А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Радушно протягивая руку, чернобородый направился прямо к Мастеру Боя.
— Рады видеть тебя у нас, — гулким басом прогрохотал он.
Гарет Джакс пожал его мозолистую ладонь. Дворф выглядел суровым и свирепым, особенно его глаза — пронзительно-карие под лохматыми бровями. На нем был просторный охотничий костюм, сапоги из мягкой кожи, на широком поясе висел целый арсенал ножей разной величины, в одном ухе — массивная золотая серьга.
— Эльб Форкер. — Гарет Джакс представил дворфа Джайру и Слантеру.
Мгновение Форкер молча глядел на них, потом вновь обратился к Мастеру Боя:
— Странная у тебя компания, Гарет.
— Странные времена, — пожал тот плечами. — Как насчет того, чтобы немного отдохнуть и перекусить?
Форкер кивнул:
— Пожалуй.
Он повел их по улице направо к огромному зданию общей трапезной и пригласил внутрь — в зал, уставленный длинными столами. Несколько столов уже были заняты дворфами-воинами. Кое-кто поднял голову и кивнул Фрркеру, не проявляя, однако, никакого интереса к его спутникам. Большая разница, с кем ты идешь, подумал Джайр. Форкер выбрал им столик у дальней стены и знаками приказал поварам принести ужин.
— Ну и что мне с этими двумя делать? — спросил дворф у Джакса, когда все расселись. Мастер Боя повернулся к своим спутникам:
— Малый не промах, ничего не скажешь. Лет десять назад я узнал его. Я тогда натаскивал дворфов для пограничных схваток у Вольфстаага. Потом мы еще раз встречались. Здесь, в Кальхавене. Вот почему я тут. Он попросил меня прийти, и я не мог ему отказать. — Теперь он обращался к Форкеру: — Этот долинец — Джайр Омсворд. Он ищет свою сестру и друида.
Форкер нахмурился:
— Друида? Какого еще друида? Больше нет никаких друидов. Никого, кроме…
— Знаю: кроме Алланона, — перебил Джайр, не в силах больше молчать. — Его-то я и ищу. Этого самого друида.
Форкер уставился на него:
— Да ну? А с чего ты решил, что найдешь его здесь?
— Он сам говорил, что пойдет в Восточную Землю. И взял с собой мою сестру.
— Твою сестру? — Дворф еще больше нахмурился. — Алланон и твоя сестра? И они должны быть где-то здесь?
Джайр медленно кивнул, сердце его оборвалось. Форкер смотрел на него так, как смотрят обычно на сумасшедших. Потом он вновь повернулся к Гарету Джаксу:
— Где ты откопал этого долинца?
— Да так, по пути, — неопределенно ответил тот. — Ты что-нибудь знаешь про друида?.. Форкер пожал плечами:
— Знаю только, что Алланона не было в Восточной Земле, наверное, уже лет двадцать — ни с чьей-то сестрой, ни без сестры.
— Тогда ты вообще ничего не знаешь, — внезапно заговорил Слантер с легким презрением в голосе. — Друид был здесь и ушел у тебя из-под носа!
Дворф резко повернулся к нему:
— На твоем месте я придержал бы язык, гном.
— Этот гном шел по следу друида, — проговорил Гарет Джакс, быстро оглядев длинный зал. — Отсюда, из Восточной Земли. Он следил за ним от Мельморда до самого порога долинца.
Форкер угрюмо глядел на Мастера Боя.
— Я опять тебя спрашиваю: что мне делать с этими двумя, конкретно?
— Я уже думал об этом, — спокойно сказал Гарет Джакс. — Сегодня вечером будет Совет?
— В такое время — каждый вечер.
— Тогда позволь долинцу говорить на Совете. Форкер насупился:
— А почему я должен это делать?
— Потому что у него есть что сказать. И я думаю, вам это будет небезынтересно. И не только про друида.
Дворф и Мастер Боя молча смотрели друг на друга.
— Мы должны это обсудить, — произнес наконец Форкер без энтузиазма.
— Самое время этим заняться. — Гарет Джакс поднялся из-за стола.
Форкер вздохнул и тоже встал, глядя при этом на Джайра и Слантера.
— Вы двое можете есть, но оставайтесь здесь. И не думайте никуда уходить. — Он колебался. — Я не знаю ничего про друида, проходил он здесь или нет, но я попытаюсь выяснить это для тебя, Омсворд. — Дворф мотнул головой. — Идем, Гарет.
И они покинули трапезную. Джайр и Слантер остались сидеть за столом, задумавшись каждый о своем. Долинец низко склонил голову и изучающе смотрел на свои сцепленные руки. Где же Алланон? — думал он в тихом отчаянии. Друид же сказал, что пойдет в Восточную Землю. Разве он шел не через Кальхавен? А если нет, то где? И куда он повел Брин?
Дворф, в белом переднике, принес им ужин и по кружке эля. Они молча принялись за еду. Время шло, с каждой секундой у Джайра оставалось все меньше надежды. Долинец отодвинул свою тарелку и принялся нервно постукивать ногой по полу, пытаясь решить, что ему делать, если Эльб Форкер окажется прав и выяснится, что Алланона и Брин действительно здесь не было.
— Прекрати, — внезапно прорычал Слантер.
— Что прекратить? — Джайр поднял глаза.
— Прекрати стучать ногами по полу. Это меня раздражает.
— Прости, пожалуйста.
— И прекрати сидеть с таким видом, словно у тебя умер лучший друг. Найдется твоя сестра. Джайр расстроенно покачал головой:
— Будем надеяться.
— У-у-у, — раздраженно протянул гном. — Вот кому действительно стоит побеспокоиться, так это мне. Мне до сих пор непонятно, как тебе удалось втянуть меня в эту затею!
Джайр уперся локтями в стол и положил подбородок на руки. Теперь в его голосе вновь появилась решимость.
— Даже если Брин не было в Кальхавене, если Алланон пошел другой дорогой, нам все равно надо идти в Анар, Слантер. И мы должны убедить дворфов помочь нам.
Слантер изумленно уставился на него:
— Мы? Нам? Лучше подумай как следует, и сам увидишь: это же бред какой-то — “мы”, “нам”! Лично я иду обратно. Туда, где я был до того, как вляпался во все это!
— Но ты следопыт, Слантер, — совсем тихо проговорил Джайр. — Ты мне очень нужен.
— Чушь, — фыркнул гном, его сумрачное лицо внезапно посуровело. — Смею заметить, если ты еще этого не разглядел, что я все-таки гном! Ты что, не видел, как они на меня пялятся? Как эти детишки меня разглядывали, будто я дикий зверь из дремучего леса? Хоть немного пошевели мозгами! Гномы и дворфы сейчас воюют, и вряд ли они станут тебя слушать, сколько бы ты ни доказывал, что я твой союзник! А я тебе все равно не союзник, так и знай!
Джайр подался вперед:
— Но, Слантер! Я должен добраться до Колодца Небес раньше, чем Брин войдет в Мельморд. Я не смогу этого сделать без провожатого!
— Успокойся, прекрасно сможешь. — Гном закрыл эту тему и заговорил о своем: — Да и обратной дороги мне тоже нет. Спилк все им расскажет о моих “подвигах”. А если не он, так тот гном, что сбежал. Меня будут искать как пить дать. Если я заявлюсь обратно, меня кто-нибудь да узнает. А когда меня схватят, странники… — Он резко замолчал и замахал руками. — Я никуда не иду, и хватит об этом!
Слантер вновь принялся за еду, уткнувшись в тарелку. Джайр молча смотрел на него и думал, что, быть может, он сделал большую ошибку, рассчитывая на помощь Слантера. Быть может, Король Серебряной реки вовсе не имел в виду, что и гном станет его союзником в этом походе. Действительно, если подумать, Слантер мало похож на чьего бы то ни было союзника. Он слишком хитер, слишком беспринципен. Он всегда стремится приспособиться, и верность его изменчива, словно ветер. Вряд ли на него можно положиться. Ведь так?
И все-таки что-то такое было в этом гноме, что нравилось Джайру. Возможно, его стойкость, упорство? Как и Гарет Джакс, Слантер умел выжить в любых обстоятельствах. А именно такие спутники и нужны долинцу, если он хочет добраться до сердца Анара.
Он смотрел, как гном шумными глотками допивает свой эль, а потом тихо сказал:
— А я думал, ты хочешь узнать кое-что о магии. Слантер тряхнул головой:
— Больше уже не хочу. Я узнал про тебя все, что хотел, мальчик. Джайр нахмурился:
— Наверное, ты просто боишься.
— Как угодно. Я никуда не иду.
— А как же твой народ? Разве тебя не волнует, что с ним делают Морды?
— Благодаря тебе у меня нет больше “моего народа”, — прищурился гном, но тут же пожал плечами: — А-а, наплевать. По-настоящему я давно уже не с ними. С тех пор, как в прошлый раз ушел из Восточной Земли. Мой народ — это я сам. Сам себе свой народ.
— Но ведь это не так. Ты же гном, и гномы — вот твой народ. Разве ты не вернулся, чтобы помочь им?
— Времена меняются. Тогда самое мудрое было вернуться. Теперь самое мудрое — не возвращаться! — Слантер, похоже, не на шутку рассердился. — Почему ты никак не оставишь меня в покое, мальчик? Я и так для тебя уже сделал немало. И я, ей-богу, не чувствую себя обязанным делать что-то еще. В конце концов, не мне же Король Серебряной реки всучил эту волшебную Пыль, чтобы очистить воду!
— И ты очень рад, что не тебе, да? — вспыхнул Джайр, тоже постепенно начиная сердиться. — Хорош, ничего не скажешь: мечешься из стороны в сторону каждые пять минут — то к одним, то к другим, — как только возникнут какие-то трудности! А я-то думал, что ты помог мне там, в Черных Дубах, потому, что сделал выбор! Я думал, тебе не наплевать, что будет со мной! Ну, наверное, я ошибался. А вообще, на что тебе не наплевать, Слантер?
Гном пришел в замешательство.
— На то, выживу я или нет. И будь у тебя мозги, ты бы тоже об этом побеспокоился.
Джайр опешил от возмущения. Он даже приподнялся со стула, опершись обеими руками о стол.
— Выживет он или нет! Ну и как же ты думаешь выжить, когда яд Мордов распространяется по всей Восточной Земле? А потом дальше, на запад. А так и будет! И куда ты тогда побежишь? Или хочешь опять переметнуться — вновь стать гномом и дурачить странников?
Слантер привстал и пихнул долинца обратно на стул.
— Для того, кто ни черта не смыслит в жизни, ты слишком много болтаешь. Вероятно, если бы ты учился сам заботиться о себе, вместо того чтоб искать кого-нибудь, кто будет вечно вытирать тебе нос, ты бы не стал тыкать пальцем в других. А теперь, сделай милость, заткнись!
И Джайр заткнулся. Все равно бесполезно спорить и убеждать: Слантер уже все решил — от него теперь помощи не добьешься. И пора с этим покончить. Может, без гнома ему будет даже и лучше.
Они сердито сверлили друг друга глазами, пока не вернулся Гарет Джакс. Он был один. Даже если Мастер Боя и ощутил напряженную атмосферу за столом, он никак этого не показал.
— Сегодня ты пойдешь на Совет старейшин, — тихо проговорил он, усаживаясь рядом с Джайром. Долинец медленно покачал головой:
— Не знаю… Не знаю, стоит ли это делать. Мастер Боя пронзил его взглядом:
— Выбора у тебя нет.
— А Брин? Алланон?
— О них ничего не известно. Форкер проверил: в Кальхавене их не было. Никто ничего не знает. — Гарет Джакс пристально смотрел на долинца. — Похоже, в этом деле никто тебе не поможет. Придется тебе самому их искать.
Джайр быстро взглянул на Слантера, но тот избегал встречаться с ним глазами.
— Когда мне идти на Совет? — Он повернулся к Джаксу.
Мастер Боя поднялся:
— Сейчас.

Совет старейшин, как всегда, собрался в Ассамблее — необъятном, похожем на пещеру зале в большом квадратном здании, где располагались все правительственные службы Кальхавена. Двенадцать старейшин расселись вдоль длинного стола на небольшом возвышении перед рядами скамей, разделенных проходами. Возвышение это помещалось как раз напротив широких двустворчатых дверей в противоположном конце зала. Именно через эти двери Гарет Джакс провел Джайра и Слантера. В Ассамблее было сумрачно, только на столе у старейшин горели масляные лампы. Все трое дошли до границы желтого света и там остановились. Дворфы, сидящие на скамьях в темном зале, провожали их любопытными взглядами. В воздухе висел дым от курительных трубок, едко пахло табаком.
— Подойдите ближе, — раздался чей-то голос.
Они встали у первого ряда скамей. Джайр беспокойно глядел по сторонам. Здесь были не только дворфы. Справа долинец заметил эльфов, где-то с полдюжины, и далеко слева — примерно столько же людей с границы, из Каллахорна. Прислонившись к дальней стене, сидел Форкер. Его строгое лицо было бесстрастно.
— Добро пожаловать в Кальхавен, — снова прозвучал тот же голос.
Сказавший это поднялся из-за стола старейшин — седобородый дворф с грубоватым обветренным лицом. Глубокие морщины были заметны даже при тусклом свете ламп. Он стоял в самом центре собрания старейшин Совета.
— — Я — Бровок, старейшина и гражданин Кальхавена, первый на этом Совете, — представился дворф и поманил рукой Джайра. — Подойди ближе, долинец.
Джайр сделал два шага и снова остановился, обводя глазами лица старейшин, глядящих на него сверху. Все они были уже пожилыми, но глаза их не походили на глаза стариков: живо и внимательно они изучали долинца.
— Как твое имя? — спросил Бровок.
— Джайр Омсворд. Из Тенистого Дола. Дворф кивнул:
— Что ты хочешь сказать нам, Джайр Омсворд?
Джайр огляделся. Лица собравшихся застыли во внимательном ожидании — лица тех, кого он не знал. Стоит ли открывать им все, что ему известно? Долинец неуверенно поглядел на старейшину.
— Говори свободно, — уверил его Бровок, почувствовав замешательство юноши. — Можешь спокойно довериться тем, кто собрался здесь:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов