А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он всегда сможет отвертеться — сказать, например, что потерял Джесси в суматохе.
Можно, конечно, потом отдать его под трибунал, но этот ублюдок все равно не будет летать в паре с пилотом, у которого котелок не в порядке. Дьявол! Командование швыряется в этот линкор чем придется, кроме разве что унитазов. В бой посылают даже психов.
Джесси не могла винить «Синего — 2». Руки у нее дрожали, поджилки тряслись, и вообще, ей захотелось завизжать. Она вспомнила, как истребитель Дольфа врезался в ее собственный, вспоминала головокружительное вращение и многократные перегрузки, когда ее катапультировало и она закувыркалась в пустоте.
Доктора починили ее тело, но не вернули задор в ее глаза, не восстановили ее уверенность в себе. Джесси сжала кулак, и ее крохотный корабль нырнул в сторону, прочь от надвигающихся на нее громадных линкоров.
Вокруг мерцали крохотные огоньки — далекие звезды, к которым она могла теперь отправиться. Не играло роли, что топливо кончится задолго до того, как она до них доберется, и что само это путешествие продлится тысячи лет. Звезды были яркими и чистыми, достойными, чтобы к ним лететь независимо от того, доковыляет она до них или нет.
Позади нее кипела битва. Джесси ее не видела, она могла только слушать радио.
«Синий — 1», «Синий — 1»… Куда ты, к черту, летишь?»—» Оставь ее, «Оскар — 1», она психопатка «. —» Дельта — 1»— «Дельте — 5»… Резко вправо… Он у тебя на хвосте «. —» Ну давай, пидор… Еще чуток… Получай!»—» О'кей, леди и джентльмены, давите их, покажем этим апексовским говнюкам, как надо воевать!»—» О Боже… больно! Как же мне больно! Пожалуйста, не бросайте меня тут, прошу вас!»—» Заткнись, Мег, — ты на командной частоте «.
Что-то оборвалось внутри Джесси, когда она слушала предсмертный хрип Мег. По щекам потекли слезы.
Она не плакала с момента аварии на тренировке. Пальцы сжались в кулак. Истребитель изменил положение в пространстве и вновь набрал скорость.
Затем, так же внезапно, как и начались, слезы пропали. Твари — они убили Мег! Пусть Мег и не нравилась Джесси, эти ублюдки не имели права ее убивать. Ни у кого нет права заставлять других страдать, как страдала Мег, да и как сама Джесси. Нет у них такого права!
Она включила головизор. Крупные корабли палили друг в друга как попало. Очереди плазменных батарей, разрывы ракет, комья пламени. Огромные туши кораблей словно бы исполняли страшный танец.
Истребители предпочитали атаковать с флангов, нежели пытаться пройти между линкорами — хотя и заход с фланга никоим образом не походил на увеселительную прогулку. Выйдя на цель, истребители встречали и ракеты, и собственные истребители противника.
Хотя истребителей Апекса было в несколько раз меньше, они смогли постоять за себя и разогнали первую волну атаки войск Мерикура. Но сейчас из двадцати четырех истребителей, составлявших оборонительный щит, осталось только десять, и вскоре они тоже будут сбиты. Но, несмотря на все старания противника, линкоры получили только легкие повреждения, а крейсер и вовсе был целехоньким.
Джесси прищурилась и начала разглядывать крейсер. А почему, собственно, этот гаденыш не получил ни единой царапины?
Она развернула истребитель, выключила двигатели и, беспорядочно кувыркаясь в пространстве, пошла по инерции — в надежде, что компьютеры обеих сражающихся сторон сочтут, что ее истребитель подбит, а сама она погибла.
Прошли секунды, затем минуты — вращение вывернуло кишки Джесси наизнанку, — а истребитель все продолжал двигаться. Не похоже, что маневр Джесси кто-нибудь раскусил. Она чуть коснулась приборов контроля за положением в пространстве, немного стабилизировала вращение незаметными — о чем она горячо молила всех святых — точечными импульсами.
Стрыя заполнила экран главного обзора — большой желтый шар, покрытый ватными комками облаков. Силуэт линкора четко вырисовывался на фоне планеты. Линкор постепенно приближался и вырастал, пока не заслонил собой почти всю планету. На борту линкора беспорядочно мелькали вспышки — это плазменные батареи открывали огонь по атакующим истребителям.
Джесси это напоминало вспышки молний на Земле — природное явление, которое ты наблюдаешь с суеверным страхом, как будто оно представляет собой часть не твоего родного, а совсем иного мира. Другой линкор можно было заметить только по огненной короне выстрелов.
Истребитель Джесси двигался между двумя огромными кораблями, а прямо по курсу находился крейсер.
Крейсер лениво огрызался, когда случайный истребитель пытался попробовать на зуб его защиту, и отсиживался в тылу, пока другие корабли дрались.
Истребитель Джесси дрейфовал в самом сердце отряда Апекса. Три корабля могли стереть его в порошок уже тысячу раз, но для них он был просто еще одним обломком, засоряющим окружающее пространство.
Это или сработает, или нет. Джесси как бы смотрела на себя со стороны, даже когда думала о бесчисленных ракетах и орудийных жерлах, следящих за ее полетом и готовых открыть огонь.
Пора! Крейсер находился почти над ней. Мышцы Джесси напряглись, и она включила все корабельные системы.
Джесси дала самый полный газ и произвела одновременный залп из всего оружия, что было на борту, в то время как ее истребитель устремился прямо на брюхо крейсера. Четыре ядерные торпеды, шестнадцать ракет, начиненных мощной взрывчаткой, и тысячи выстрелов из многоствольных пульсаторов — такой удар получило силовое поле крейсера.
Генераторы силового поля не выдержали перегрузки, когда четыре ядерные боеголовки рванули одновременно, предохранители сгорели, и защитное поле крейсера исчезло. Джесси стрелой пронеслась через оранжевые шары ядерных взрывов. Поскольку силовое поле смогло поглотить большую часть энергии, взрывы почти не повредили ее истребитель.
Мег была настоящей сучкой. Честно говоря, Джесси была рада, что Мегги сыграла в ящик.
Истребитель разгонялся все быстрее и быстрее, и крейсер попытался остановить его, но тщетно.
Джесси врезалась в крейсер. Сила удара была такой, что истребитель просто испарился, превратился в плазменный шар. Яркая вспышка возвестила о гибели крейсера и всех, кто находился на его борту.
— Боже милостивый! Вы видели это? — воскликнула Ямагучи. — Кто-то протаранил крейсер! Вы это видели?
Мерикур видел. Это событие могло повернуть ход сражения в их пользу.
Но он похолодел от мысли, что кто-то мог сделать такое. Пойти на риск — да. Но не такое. Это было сумасшествием.
Но у него не было времени рассуждать об этом:» Бремертон» получил прямое попадание ракеты, и правая переборка капитанского мостика просто исчезла вместе с доброй третью экипажа. Все незакрепленные предметы засосало в пробоину и вынесло в открытый космос. Мерикур почувствовал, как его тоже потянуло к дыре. Рывок страховочного пояса остановил его.
Ямагучи тоже осталась цела. Мерикур услышал в наушниках его гермошлема ее голос:
— Санитарной команде — на мостик! У нас пробоина в корпусе и не действует искусственная гравитация. Потери примерно тридцать процентов личного состава. Включить ручное управление орудиями. Всем отсекам — доложить обстановку.
«Машинное отделение перешло на ручное управление. Потерь нет». — «Лазарет перешел на вспомогательную систему. Санитарная команда отправлена». — «Торпедный отсек на ручном управлении, задействованы резервные компьютеры. Потерь нет».
Так продолжалось до тех пор, пока все подразделения до последнего не сделали доклада. Капитанский мостик получил самые большие разрушения. Значительная часть систем автоматического контроля над орудиями крейсера была уничтожена, несколько дальних радаров — тоже. Не слишком утешительные новости, но большинство подразделений корабля все еще функционировало, все отсеки, за исключением камбузной палубы, остались герметичными.
Было странно видеть звезды там, где следовало находиться переборке, хотя для корабля это роли и не играло. В искусственной гравитации и в переборках нуждались люди, но не корабль. Благодаря дублирующим системам, «Бремертон» будет продолжать функционировать в любом случае. Что же касается экипажа, космические скафандры помогут продержаться часов шесть, а за это время битва закончится.
Санитарная команда проникла на капитанский мостик через небольшой шлюз, который отделял его от главного коридора. Санитары унесли раненых. Оставшиеся на местах члены экипажа были слишком заняты, чтобы обращать на них внимание. Подсчитывать потери они будут позже. Позже они будут удивляться, почему убиты не они, а кто-то другой. Позже они напьются и начнут рассказывать друг другу, как все происходило. Плакать они будут тоже потом.
А сейчас они находились здесь, и сражение продолжалось. Послышались радостные возгласы.
Глаза Ямагучи заблестели.
— Истребители докладывают о поражении цели номер один, генерал. Им удалось всадить торпеду в правую часть машинного отделения. Левые двигатели остались целы, но вся их мощность идет на поддержание силового поля.
— Отлично, — произнес Мерикур. — Если цель номер один не может двигаться, значит, полдела уже сделано. Держите цель под постоянным обстрелом, но дайте приказ истребителям атаковать цель номер два.
Ямагучи начала выкрикивать короткие команды, а Мерикур принялся обдумывать следующий шаг. Калбранд находился на борту цели номер два, и до сих пор от него не было слышно и писка. У него остался единственный линкор. Так как же надо ему врезать, чтобы он сдался?
— Генерал! Цель номер два пошла на разворот!
Повернувшись к головизору, Мерикур и сам это увидел.
Последний линкор шел в сторону Стрыи. Попытка сесть на планету, когда ты находишься под атакой, самоубийственна. Да такие корабли и не предназначены для посадок в атмосфере.
Эти сволочи собираются-таки бомбить планету!
— Прикажите эсминцам атаковать, — сказал Мерикур. — И подведите «Бремертон»к главному люку линкора.
Бросив свои жестянки в бой, Мерикур лишал транспортные корабли защиты, но ничего не мог поделать. Во всяком случае, большинство истребителей Апекса были сбиты, а у остальных осталось слишком мало топлива и боеприпасов, чтобы они представляли собой серьезную угрозу.
Мерикур страстно молился, чтобы это было действительно так…
Старший механик Бэйнс дал машинам самый полный вперед, и крейсер начал набирать скорость. Ростом Бэйнс был два метра с лишним, и абордажный крюк казался игрушкой в его лапах. По кораблю прошел слух, что Мерикур планирует взять линкор на абордаж, и Бэйнс намеревался поучаствовать в этом.
Механик ухмыльнулся. Пусть другие пользуются пульсаторами и пистолетами. Бэйнс твердо верил, что ничто не может сравниться со сталью, испачканной кровью врага.
На борту «Бремертона» настоящий ад. Во время сближения линкор стрелял вовсю. Ракета за ракетой долбили силовое поле, прорывались сквозь него и проделывали в корпусе крейсера огромные дыры. Плазменные заряды превратили силовое поле «Бремертона»в сплошной сверкающий шар.
В командный пункт шел непрерывный поток сообщений о повреждениях и потерях.
Самым трудным для Мерикура было вынужденное бездействие, пока Ямагучи вместе со своим экипажем боролась за корабль, который, судя по всему, погибал.
Роль Мерикура заключалась в определении стратегии, он должен был смотреть на общую картину боя, отдавать приказы и затем отходить в сторону, чтобы не мешать. Он нашел, что это сделать очень трудно.
В какой-то момент — он не заметил, когда именно — рядом с ним появилась Бетани. Она ничего не сказала. Да в этом и не было необходимости.
Они умрут вместе.
Но вопреки всему, вопреки ракетным ударам и гибели людей, «Бремертон» выжил.
Мерикур хорошо видел линкор через дыру в корпусе, видел теплообменники, батареи пульсаторов, видел пушки, все еще изрыгающие смерть.
— Бэйнс говорит, что мы идем на пределе, — спокойно сказала Ямагучи. — Двигатели теряют мощность.
— Понял, — ответил Мерикур. — Передайте ему, что нам нужен один последний рывок. Затем швартуйтесь к линкору. Мы идем на абордаж. Прикажите всему экипажу, чтобы надели на левую руку какие-нибудь боевые повязки. Не надо помогать противнику и палить друг в дружку.
Ямагучи медленно повернулась к нему, в ее глазах застыл ужас.
— Что? Я полагала, мы собираемся дать залп с близкого расстояния, чтобы линкор не успел сбить наши торпеды, а затем удираем на полной тяге.
Мерикур тряхнул головой:
— На борту линкора находится Калбранд.
— Да, конечно, — согласилась Ямагучи. — Уничтожив его, мы вынудим другой линкор сдаться.
— Убийство губернатора Скопления Апекс, — сурово произнес Мерикур, — непременно будет расценено как мятеж против Пакта — независимо от наших побудительных причин. Мы идем на абордаж.
— Слушаюсь, сир! — И Ямагучи повторила его команду.
«Бремертон» догнал линкор, и через несколько секунд корабли соприкоснулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов