из серого камня, шпиль. У нас в Бон Темпс нет ни одного епископского собора, но я не сомневаюсь, их службы ничем не отличаются от наших. По словам Элсида, его отец тоже собирался на похороны. Значит, вот кто настоящий владелец темно-синего «линкольна».
– Отец решил, что моя развалюха не соответствует уровню церемонии, – сказал Элсид. Уверена, он никогда не перечил своему папаше.
– Ну, а на чем же тогда приедет твой отец? – поинтересовалась я.
– На другой машине, – рассеянно пробормотал Элсид, словно и не слышал вовсе, о чем я его спросила.
Как-то странно, что у человека два автомобиля: все мои знакомые владели максимум одной машиной и фургоном. Сюрпризы для меня только начались. Достигнув двадцатого километра, мы свернули на западную дорогу. Мрачное настроение Элсида, казалось, заполнило салон. Не знаю уж, что там у него случилось, но в машине повисла гнетущая тишина.
– Сьюки, – внезапно изрек Элсид. Он с такой силой сжал руль, что костяшки пальцев побелели.
– Да? – У Элсида на лбу было написано, что он собирается поговорить со мной о чем-то не очень приятном.
– Я хочу задать тебе один вопрос.
– Какой? Это как-то связано с гибелью полковника Флода? Аварию подстроили? – «И как это я раньше недогадалась?» – мелькнуло в голове. Но ведь остальные оборотни стали жертвами стрелка. Автомобильная катастрофа как-то не очень вязалась с предыдущими нападениями.
– Нет, – удивился Элсид. – Насколько мне известно, это была простая авария. Другой водитель проехал на красный свет.
Я откинулась на спинку кожаного сидения.
– Так в чем же дело?
– Ты мне ничего не хочешь рассказать? Внутри меня все похолодело.
– Рассказать? О чем?
– О той ночи, когда произошла Война Ведьм. Годы, потраченные на то, чтобы научится скрывать свои эмоции, не прошли даром.
– Да нечего тут рассказывать, – довольно спокойно ответила я, сомкнув ладони в замок.
Элсид больше не проронил ни слова. Припарковавшись, он помог мне выйти из машины. Необязательный, но очень милый жест с его стороны. Я оставила сумочку в салоне – вряд ли она мне понадобится. Элсид закрыл «линкольн». Мы направились в церковь. К моему удивлению, Элсид взял меня за руку. Может, я и являюсь другом стаи, но, как видно, у меня должны быть более близкие отношения с одним из ее членов.
– Вон отец, – сказал Элсид, когда мы подошли к группе плакальщиков. Джексон Хервекс ростом оказался чуть ниже Элсида. Волосы стального цвета и вздернутый нос отличали отца от сына. Джексон стоял рядом с бледной, хрупкой блондинкой, и оттого его оливковая кожа, такая же, как у Элсида, выглядела особенно смуглой.
– Отец, – официально произнес Элсид, – это Сьюки Стакхаус.
– Приятно познакомиться, Сьюки, – кивнул Хервекс-старший. – А это Кристин Ларраби. – Кристин, чей возраст колеблется в пределах от пятидесяти семи до шестидесяти семи лет, словно сошла с художественного полотнища, выполненного в пастельных тонах: блеклые голубые глаза, светлая кожа с едва различим розовым оттенком, безукоризненно уложенные платиновые волосы. На ней был бирюзовый костюм. Я бы лично не решилась надеть подобную вещь зимой. И все же Кристин выглядела в нем сногсшибательно.
– Очень приятно, – проговорила я. Интересно, должна ли я поклониться. Мы с отцом Элсида обменялись рукопожатиями, но Кристин руки не подала, а просто кивнула и мило улыбнулась. «Наверное, боится поранить меня своими бриллиантовыми перстнями», – решила я, покосившись на ее пальцы. Само собой разумеется, в ушах Кристин сверкали такие же серьги. Меня перещеголяли. «К черту», – подумала я. Сегодня я не позволю мелким неприятностям испортить мне настроение.
– Такое несчастье, – вздохнула пожилая леди.
Я всегда готова поддержать беседу.
– Да, полковник Флод был замечательным человеком, – заметила я.
– О, а вы, милочка, знали его?
– Да, – ответила я. Уж если на то пошло, я даже видела его без одежды, правда, при обстоятельствах, не имеющих никакого отношения к сексу.
Мой короткий ответ не дал Кристин никакого повода для дальнейших расспросов. Однако я заметила, как в ее глазах мелькнуло неподдельное удивление. Элсид о чем-то тихо беседовал с отцом. Их разговора я не слышала.
– Мы с вами здесь всего-навсего в качестве украшения, – обронила моя новая знакомая.
– Значит, вы все-таки знаете больше, чем я.
– Надеюсь. Вы не двусущая?
– Нет. – Кристин, конечно же, принадлежит к оборотням. Она, как и Хервексы, чистокровная вервольфиха. Трудно поверить, что такая элегантная женщина перевоплощается в волчицу, особенно учитывая дурную репутацию вервольфов. Но, получив определенный сигнал из ее мозга, ошибиться в своих умозаключениях я не могла.
– После похорон главы стаи начнется предвыборная кампания, – сказала Кристин. Она сообщила мне куда больше, чем Элсид за два часа, проведенные в дороге, поэтому я тут же почувствовала симпатию к пожилой леди.
– Ты, видно, какая-то особенная, коль скоро Элсид взял тебя с собой, – заметила Кристин.
– Насчет очень особенной не знаю, но что особенная, это точно. У меня есть способности, которых нет у других.
– Вы ведьма? – предположила Кристин. – Фея? А может быть, гоблинша?
О Боже. Я отрицательно покачала головой.
– Ни первое, ни второе, ни уж тем более третье. Так и кто намечается в соборе?
– Пришлось добавить несколько скамеек. Все члены стаи соберутся в соборе. Передние ряды займут супружеские пары и их дети. А самые последние – Кандидаты.
– А как их выбирают?
– Они просто заявляют о своем желании стать лидером, – ответила Кристин. – Каждый из них должен пройти испытание, ну а потом объявляют победителя.
– А почему вы сопровождаете отца Элсида? Или я вмешиваюсь не в свое дело?
– Мой муж занимал пост главы стаи до полковника Флода, – тихо проговорила Кристин Ларраби. – У меня сеть определенные связи.
Я кивнула.
– А главой может быть только мужчина?
– Нет. Но все испытания рассчитаны на силу, и, конечно же, мужчины опережают нас.
– А сколько всего кандидатов?
– Двое. Джексон и Патрик Фурнан. – Кристин слегка склонила аристократическую голову на правый бок, и я увидела парочку, которая до этого момента ускользала от моего внимания.
Патрик Фурнан оказался старше Элсида, но младше Джексона. Этому тучному человеку со светло-русыми коротко подстриженными волосами и небольшой бородкой смысловатой формы, было около тридцати с лишним лет. По случаю похорон он надел коричневый костюм. Несколько пуговиц на пиджаке расстегнуто. Рядом с ним стояла симпатичная женщина с огромным количеством макияжа и украшений. Светло-русые волосы искусно уложены. Туфли на трехдюймовом каблуке вызвали у меня неподдельный ужас. Я бы в таких непременно сломала себе шею. С лица женщины не сходила улыбка; она мило щебетала с любым, кто к ней приближался. Патрик Фурнан, наоборот, вел себя сдержанно. Его узкие глаза оценивающе перемещались с одного оборотня на другого.
– А вон та особа в стиле Тэмми Фэй его жена? – спросила я Кристин заговорческим голосом.
Если бы со мной стоял кто-нибудь менее аристократичный, я бы сказала, что моя собеседница хихикнула.
– Она действительно перебарщивает с косметикой, – согласилась Кристин. – Вообще-то ее зовут Либби. Вы совершенно правы, она жена Патрика. Чистокровная вервольфиха. У них двое детей. Первый войдет в стаю.
Лишь старший ребенок в семье оборотней по достижению половой зрелости становился вервольфом.
– А чем Патрик зарабатывает на жизнь? – поинтересовалась я.
– Он владеет магазином мотоциклов «Харлей Дэвидсон», – ответила Кристин.
– Кто бы сомневался. – Вервольфы обычно испытывают горячую страсть к железным коням.
Кристин широко улыбнулась. Мне даже почудилось, что она вот-вот рассмеется.
– Ну и кто же лидер в предвыборной гонке? – Уж если я оказалась в самом центре игры, мне необходимо знать ее правила. Позже я еще потолкую на эту тему с Элсидом, а пока моя главная задача просто поприсутствовать на похоронах; в конце концов, меня сюда за этим и привели.
– Сложно сказать, – пробормотала Кристин. – Будь на то моя воля, я бы вообще никого не поддерживала, но поскольку мы с Джексоном старые друзья, я встала на его сторону.
– Да, вам не позавидуешь.
– Но этого не избежать, – вздохнула удивленная моими словами Кристин. – Джексону нужна любая поддержка. А вас Элсид случайно не агитировал встать на сторону его отца?
– Нет. Если бы вы не посвятили меня в происходящее, я бы до сих пор находилась в полном неведении. – Я благодарно поклонилась ей.
– Коль скоро вы не двусущая – простите меня, милочка, но я просто хочу понять – чем же вы поможете Элсиду? Зачем он притащил вас сюда?
– Уверена, в скором времени он мне все расскажет, – промолвила я. Может, мой голос и показался кому-то холодным и зловещим, но мне на это было совершенно наплевать.
– Его последняя подружка пропала, – задумчиво произнесла Кристин. – По словам Джексона, они то сходились, то расходились. Возможно, исчезновение девушки дело рук его врагов. Послушайте моего совета: будьте осторожны;
– Вряд ли мне угрожает опасность, – возразила я.
– Вот как?
– Но я уже все сказала.
– Гм… – промычала Кристин, пристально посмотрев на меня. – Элсид слишком сильно зависел от нее, а она ведь даже не вервольф. – В голосе Кристин я различила глубокое презрение. (Однажды один вервольф сказал: «зачем менять облик, если ты не можешь перевоплотиться в волка?»)
Внезапно мое внимание привлекла чья-то лысая голова. Я сделала шаг влево, чтобы получше рассмотреть обладателя блестящего черепа. Раньше я этого человека никогда не встречала. Иначе я бы его непременно запомнила. Высокий – выше Элсида и даже, по-моему, Эрика – широкоплечий, мускулистый и смуглый, как кавказец, незнакомец был одет в черную шелковую рубашку с коротким рукавом, брюки и начищенные до блеска туфли. День выдался морозный, однако, казалось, холод его не страшил. Остальные оборотни старались обходить его стороной.
Пока я разглядывала его, незнакомец, словно почувствовав на себе мой взгляд, обернулся и посмотрел на меня. У него был прямой нос и гладкое лицо. И черные глаза, хотя я могла и ошибаться – все-таки нас разделяло несколько метров.
– Кто это? – спросила я Кристин. Мой голос заглушил внезапный порыв ветра. Листья кустарников, растущих по периметру церкви, зашелестели.
Кристин мельком взглянула на незнакомца. Она его знала, но мне ничего не ответила.
Среди оборотней иногда можно было увидеть обычных людей. Затем у дверей церкви появились двое мужчин в черных костюмах. Они перекрыли доступ в собор. Тот, что стоял справа, кивнул Джексону Хервексу и Патрику Фурнану.
Оппоненты в сопровождении своих дам подошли к ступеням церкви и развернулись лицом друг к другу. Собравшиеся на похороны вервольфы устремились в собор. Проходя между кандидатами, оборотни кланялись то одному, то другому. Некоторые, не определившиеся в симпатиях, приветствовали обоих претендентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов