А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Круги, разбегаясь по поверхности того, что могло оказаться и водой, шлепали о край бассейна.
– Что это? – тихо прошептал Билли.
Вода расступилась, и из бассейна вышла девушка-сидхе. Вода стекала по бледной коже ее стройного, обнаженного тела. Волосы ее имели изумрудно-зеленый цвет, и, пока она поднималась по невидимым глазу подводным ступеням, я так и не смог определить, крашеные они или нет. У нее было ангельское лицо – этакая девушка мечты из дома напротив. Волосы ее липли к лицу, шее, плечам, и капли воды играли на мокрой коже разноцветными бликами. Она подняла руки вверх, и тотчас же с полдюжины крошечных разноцветных огоньков слетели к ней из ниоткуда, неся платье из изумрудного шелка. Они накинули его на нее через голову; странное дело, но одежда не скрывала ее наготу, а только подчеркивала. Она окинула столики взглядом своих кошачьих глаз, склонила голову перед Мэйв. Потом остановила взгляд на мне.
На меня внезапно навалило нечто, такое же несложное, но не дающее ни шанса на сопротивление, как гравитация. Я испытал внезапное стремление вскочить и броситься к ней, сорвать к чертовой матери это шелковое платье и утащить ее обратно в воду. Я хотел видеть, как развеваются ее волосы под водой, хотел ощущать на своей коже ее обнаженные члены. Я хотел ласкать руками ее нежную грудь, хотел извиваться вместе с ней в теплой невесомости бассейна...
Рядом со мной с шумом сглотнул Билли.
– Это мне кажется, или здесь и правда немного потеплело?
– Это она на тебя так давит, – тихо ответил я ему. Губы мои слегка онемели. – Это чары. Это не по-настоящему.
– О'кей, – отозвался Билли лишенным убеждения голосом. – Это не по-настоящему.
Он взял стакан и потянулся было к графину, но я перехватил его запястье.
– Нет. Ни есть, ни пить – это опасно.
Билли неловко кашлянул и отодвинулся от стола.
– Ох. Да. Извини.
Девушка тем временем плыла меж столиков, а светящиеся огоньки продолжали суетиться вокруг нее, расчесывая ей на ходу волосы, вдевая в уши серьги с самоцветами, застегивая на шее переливающееся ожерелье... Я невольно следил за их перемещениями, а, следовательно, и за ее телом. Не могу сказать, чтобы от этого побуждение броситься к ней сделалось слабее; боюсь, что наоборот – тем более, что теперь до меня доносился аромат ее духов, свежий как дымка над озером в лунную ночь.
Женщина с зелеными волосами улыбнулась, потом повернулась к Мэйв и присела в реверансе.
– Миледи, – произнесла она.
Мэйв приятельски взяла ее за руку.
– Джен, – мурлыкнула она. – Ты еще не знакома с печально знаменитым Гарри Дрезденом?
Джен улыбнулась, блеснув зубами. Зубы тоже оказались зелеными – ярко-зелеными как водоросли, шпинат или, скажем, брокколи на пару.
– Только понаслышке, – она повернулась ко мне и протянула руку, изогнув тонкую бровь.
Я предостерегающе покосился на Билли и поднялся пожать ей руку. При этом мне пришлось лягнуть Билли под столом, чтобы и он не забыл встать, здороваясь с дамой-сидхе.
Я галантно склонился над рукой Джен. Пальцы ее оказались на ощупь прохладными, влажными. Мне почему-то казалось, что кожа ее должна была чуть сморщиться от воды, но я ошибался. Мне пришлось бороться с желанием коснуться ее кожи губами, но я сумел даже голос сохранить подчеркнуто-нейтральным.
– Добрый вечер, – произнес я.
Леди-сидхе снова блеснула своими зелеными зубами.
– В вас есть нечто от джентльмена. Что ж, этого можно было ожидать, – она отняла руку и смерила меня оценивающим взглядом. – И вы высоки. Мне нравятся высокие мужчины.
Я ощутил, как горят мои щеки. Впрочем, это касалось и других частей моего тела.
– Ну что, чародей, я надеюсь, она достаточно красива для тебя? – спросила Мэйв. – Ты даже представить себе не можешь, как много смертных мужчин жаждали обладать ей. И как мало их познали ее объятья.
– Не больше чем на три минуты, – с легкой усмешкой добавила Джен.
Мэйв потянула Джен вниз до тех пор, пока та не опустилась перед троном на колени. Мэйв поиграла ее волнистым, зеленым как весенний лист локоном.
– Почему бы тебе не согласиться на мое предложение, чародей? Проведи ночь в обществе моей фрейлины. Разве такая цена тебе не приятна?
Мой ответ прозвучал тише, чем мне хотелось бы.
– Вы хотите, чтобы я зачал с ней ребенка? Ребенка, которого вы забрали бы себе?
Глаза Мэйв блеснули. Она пригнулась ко мне.
– Пусть это тебя не беспокоит. Я же чувствую твой голод, смертный. Твое желание. Горячее как огонь. Так утоли его. Никакая смертная не ублажит тебя так, как это сделает она.
Взгляд мой невольно шарил по телу девушки, задерживаясь на пятнах обнаженной кожи в складках изумрудного шелка, скользя по ее длинным ногам... Страсть и впрямь разгоралась во мне, дикая и необузданная. Запахи ее волной накатывали на меня: аромат ветра и тумана, аромат горячей плоти. От этих запахов в голове роились, вытесняя другие мысли, образы ее нежных рук, ласкающих мою кожу, пронзительно-острого прикосновения ее ногтей, упругого сопротивления мышц обвивших мое тело рук и ног...
Взгляд Мэйв просветлел.
– Или одной ее тебе мало? Возможно, тебе захочется еще одну? Да хоть меня саму, – на моих глазах Джен прижалась щекой к бедру Мэйв, потом коснулась губами облегающей бедро кожи. Мэйв качнула бедрами вперед-назад и запрокинула голову назад.
– М-ммм, – протянула она. – А можно и больше, если у тебя хватит сил и желания. Выгодную сделку предлагаю, чародей. Мы все будем рады поучаствовать.
Желание, испепелявшее меня изнутри, удвоилось. Две феи... Прекрасных. Нет, не просто прекрасных. Чувственных. Ждущих. Абсолютно ничем не скованных, абсолютно страстных. Стоит мне согласиться на сделку, и они превратят для меня эту ночь в такое... О тех вещах, которые будут проделывать со мной Мэйв и ее подружка-фрейлина, можно только в журналах читать.
– Клянусь «Пентхаузом», – пробормотал я. – Вот уж не думал, что что-нибудь подобное может случиться со мной...
– Чародей, – томно вздохнула Мэйв. – Я вижу по твоим глазам: ты взвешиваешь последствия. Ты слишком много думаешь. Это лишает тебя сил. Брось думать. Спустись с нами в землю.
Какая-то математически-расчетливая часть моего мозга напомнила, что мне нужна эта информация. Одно простое заявление Мэйв скажет, убийца она или нет. Давай же,говорила она мне. Ведь это не требует от тебя никаких жертв. Разве ты не заслужил немного удовольствия? Пойди на сделку. Получи информацию. Тебя ждут поцелуи, ласки, нежная кожа. Поживи немного – пока не истекло взятое взаймы время.
Трясущейся рукой потянулся я к хрустальному графину. Я схватил его. Он лязгал о край стакана, пока я наливал из него холодную, пузырящуюся воду.
Улыбка Мэйв сделалась шире.
– Гарри, – неуверенно вмешался Билли. – Ты же сам говорил, что это опасно – ну, еда и питье от этих фе... от этих людей.
Я поставил графин на место и взял стакан.
Джен потерлась щекой о бедро Мэйв.
– Они ведь совершенно не меняются, правда? – пробормотала она.
– Ни капельки, – согласилась Мэйв. – Все самцы попадаются на одном и том же. Разве это не славно?
Я расстегнул пуговицу своих джинсов, приспустил бегунок молнии на ширинке и вылил холодную воду себе на трусы.
Случаются потрясения приятные. Этот случай к ним никак не относился. Вода оказалась такая холодная, что в ней сами собой вспухали льдинки, словно она пыталась замерзнуть изнутри. Ледяной холод попал именно туда, куда мне было нужно, и все внутри моих джинсов сжалось в животном ужасе. Я невольно вскрикнул, и кожа моя мгновенно покрылась цыпками.
Однако желаемого эффекта я добился. Охватившая меня всего животная страсть разом исчезла. Я смог оторвать взгляд от Зимней Леди и ее фрейлины и привести свои мысли хоть в какое-то подобие нормы. Я еще раз тряхнул головой для верности и снова посмотрел на Мэйв. Меня снова распирало, на этот раз от гнева, и мне пришлось приложить некоторое усилие, чтобы говорить по крайней мере вежливо.
– Мне очень жаль, лапочка, но с вашим предложением у меня выходит пара проблем.
Мэйв капризно сжала губы.
– И каких же?
– Во-первых. Я не собираюсь отдавать вам ребенка. Ни своего, ни чьего угодно. Ни сейчас, ни когда-либо потом. Если бы у вас в голове было хоть немного мозгов, вы поняли бы это и так.
И без того бледное лицо Мэйв побелело еще сильнее, и она возмущенно выпрямилась на троне.
– Да как ты смеешь...
– Заткнитесь, – рявкнул я с силой, от которой, как мне показалось, содрогнулись стены. – Я еще не кончил.
Мэйв дернулась как от удара. Рот ее открылся, и она изумленно уставилась на меня.
– Я пришел сюда по вашему приглашению и нахожусь под вашим покровительством. Я ваш гость. Но, несмотря на это, вы пытаетесь оплести меня своими чарами, – я встал и оперся о стол руками, пригнувшись в ее сторону. – Мне некогда заниматься всякой ерундой. Вам меня не запугать, леди, – я выпрямился. – Я пришел сюда только за ответами – но если вы попробуете и дальше давить на меня, я буду лягаться в ответ. И сильно.
Мэйв явно совладала с охватившим ее гневом. Она откинулась на спинку трона, надув губки и придав лицу загадочное, непроницаемое выражение.
– Ну, ну. Похоже, тебя не так-то просто застать врасплох.
Тишину разрезал новый, спокойный мужской голос.
– Я же говорил вам, Мэйв. Вам стоит поучиться мягкости. Вряд ли тот, кто объявил войну Красной Коллегии, спокойно отнесется к тому, что на него давят, – говоривший вступил в зал через ту же дверь, что и я несколько минут назад, и небрежной походкой двинулся к трону Мэйв.
Это был мужчина лет тридцати-тридцати пяти, среднего роста, в темных джинсах, белой футболке и кожаной куртке. На куртке и лице виднелись с одной стороны какие-то бурые брызги. Голова его была почти лысой – ну, не считая короткого темного ежика пониже затылка.
Он приблизился, и я разглядел его получше. На шее его виднелось клеймо. На коже словно застыла снежинка – белый замерзший шрам. Кожа на половине лица покраснела и чуть распухла, и с этой стороны у него недоставало половины брови и полоски волос у затылка – он обгорел, и совсем недавно. Он подошел к трону и опустился перед ним на колено, каким-то образом ухитрившись сохранить при этом небрежное достоинство. Он протянул Мэйв шкатулку.
– Так ты исполнил приказ? – спросила Мэйв с почти детским нетерпением в голосе. – Что задержало тебя так долго?
– Это оказалось не так просто, как вы мне говорили. Но я все же сделал это.
Зимняя Леди почти вырвала резную шкатулку из его рук; глаза ее возбужденно сияли.
– Познакомься, чародей. Это мой Рыцарь, Ллойд из рода Слейтов.
Слейт кивнул мне.
– Как дела?
– Напряженно, – отозвался я, кивнув в ответ. – Так вы и есть Зимний Рыцарь?
– Пока что да. А вы, я понимаю, эмиссар Зимы. Задаете вопросы и ведете расследование, так?
– Ага. Вы не убивали Рональда Ройеля?
Слейт звонко рассмеялся.
– Бог мой, Дрезден. Вы ведь не теряете время даром, да?
– Свою дозу неискренней вежливости на сегодня я исчерпал, – буркнул я. – Так убивали вы его или нет?
Слейт пожал плечами.
– Нет. Честно говоря, я не уверен, что вообще смог бы убить его. Он занимался этими делами гораздо дольше, чем я.
– Он был пожилой человек, – напомнил я.
– Как многие чародеи, – парировал Слейт. – Потрепать ему нервы я мог бы, это точно. Убить его – совсем другое дело.
Мэйв вдруг испустила злобное шипение, неожиданно громкое в наступившей тишине. Она подняла ногу и лягнула Слейта в плечо. Что-то с треском порвалось при ударе; Зимний Рыцарь полетел с помоста вниз, на ближайший столик и сидевших за ним сидхе. Столик опрокинулся, разбросав все, что на нем стояло, и сидевших за ним по сторонам.
Мэйв вскочила с трона, отшвырнув в сторону зеленозубую Джен. Она достала из шкатулки нож, по виду напоминающий обыкновенный, армейский. На лезвии запеклось какое-то черное желеобразное вещество, что-то вроде подгоревшего соуса для барбекю.
– Безмозглая скотина! – взвизгнула Мэйв. – Бесполезна! Эта штука для меня бесполезна!
Она швырнула нож в Слейта. Он угодил тому рукоятью чуть выше локтя. Лицо Слейта исказилось внезапной яростью. Он схватил нож, поднялся на ноги и шагнул к Мэйв. Судя по выражению его лица, ничего хорошего ее не ожидало.
Мэйв выпрямилась во весь рост, и лицо ее осветилось какой-то особенной, жуткой красотой. Она подняла правую руку, сомкнув безымянный и большой пальцы, и прошептала что-то на незнакомом мне текучем наречии. Голубое сияние вспыхнуло вокруг ее пальцев, и температура в помещении упала градусов этак на сорок. Она произнесла еще пару слов, щелкнула пальцами, и сияние голубыми мотыльками устремилось навстречу Слейту.
Клеймо в форме снежинки вдруг вспыхнуло ослепительно-ярким светом, и Слейт застыл на полушаге, словно тело его вдруг окаменело. Кожа вокруг клейма посинела, потом побагровела и продолжала темнеть, пока не сделалась почти черной – со стороны это напоминало снятую замедленной съемкой гангрену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов