А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рэмси встал рядом с Гарсией.
– Курс – семьдесят градусов.
Гарсия передал штурвал.
– Шуруем прямиком через мели. Если это нам удастся – поставлю свечку святому Губерту.
– Не сглазь, – заметил Боннет.
– А вы не слыхали, чем занимаются «восточные»! – спросил Рэмси. – У себя на Новой Земле они уже прогревают двигатели. Как только мы подойдем поближе, нас зацапают и зашлют в Сибирь.
– Умные ребята, – заметил Гарсия.
– Капитан загоняет нас прямо к ним в сеть, – продолжал Рэмси. – До конца войны просидим в концлагере, нам промоют мозги, а «Рэм» разберут до винтика… – Заткни свой грязный рот! – взорвался Гарсия. – Мы идем выполнить задание. А как только мы выйдем в своем доке, я с удовольствием начищу тебе… – А ну перестань! – крикнул Боннет. – Только драки здесь не хватало! – Ты бы не говорил так, если бы знал этого умника получше.
Исключительная голова: все знает, все видит и ничего не говорит!
– Уматывай, Джо, – вмешался Боннет. – Это приказ!
Гарсия отвернулся от Рэмси и вышел в тыльную дверь.
– Зачем ты это делаешь, Джонни?
– Что ты имеешь в виду?
– Зачем заводишь Джо?
– Он слишком легко заводится.
Боннет пристально поглядел на него.
– Если хочешь гибели кораблю, испорть отношения в экипаже, – сказал он.
– Больше такого не должно повторяться.
– Сейчас ты говоришь, будто старые тетки из Безопасности.
Боннет побагровел.
– Не нарывайтесь, мистер Рэмси. Со мной это не пройдет.
«Мой план уже работает», – подумал Рэмси. Он сказал:
– Веселенькая компашка из нас получится, когда мы доберемся наконец до Новой Земли. Уже сейчас каждый подсматривает друг за другом. – Откуда ты знаешь, куда мы идем? – удивился Боннет. – Тебя же не было здесь, когда капитан говорил нам о цели назначения. – Нагадал на кофейной гуще. – Рэмси кивнул в сторону прибора, вычерчивающего на ленте профиль дна. – Вы это ищете? Боннет переключил свое внимание на ленту. Прерывистая линия спустилась к самому низу ленты и только через некоторое время вернулась к середине. – Вот оно, изменение, – сказал Боннет. – Буди капитана.
Рэмси нажал на черную кнопку под табличкой с первым номером.
– Курс не меняем?
– Нет. Через четверть часа развер… Сигнал! – Он включил компьютер, расшифровывающий показания локаторов, и одновременно вырубил двигатели. – Они на курсе перехвата. В восемнадцати милях.
Рэмси повернул штурвал вправо.
– Они услыхали нас?
– Пока об этом ничего не говорит.
Они бесшумно спускались. Боннет был занят данными на экране.
К ним вбежал Спарроу.
– Сигнал?!
– По курсу 270o .
– Какая здесь глубина?
– Около четырехсот футов.
– Ты кое о чем забыл, – сказал Рэмси. Он показал на ленту с профилем дна и глубоководной расщелиной в шельфе.
– Что, прятаться там? – От волнения голос Боннета поднялся на пол-октавы. – Там у нас не будет возможности маневра. Мы зайдем в эту долину, и нас там закупорят.
Когда они сошли с курса, «Рэм» накренился влево.
– Веди нас прямо, – приказал Спарроу.
Рэмси вел подлодку на самой малой скорости, следя за показаниями эхолота и изменениями профиля дна. Проход возник чуть ли не рядом. Не ожидая приказа, Рэмси повернул штурвал влево, и они вошли в расщелину. – Прижмись ко дну, – приказал Спарроу.
– Но вдруг она совершенно сузится? – спросил Боннет. – Мы не сможем вывернуть, не запутав буксирный трос. Мы… – Следи за своими приборами, – прикрикнул на него Спарроу. Изображение дна на экране спустилось вниз, потом вообще пропало.
– Полная скорость, – приказал капитан. – Погружай нас, Джонни.
Рэмси чувствовал, как от волнения сжимается желудок.
– Стены расщелины скроют наши шумы.
– Но если мы врежемся, весело не покажется, – заметил Боннет. Спарроу бросил взгляд на главный показатель давления: 1240 фунтов на квадратный дюйм.
– Пройдись-ка по этим стенкам сонарными импульсами с интервалами в пять секунд.
– А что я, по-вашему, делаю?
Спарроу улыбнулся и положил руку на плечо Рэмси.
– Чуть-чуть подыми нас.
– А скорость?
– Ничего. Веди нас поровней.
Рэмси выровнял носовые рули. Палуба «Рэма» тоже выровнялась.
– Один градус вправо, – сказал Боннет.
Рэмси повернул штурвал.
– Сейчас мы делаем двадцать два узла. Если нам удастся… – Два градуса вправо, – сказал Боннет.
– Упроси ее двигаться чуточку побыстрей, – сказал Спарроу.
Рэмси выжал рычаг индукционного двигателя до отказа.
– Снять звукоглушащие плоскости, – приказал Спарроу.
– Но… Пальцы капитана вцепились в плечо Рэмси.
– Выполняй!
Рука Рэмси отжала большой красный рычаг над штурвалом. Они сразу же почувствовали прибавление скорости.
– Двадцать восемь узлов, – отметил Спарроу. – У старушки еще есть порох в пороховницах.
– Два градуса влево, – скомандовал Боннет.
– Подводный крейсер «восточных» может делать сорок пять узлов, – заметил Боннет. – Вы что, собираетесь гнаться с ним наперегонки? – Как быстро смогут они зажать и блокировать последнюю, известную им нашу позицию? – спросил Спарроу.
– Расчетная поисковая скорость – двадцать узлов, – ответил Боннет. – Скажем, 45–50 минут, но, учитывая повышение скорости после того, как мы засветились своим шумом… Тогда, где-то полчаса. Спарроу поглядел на регистратор пройденного пути.
– Будем рассчитывать на полчаса. – Он ждал, не говоря ни слова.
– Два градуса влево, – сказал Боннет.
Рэмси повернул штурвал, выводя лодку на новый курс. – Расщелина сужается книзу, – сообщил Боннет. – Ширина дна – не более трехсот футов. – Он подстроил локатор. – Уже 250… Два градуса влево! Рэмси повернул штурвал.
– Будет прекрасно, если мы не счешем бок «слизня» о стены этой расщелины, – заметил Спарроу.
– Три градуса вправо.
Рэмси выполнил приказ.
– Две сотни футов, – считывал Боннет с экрана ширину прохода. – Еще меньше… меньше… 185… 200… 215… Два градуса вправо. «Рэм» дернулся при повороте на полной скорости.
– Ставь звукоглушащие плоскости, – приказал Спарроу. Рэмси отжал назад большой красный рычаг. Все почувствовали, как тормозит подлодка.
– Половинная скорость! – скомандовал капитан. – Как далеко до края каньона?
– Могу лишь догадываться, – ответил Боннет. – Слишком малый угол слежения, чтобы сказать точно.
– Ладно, так сколько, по-твоему?
– Около 1800 футов.
– За нами что-нибудь слышно?
– Нет.
– Вырубай двигатели, – приказал Спарроу.
Рэмси выключил тумблер.
– А сейчас что-нибудь слышно?
Боннет засуетился возле своей аппаратуры.
– Ничего.
– Полная скорость, – приказал капитан. – Носовые рули – два градуса. – Носовые рули – два градуса, – повторил Рэмси. Он приподнял рули, идти стало легче, и лодка понеслась вперед и вверх. – Один градус влево, – сказал Боннет.
Рэмси тронул штурвал.
Спарроу поглядел на показатель давления: 860 фунтов на квадратный дюйм, они поднялись выше уровня в 2000 футов. «Рэм» продолжал всплывать. – Половинная скорость, – приказал Спарроу.
Рэмси потянул дроссельную заслонку.
– Я уже могу сказать про край каньона, – сообщил Боннет. – Приблизительно 90 фатомов.
– Это 540 футов, – перевел Спарроу. – Ты уверен, что это вся глубина?
Боннет перепроверил показания приборов.
– В общем-то уверен. Через минуту можно будет сказать поточнее.
Спарроу вновь поглядел на показатель давления: 600 фунтов.
– Точнее – 80 фатомов, – сказал Боннет. – Я не учел угловых искажений.
– Это 480 футов. Четверть скорости, пожалуйста. Лес, что-то слышно?
– Ничего.
Стрелка показателя давления поднялась уже до 400 фунтов на квадратный дюйм: они были теперь выше уровня в 1000 футов. – Могу сообщить, что сейчас ширина каньона – 460 футов, – сказал Боннет.
– И никаких акустических данных, сигналов?
– Пока еще тихо.
– Давай на двигатели полную мощность, пока не наберем максимальной скорости, – приказал Спарроу. – Потом все отключай и садись на самый край каньона. Но садись как можно осторожнее.
У Рэмси глаза на лоб полезли.
– Давай! – крикнул Спарроу.
Рэмси потянул дроссельную заслонку до отказа. Лодка рванулась вперед.
Все видели, что скорость возросла до двадцати трех узлов.
– Давай! – еще раз воскликнул капитан.
Рэмси вырубил двигатели и индукционную систему, винт теперь вращался свободно. Он так выставил рули глубины, что «Рэм» с легким скрежетом сел на киль.
– Мы на краю, – сообщил Боннет.
Рэмси проследил за показателем скорости баржи, пока не убедился, что буксирный трос провис. Он выровнял носовые рули. Они сели на дно, но вперед двинуться уже не могли.
– Я слышу их, шкип, – доложил Боннет. – Они в десяти милях позади нас и направляются… – Что такое?
– Я их потерял.
– Они зашли в «кишку» по нашему следу, – сказал Рэмси.
– Подымай нас, – приказал Спарроу. – Как можно быстрее! Рэмси включил двигатели, дал вращение винту, оторвался от дна и отжал дроссельную заслонку до упора.
Спарроу следил за таймером. Пять минут.
– Вырубить ход.
– Пока все тихо, – сообщил Боннет.
– Еще пять минут.
Снова Рэмси рванул лодку вперед. Пять минут. Слушать, дрейфуя. Пять минут. Дрейфовать и слушать. Пять минут. Снова дрейф и прослушивание. – Джонни, ложись опять на дно.
«Рэм» опустился вниз и лег на кочкообразное дно, сложенное из черных марганцевых конкреций.
– Мы отошли от «кишки» на восемь миль, – сообщил Боннет. Он поглядел на показатель давления: 300 фунтов на квадратный дюйм. – Здесь всего лишь 700 футов глубины.
– Так чего мы осторожничаем? – спросил Рэмси. – Сейчас они в расщелине, где будут прочесывать каждую пядь дна.
– Но оттуда к нам ведет явный след, – заметил на это Спарроу.
Рэмси непонимающе глянул на него.
– Что вы имеете в виду?
– Они засекли нас слишком близко от цели. И прямо по нашему следу придут к скважине.
– Откуда им знать, что это не ложный маневр?
– Нет, они знают, что мы прячемся. Знают… – Он замолчал.
– Вы хотите сказать, что мы уйдем с пустыми руками?
Это был Боннет. В голосе горечь.
– Не хотелось бы доставлять им такой радости, – раздался голос от тыльной двери: Гарсия.
Все, находящиеся на центральном посту, повернулись.
Гарсия медленно подошел к посту управления.
– Мы же уже показали им нос, шкип!
– Как долго ты там стоял? – спросил Спарроу.
Гарсия погрустнел.
– Минут десять. Я услышал, что нечто случилось, по переменам скорости… – Он не стал продолжать. – Капитан, мы прошли такой путь… – Успокойся, – сказал Спарроу. – Мы собираемся прорваться. – Каким образом?
– Тем, что посидим тут.
– Как долго?
– День, может, больше. Пока им не надоест искать, или же они решат, что нам удалось смыться.
– Но тогда они окружат весь район, – запротестовал Боннет. – Помолись, чтоб так оно и было, – сказал Спарроу. – Лес, становись за штурвал и будь начеку. Джонни, ты вместе с Джо пойдешь за мной. – Спарроу направился к столу. Он отложил свои предыдущие расчеты, взял новый лист бумаги и стал рисовать на нем волнообразные линии. Потом взял следующий листок и повторил рисунок.
Рэмси с интересом следил за ним. Гарсия наклонился, чтобы видеть получше.
Наконец Спарроу выпрямился.
– Как ты считаешь, Джонни, что это такое?
– Это может быть акустическая кривая, но… – Это модулированный сигнал одной из наших торпед А-2, – догадался Гарсия.
Спарроу кивнул.
– А теперь глядите сюда. – Он соединил оба листка, поднял их к свету и чуть передвинул один относительно другого. Он сколол листки вместе и, все еще держа их против света, начал рисовать новую кривую, небрежно ведя карандашом. – Довольно грубо, но важен принцип. – Акустический «портрет» винта «Рэма» с включенной звукопоглощающей плоскостью, – сказал Рэмси.
– Это две наши «рыбки» А-2, соединенные вместе, у которых винты вращаются в резонанс, – объяснил Спарроу.
– Это обманет «восточных» лишь до тех пор, пока эта спарка не подойдет к ним поближе, тогда они заметят разницу в массе, – заметил Рэмси. Спарроу кивнул, соглашаясь с ним.
– А что, если наша парочка торпед будет нести еще и имитатор звуков, а они еще не успеют обнаружить разницу по массе? Рэмси отступил на шаг и поглядел на Спарроу. – Здесь мелко, – рассуждал он вслух. – «Восточные» обязательно окружат весь этот район, пригонят сюда противолодочные корабли и… – И будут страшно довольны, взорвав эту штуку. – Все это замечательно, но как мы пошлем наших «рыбок», когда мы на глубине всего в 700 футов и не можем запустить двигатели? – спросил Гарсия.
– У нас имеется отличный стабилизатор – «слизняк», – объяснил Спарроу. – Мы продуем цистерны, чтобы всплыть, затем футов на триста попустим буксирный трос, чтобы отойти от баржи и сделать свое дело. А «слизняк» будет нас якорить.
– Баланс на буксировочном тросе, – бормотал Гарсия. – Это будет чертовски интересно. И это должно сработать. – Он поглядел на Спарроу. – Шкип, вы гений!
– Сможете вы так отстроить эти торпеды, чтобы сымитировать звук нашего винта? – спросил Спарроу.
– Только пошлите нас, – улыбнулся ему Рэмси. – Еще одно, – сказал Спарроу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов