А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он успел заметить, что нос судна был белым и бесформенным, а на палубе находилось много странных предметов. Один из них перемещался, и, как показалось Борису, ног у него было слишком много.
– Госс! – крикнул Роуч. – Поднимайся на палубу! И захвати оружие!
– Такого огромного прилла я еще не видел. – Борис достал из кармана коробок серных спичек и чиркнул одну из них о борт.
– Это не прилл, – пробормотал Роуч, который был на целый век старше Бориса. – Это же прадор, придурок!
Зачем ругаться? Борис видел изображения прадоров и слышал от пьяных хуперов в «Живце» не один рассказ об этих тварях.
Госс вылетела на палубу с охапкой оружия, которое принялась раздавать матросам. Борис получил два помповых дробовика и один импульсный пистолет, явно принадлежавший Рону. Только Старый капитан мог позволить себе такое оружие.
– Может быть, они не хотят неприятностей? – попытался пошутить Роуч.
– Идиот! – огрызнулась Госс, вставляя патроны в один из дробовиков.
Предупреждения не было. Они едва не ослепли от вспышки, за которой последовал глухой удар. Судно накренилось, и на палубу рухнул рей. После двойной вспышки разлетелся на щепки леер. На другом борту судна леер перекосился, он тоже был разрушен и осел под тяжестью привязанной к нему гребной шлюпки. Борис навел палубную пушку, выстрелил и с удовольствием увидел две рухнувшие на палубу «Когорна» фигуры.
Госс начала палить в приближавшееся судно. Но в следующий момент все едва не попадали, когда что-то взорвалось внизу, и в воздух поднялась туча брызг. Борис, перегнувшись через леер, уставился на пробоину в борту, чуть выше ватерлинии, из которой вырывались клубы дыма.
– Мы тонем, – сообщил он Роучу. Коротышка, казалось, только теперь рассвирепел и принялся палить в людей, которых едва можно было различить на палубе приближавшегося судна. Борис поднял очередной бумажный пакет с порохом и вдруг отскочил от пушки, ствол которой почему-то начал дымиться.
– Ха! – удивленно воскликнул он, когда ствол стал разноцветным от нагрева, потом посинел, а в следующий момент раскалился докрасна – очевидно, на пушку был наведено какое-то лазерное или индукционное оружие.
Борис упал на палубу одновременно с Госс, и она толкнула ему по палубе дробовик. Рядом оказался Роуч, на лице его застыло какое-то странное выражение ярости и лукавства.
– Они просто играют с нами. Все кончено. Скарт! Голлоу! – закричал он сквозь поперечный леер. – Отвяжите шлюпку и спускайте в нее остальных моряков!
– Но, сэр?
– Выполнять приказ! Надеешься победить их этой дубиной?
Борис опустил взгляд, чтобы посмотреть, как выполняется приказ Роуча. Двое младших матросов возились у покосившегося леера, пытаясь отвязать шлюпку. На другом конце судна упала лампа, и пламя начало распространяться по палубе. К младшим матросам присоединился еще один и принялся перерубать тросы пангой. Шлюпка с громким всплеском упала в море, и в нее посыпались матросы. Их прикрывала вставшая во весь рост с искаженным яростью лицом Госс.
– Госс! Ложись! – закричал Борис.
Женщина попятилась назад, глядя на дымящуюся дыру под грудями.
– Вот дерьмо… – успела вымолвить она, прежде чем ее разорвало на части.
Борис завопил и принялся палить по ставшему борт о борт судну, потом по перепрыгивавшим на палубу фигурам – одной из них оказался гигантский прилл!
Что-то ударило его в живот, и он невольно попятился. Оказалось, что маленький черный цилиндр пробил его навылет. Зазвенев, он упал на палубу, затем взрыв сбросил Бориса за борт, и он едва успел зацепиться за обломок леера. Роуч, которого просто отбросило к борту, пошатываясь, встал и попытался схватить Бориса за шиворот. Он уже начал поднимать Бориса на палубу, когда огромная бронированная клешня схватила его за руку, а к затылку прижался какой-то холодный металлический предмет.
– Вот дерьмо, – сказал он, как Госс за несколько секунд до него.
Клешня сжалась, издав звук, похожий на хруст разрезаемой ножом моркови, Роуч закричал, его рука обвисла как плеть, и Борис с криком упал в воду. В следующий момент похожие на железные руки конечности развернули Роуча и отбросили его в сторону. На секунду ему показалось, что он окажется в море, но он упал на главную палубу, и тело его подпрыгнуло от силы удара. Кто-то опять схватил его и отбросил к грот-мачте. Он скользнул по ней вниз к палубе и стал ждать смертельного выстрела. Но его не последовало.
– Смотрите, – произнес кто-то с насмешкой, – они пытаются убежать.
Роуч повернул голову и с трудом разглядел силуэт шлюпки на блестящих волнах. Над ним навис прадор, размахивающий зажатым в клешне оружием. Оружие выглядело тяжелым и длинным и было соединено трубками и кабелями с закрепленным на нижней части панциря твари блоком. Раздался сопровождаемый пронзительным свистом грохот, и море вокруг шлюпки побелело. Роуч не услышал даже предсмертных криков, шлюпка и находившиеся в ней матросы просто исчезли.
– Ублюдок, – пробормотал Роуч, прежде чем кто-то схватил его за волосы и ударил затылком об мачту. Он успел подумать, что женщина могла бы показаться привлекательной, если бы ее лицо не было искажено тем, что кипело у нее внутри.
– А теперь мы немного поболтаем, – сказала она.
С чувством досады Джанер посмотрел на спящую на скомканных простынях Эрлин, потом встал с койки и поднял разбросанную по полу каюты одежду. Одевшись, он достал из кармана брюк сделанный в виде серьги модуль связи с разумом Улья. «Новый вид одиночества», – подумал он, устанавливая модуль на мочку уха. Раздался тихий щелчок, когда модуль индуцировал сигнал во вставленном в кость за ухом приемнике – итак, серьга на самом деле не была модулем связи, скорее, она работала как кнопка включения/отключения.
Привычного сигнала связи с разумом не последовало. Не услышал его Джанер и тогда, когда вышел из каюты, прошел мимо Форлама по проходу и направился к трапу. Жужжание раздалось, когда он поднялся на палубу, подошел к лееру и стал смотреть на серые волны предрассветного моря.
– Глупо было отключаться от связи со мной. Твоя жизнь находится в опасности, – предупредил его разум.
Джанер ожидал услышать совсем другое сообщение.
– Что ты имеешь в виду?
– К вам направляется корабль. На борту его находится Ребекка Фриск с двумя наемниками-батианцами, возможно, кто-нибудь еще. Они хотят убить Сэйбла Кича и, без сомнения, всех, кто находится рядом с ним. У них есть прадорское вооружение.
– Не слишком приятное известие, – произнес Джанер, не зная, что еще сказать.
– Не слишком, – согласился разум. – Предлагаю передать мое сообщение кому-нибудь еще.
Джанер поднял взгляд на стоявшего у руля капитана Рона, потом посмотрел на занятых обычными утренними делами моряков. Все казалось таким спокойным, и на мгновение сообщение разума показалось ему нелепой шуткой.
– Думаю, сейчас самое время, – поторопил его разум.
– Проклятье! – выругался Джанер и побежал по палубе к носовой надстройке.
Когда он взлетел по трапу, Рон удивленно посмотрел на него, словно предлагая не торопиться. Без долгих разговоров Джанер сообщил ему чудесные новости, переданные разумом. Лицо капитана помрачнело, потом он посмотрел мимо Джанера на подошедшего к ним Амбела.
– Кажется, у нас проблемы, – сказал он.
Амбел, ничего не понимая, переводил взгляд с него на Джанера.
– За нашими задницами охотятся несколько наемников-батианцев во главе с Ребеккой Фриск, у них прадорское оружие, и они совсем близко.
– Здесь у нас нет ни малейшего шанса.
– Остров! – заявил Рон.
– Думаю, лучшего варианта не найти, – согласился Амбел.
– Что вы имеете в виду? – спросил Джанер.
– Твой разум Улья знает, сколько у нас осталось времени?
– Блюститель сообщил мне, что в данный момент они остановились, чтобы… в данный момент они вынуждены были прервать погоню. У вас еще есть время добраться до острова, – сказал разум.
– У нас еще есть время добраться до острова, – повторил Джанер, думая о том, что именно заставило преследователей прервать погоню.
– Предупреди остальных, – сказал капитан. – Прикажи собрать вещи. Мы будем у острова Скиннера часов через пять. – Он повернулся к Амбелу. – Возможно, у нас не будет времени на то, чтобы переправить всех на шлюпке.
– Значит, вытащим судно на берег.
Джанер отправился выполнять поручение капитана, встретил на главной палубе Кича и сообщил ему новости.
– Никогда не верил, что она добровольно сдалась ЦСБЗ, – заметил контроллер.
– Как ей это удалось? – спросил Джанер.
– Не понимаю, но готов поспорить, что сейчас у нее не то лицо, которое я знаю.
Джанер обдумывал его слова, пока будил Эрлин и разыскивал Планда. Энн уже присоединилась к Рону и Амбелу на носовой надстройке.
Последний час пролетел в суматохе. На палубу поднимались припасы, из непромокаемой упаковки извлекалось для проверки оружие. Кич перерезал тросы, которыми был закреплен на палубе его скутер. Из багажного отделения он достал свой кейс и открыл его.
Джанер подошел к нему и едва не выронил брошенный Кичем предмет, который оказался значительно тяжелее, чем он предполагал.
– Не видел ничего подобного в реальной жизни, – пробормотал он.
– Отдай свой пистолет кому-нибудь из команды. Тебе он больше не понадобится. Это – квантово-каскадный лазерный карабин. Полчаса непрерывного огня, убойная дальность – тысяча метров, автоматическая наводка. Джанер держал оружие так, словно оно вдруг превратилось в змею.
– На мой взгляд, немного радикально.
– Скорее всего, оно тебе понадобится. Кич повернулся к подошедшему Форламу.
– Возьми, – сказал он, протягивая свой пистолет.
Форлам недоуменно посмотрел на оружие, потом усмехнулся и сунул его за ремень. Что за странная улыбка у парня!
– Вот это штуковина… – Форлам ткнул пальцем в ловко собираемое Кичем оружие.
Тот установил на место сдвоенные стволы, как у охотничьего ружья, пристегнул складной приклад, потом раскрыл похожие на веер охлаждающие ребра на корпусе. Он, не торопясь, тщательно осмотрел оружие, затем осторожно достал из кейса источник питания мощностью в гигаватт и вставил его в нижнюю часть корпуса.
– Этого даже я не знаю, но хочу испытать, – пробормотал он. Сказав это, он сел на скутер, пристегнул ремни безопасности на ногах и взмыл в небо. Никто не успел спросить, куда он направляется, – впрочем, в этом не было необходимости.
Поразительно, но один из младших матросов, оставшийся в живых после выстрела пушки или успевший прыгнуть в воду за мгновение до него, долго кричал под начинавшим темнеть небом. Перед рассветом один из наемников, вероятно от скуки, одним выстрелом прекратил его мучения. Роуч жалел, что с ним не поступили так же.
Сквозь пелену боли он пытался сконцентрировать внимание на том, что говорила женщина, которую, как он теперь знал, звали Ребекка Фриск.
– Я хочу быть совершенно уверенной в этом. Подумай, прежде чем ответить.
Он думал, прежде чем ответить в последний раз, так же как и в предпоследний, и каждый раз говорил правду. Впрочем, правда ее не интересовала. Она допрашивала его лишь потому, что получала удовольствие, видя страдания. Роуч чуть не откусил себе язык, когда она проводила по его ступням и ногам настроенным на широкий луч лазером. Закричал он лишь на третий раз, в надежде, что крик ее удовлетворит. Этого не произошло. Она продолжала, пока у него не осталось сил даже на крик. Фриск всегда так поступала, так действовал и ее муж, вернее то, что от него осталось.
– Хорошенько подумай, – предупредила женщина. У нее был безумный взгляд, а по телу, с ритмичностью метронома, пробегали судороги. Роуч притворился, что глубоко задумался, стараясь прислушаться к происходящему за его спиной разговору.
Наемница разговаривала с прадором.
– Есть на это время?
– Задержка… Совет… не имеет значения.
– Долбаная психопатка. – Это сказал наемник. Казалось, он считал действия Фриск достойными презрения, потому что подобные ему люди прибегали к пыткам только ради дела, а не ради удовольствия.
– Расскажи мне о Джее, – приказала Фриск. Роуч ухватился за этот шанс. По крайней мере, она не обжигала ему ноги, пока он говорил.
– Амбел… то есть Балем Госк, хранил голову в своей каюте, в ящике. Я, думая, что Пек…. а-а-ааа!
– Это я знаю. Расскажи что-нибудь новенькое, интересное.
– Приближается антигравитационный аппарат.
Роуч не мог понять, откуда раздался этот голос. Все остальные были «болванами», поэтому, скорее всего, говорил их хозяин. Что касалось находившегося на борту прадора, то он не был взрослым – у него сохранились все ноги.
– Ребекка Фриск, мы должны вернуться на наше судно, – прохрипел модуль переводчика того же прадора.
Роуч мысленно взмолился о том, чтобы эти слова означали конец его мучениям.
Разъяренная тем, что было прерваны ее невинные шалости, женщина выпрямилась и с ненавистью уставилась на прадора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов