А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Общий вздох взлетел и превратился в стон.
Адэр закрыла глаза и стала думать о своих родных. Как они приезжали к ней в летний лагерь, когда она была маленькой. Как отец учил ее плавать. Как мама настаивала, чтобы Адэр не позволяла ей выигрывать в шахматы. Как отец работал на своем катере, как она им гордилась. Тогда она не понимала, что это было за чувство, но сейчас знала – гордость.
Она вспомнила, как родители спорили друг с другом и как они помирились, когда заметили, что она их слышит. Помирились тут же, не сходя с места, из-за нее, Адэр.
– Мы прощаемся со всеми, кого потеряли! И мы отпускаем их! – кричал Донни. – Отпускаем всех!
И она вспомнила Кола. Своего старшего брата. Как он пытался сдерживаться и не слишком наезжать на нее, когда она падала на скейт-борде. Как он помог ей создавать простой веб-сайт. Как на Рождество притворялся безразличным, глядя на ее счастливое лицо, когда дарил ей жакет, который она хотела получить. Как пытался самостоятельно заработать денег.
Прощай, Кол!
А Донни продолжал. Сейчас он уже не кричал, но его голос все равно долетал до каждого.
– А теперь скажите себе: мои родители умерли, они ушли. Я тоже скажу это, мы скажем вместе. Мои родители ушли.
На лицах отражались сполохи огня, мечущегося по чернеющим трупам. Вместе с Донни дети прокричали: Мои родители ушли!
Адэр упала на колени и повторяла эти слова в прижатые к лицу ладони.
– Они никогда не вернутся. Они никогда не вернутся.
– Мы теперь взрослые. Мы теперь взрослые.
Этого Адэр не смогла произнести, но она кивнула.
Засунув выключенный фонарик между грудями, Лэси почти катилась по металлической лестнице вниз. Она так спешила, что в конце все же упала на гравии и подвернула щиколотку.
– Вот сволочь! – Она вытащила из прорези блузки фонарик и пробежала лучом по машине. – Сукин сын! Хочет сбежать!
Она и сама побежала – чуть не воя от дикой боли в щиколотке – к багажнику «шевроле», где Берт засовывал в открытую заднюю дверь ящик из-под пакетов молока со всякой электронной мелочевкой.
– Берт! Ты предатель!
Он обернулся к ней, неумело имитируя полную невинность.
– Ты что? Я собирался… гм…
– Ах ты, черт побери!
Стэннер и Гарольд обменялись понимающими взглядами и двинулись к передним дверям автомобиля.
Берт вздохнул, сунул ящик в «шевроле» и захлопнул дверцу.
– О'кей. Я не хочу, чтобы ты ехала.
– Вот как? Значит, мужчины «делай что должен, и будь что будет», а женщины «сиди дома и не рыпайся»?
– Чем меньше народу поедет, тем лучше. Какой от тебя толк? Ну, то есть… я имею в виду это дело…
– У меня хватит ума и находчивости. И я могу вас подстраховать, слышишь, шовинист!
Берт потянулся к ней, но Лэси отстранилась, губы ее дрожали.
– Черт возьми! Я только-только нашла тебя… – И она позволила себя обнять.
– Я знаю, – тихонько сказал он ей в самое ухо. – Я тоже. Но мне надо чувствовать, что… что я делаю это для тебя. Для тебя. Может, это старомодно. Черт подери, это древнее чувство. Мне нужно тебя защищать. Лэси, позволь мне это сделать. – Он откинул голову и посмотрел ей в глаза. – Позволь мне защищать тебя.
– О'кей, ковбой. Я останусь и буду ждать. Но, мать твою, ты должен вернуться.
– Берт! – крикнул Стэннер. – Мы уезжаем!
– Лэси, мы скоро увидимся, – сказал Берт. Если хоть кто-нибудь из нас это переживет.
Он поцеловал ее и полез в машину, а она стояла и смотрела ей вслед.
– Сукин сын. Эх, мужчины!
Спрэг – то, что когда-то было Спрэгом – был отправлен патрулировать периметр кладбища. Сейчас он всматривался в тень, поднимающуюся из канавы, которую они выкопали. В основном она была нужна, чтобы поглотить взрывную волну.
По его мнению, пускатель сеялки походил на проектор, который он видел в планетарии. Когда закончат юстировку и запустят его… Когда снаряд достигнет высоты в одну милю…
Будут выпущены планирующие контейнеры. Тысячи семян нанотехнической жизни попадут в воздушные потоки, и в мире начнется следующая стадия реорганизации, которая распространит истину от «Всех Нас».
Вдруг он заметил на холмах огонь. Мерцающее пятно разрасталось и словно бы превратилось в горящий глаз самого холма. Спрэг увидел там и другие огни: тонкие лучи фонарей вокруг светового пятна были направлены вертикально вверх. Он понял, что они находятся на крыше главного городского резервуара. Там, где собирались на встречу дети. Спрэг надеялся, что Винни тоже сумел добраться туда.
Потом зазвучал гром. Грохот хэви метал. Низкий рокот единственной гитарной струны. Открытое «ми», звучащее снова и снова оттуда, сверху. Злое, почти немузыкальное, неудержимым потоком вливающееся в уши. Совершенное.
Гундерстон сообщил им о встрече, но без подробностей, а потому туда послали всего дюжину единиц колонии. Теперь становилось ясно, что надо посылать подкрепление.
Послать могли любого, кроме нескольких стражей вокруг кластера.
Спрэг – то, что когда-то было Спрэгом – поднял тревогу. Он сообщил (в системе их общих символов), что «данные его экспертной системы», сохранившаяся память о функциях помощника шерифа предоставили ему информацию, что на водяном резервуаре имеет место крупное Разрушительное Воздействие на Орг.
Все, кто может, должны двигаться в том направлении. Немедленно.
Кластер запросил у него подтверждение.
Спрэг дрогнул от энергии запроса. Ему потребовалось мобилизовать всю свою глубинную мощь, чтобы дать ответ которого требовала его душа, – соврать им ради тайной надежды.
Надежность данных 96, 9999999999! В случае отсутствия конвергенции – беда.
Тогда кластер распорядился, что «Все Мы», кроме постов 7, 3, 53, и 99, должны сходиться у огня и струны «ми» и уничтожить все, что будет там обнаружено, так как осеменение ждет, юстировка закончена, в пускателе растет давление. Через тринадцать минут и семь секунд мир изменится, утопия, наконец, осуществится.
23.
14 декабря, ночь
Дрожа от ночного холода, Стэннер еще раз попробовал сотовый телефон, хотя и знал, что тот не действует. Надеялся дозвониться до кого-нибудь в Пентагоне, сказать им, чтобы подождали. Не начинайте бомбардировку! Есть другой путь! В трубке звучал лишь хаос помех. Он покачал головой Берту и Гарольду: нет.
– Теперь они уже создали непроходимый барьер.
Все трое прятались за остатками изгороди вокруг кладбища. Стэннер готовился проникнуть на главную базу ползунов. Гарольд все еще возился с излучателем. Берт с дробовиком в руках прикрывал тылы.
– Может, мы спороли глупость? – размышлял вслух Гарольд, дрожащей рукой закрепляя последний болт. – Может, следовало послать людей напрямик через лес? Дать им шанс спастись и вызвать подмогу. Попытаться остановить бомбардировку. Нет уверенности, что эта штука сработает.
Стэннер почувствовал внезапную симпатию к Гарольду, который взвалил на свои совсем не широкие плечи такой груз и так внезапно. В то же время ему захотелось крикнуть во весь голос: Черт возьми! Ты сам сказал, что она сработает. Берт покачал головой:
– Им пришлось бы убеждать власти в том, что здесь происходит. Слишком долго.
Стэннер не стал говорить им, что знакомый низкий звук, который он прямо сейчас слышал в небе, скорее всего шел от бомбардировщика «Стелс». Скоро должны полететь бомбы.
Руководство штата Калифорния направило послание президенту с просьбой объявить город Квибра, штат Калифорния, зоной бедствия вследствие двойного взрыва на очистительном комбинате, который вызвал пожар, очевидно, приведший к гибели всего населения города.
Стэннер помотал головой. Может быть, следовало сказать; Шеннон, чтобы она попробовала выбраться в соседний город? Но ведь лучше мгновенно погибнуть в ослепительной огненной вспышке, чем стать жертвой этих тварей в лесу, которые разорвут тебя на части!
Вдалеке на холмах снова прозвучала гитарная струна. Открытое «ми», мощное, низкое, отдающееся эхом снова и снова. Сзывающее ползунов.
– Хватить уже гитары, Вейлон, – пробормотал себе под нос Берт, глядя на свет фонарей в холмах. – Сматывайся оттуда, мать твою!
И Вейлон словно бы услышал его. Звук гитары стал замирать и совсем стих. Или это ползуны его заставили замолчать?!
– Мне надо идти, – сказал Стэннер, поднимая излучатель. – Он готов?
Гарольд кивнул и махнул рукой:
– Забирай.
Излучатель выглядел как два соединенных друг с другом передатчика с крыши. Оба были переделаны из старых спутниковых тарелок небольшого размера. Гарольд примотал их проволокой друг к другу в форме закрытой раковины. На доске под излучателем разместились четыре автомобильных аккумулятора, они дадут начальную энергию.
– Здесь не хватит мощности, чтобы сделать все, что надо, – качая головой, проворчал Берт.
– В этом смысл схемы, которую передал нам Бентуотерс, – шепотом ответил Гарольд. Он нервно посматривал в сторону кладбища, откуда выползли два новых монстра и шустро двинулись по улице в сторону холмов. – Идея состоит в том, чтобы взять небольшой заряд энергии и, умножив его, превратить в мощный электромагнитный импульс.
– Эти твари питаются, Стэннер? – спросил Берт, по лицу которого промелькнула мрачная тень. – Как они поддерживают свои силы?
– Да, иногда они едят. Все, что съедобно. Подробности вам лучше не знать, – ответил Стэннер. Он засовывал нелепое устройство в большой полотняный рюкзак. Оно никак не вмещалось, пришлось взять нож Лэнса и разрезать одну сторону.
В центре кладбища возникла, вернее, поднялась из-под земли какая-то фигура. Что-то похожее на огромное металлическое насекомое, нацеленное в небо.
– Черт подери, мы опоздали! – воскликнул Гарольд. – Вот скотство!
Может быть, – подумал Стэннер. – Плевать! В задницу!
Он забросил рюкзак на спину, крякнув под его тяжестью. Он смертельно устал, но все равно чувствовал бешеное возбуждение. Сочетание, от которого у него тряслись все внутренности.
А может, это чувство в желудке возникало от непрекращающегося, вечного шепота самого примитивного страха? В основном, конечно, страха за Шеннон.
Гарольд посмотрел на него с выражением, очень похожим на восхищение, а Стэннер подумал: Это потому, что я так хорошо умею скрывать собственный страх; оно и лучше, что они не знают.
Он взял дробовик, отдал Берту пистолет и еще раз огляделся. Вроде бы никого. И Стэннер полез через изгородь.
– Мы тоже пойдем, – проговорил Берт и облизал губы. Стэннер понимал: Берту нелегко дались эти слова, и Стэннер восхищался тем, что он сумел их произнести.
– Нет, Берт, – негромко, только чтобы услышали, ответил он, обернувшись через плечо. – Чем меньше народу, тем больше шансов, что нас не заметят.
А один, – подумал он, – это, черт возьми, довольно мало. И он тяжело побежал через улицу. Спринт с таким грузом на спине был невозможен. Так, теперь в ворота и на кладбище. Впереди него, футах в тридцати, что-то двигалось. Стэннер решил переждать и присел. Непонятная фигура пролетела низко над землей и исчезла в воротах.
Стэннер заковылял дальше, едва не споткнувшись о вывороченный из гроба труп. Конечностей у трупа недоставало – вероятно, их использовали ползуны, им не нужна была разложившаяся плоть, но старые кости они, очевидно, применять умели. Стэннер задумался, почему ползуны выбрали для размещения кластера именно кладбище. Может быть, его расположение больше всего подходит для пускателя? К тому же на ползунов влияет электромагнитное излучение, а здесь наиболее изолированное место. Но это не спасет их, если ему, Стэннеру, удастся доставить излучатель в самое сердце кластера.
Сейчас кладбище выглядело абсолютно разоренным – трава вытоптана, мраморные и бетонные плиты свалены как попало в безобразные кучи. Рядом с зияющими в земле отверстиями торчат кучи свежего грунта, напоминая холмы, нарытые гигантскими кротами. От дыр в земле во все стороны разбегаются хорошо утоптанные ползунами тропинки. Из самих дыр поднимаются столбы призрачного света.
На карте, которую доставил Винни, указан северо-западный угол кладбища. Стэннер решил, что не стоит проникать в гнездо ползунов слишком близко от его сердцевины. Оно должно хорошо охраняться, у него не будет времени на необходимые действия. А потому он опустил рюкзак в ближайшую дыру и сам спрыгнул следом в один из туннелей.
Он приземлился на ноги с дробовиком в руках, каждое мгновение ожидая, что на него нападут.
Откуда-то издалека доносилось мычание, неразборчивое бормотание, шарканье, но в поле зрения Стэннера было пусто. Туннели, сполохи света, мерзкий запах – и все.
Дети свое дело сделали. Выманили ползунов из гнезда.
С ними осталась Шеннон.
Не думай он ней. Выполняй задачу, сопляк.
Стэннер снова надел рюкзак, поудобнее перехватил дробовик и отправился туда, где, по его представлениям, должен был располагаться центр кластера.
В местах пересечения хорошо утоптанных грунтовых туннелей висели электрические лампы. Ползуны постоянно занимались инновациями. Красные лучи из глаз были последней разработкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов