А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Слепяще-синий луч уперся в стену, плавя камень. Медленно оплыли надстройки, соскальзывая в лужу жидкой лавы.
Рассудок вернулся к Томасу, и Раджа поспешно отступил от гудящего резака - на шаг, два, три… Когда оружие защитников крепости поразило наконец установку, Томас успел отбежать от нее на двадцать шагов. Столкнулись лучи, и резак взорвался. Томас не успел почувствовать, как острый кусок металла пробил ему грудь.
Зачем, о Господи, вынуждаешь ты мужа позорить себя, умоляя о снисхождении, когда в Твоей власти достойным способом одарить его всем для существования потребным?
Вопрос из трактата «Атерет га-Цаддиким», из корабельных архивов.
Пока помощники-спецклоны отгораживали в лазаретной палатке импровизированную родильную палату, Хали Экель присматривала за Ваэлой. Полог накрывала тень скалы. За уходящей армией тянулся хвост звуков - крики, бурчание, скрип колес по песку. Когда демоны ушли вслед за Керро, Хали невольно перевела дух. Обновленный Паниль пугал ее. В ее прежнем сладкоголосом друге-поэте вспыхнул ужасающий, негасимый внутренний огнь. В сердце своем он хранил ту страшную мощь, что Хали испытала на себе у Голгофы.
Даже в тягости Ваэла двигалась с изящной легкостью. Она вернулась в свою естественную среду - на Пандору. Планета изменила и Ваэлу. Может, поэтому Керро совокупился с ней?
Хали попыталась подавить ревнивую обиду.
«Я - медтехник. Я наталь! Я нужна нерожденному ребенку! Как же мне не хватает радости…»
О том, что может случиться вскоре на равнине у периметра, она старалась не думать. Томас предупредил ее, чего следует ожидать… хотя откуда он мог узнать о битвах? В те минуты ее захлестнул гнев.
- Те, кто умрет в бою, - чем они от нас отличаются?
Хали швырнула ему в лицо этот вопрос, когда оба спускались со скал, придерживаясь за щупальца дирижабликов. Алые пальцы солнечных лучей уже цеплялись за серую кромку горизонта. Это была словно сцена из кошмара: гул собравшегося войска, приглушенный пересвист дирижабликов. Огромные оранжевые мешки спускали на равнину оборудование, часть бойцов, помогали оставшимся лезть по камням.
Сотни человек и тонны всякого барахла.
Хали пришлось повторить вопрос, прежде чем Томас ответил:
- Мы должны захватить Редут. Иначе Корабль уничтожит нас.
- Тогда мы не лучше их.
- Но мы выживем.
- И кем станем? Сказал ли Корабль об этом?
- Корабль говорит: «Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо надлежит всему тому быть. Но это еще не конец».
- Это не Корабль! Это христианская «Книга мертвых»!
- Но Корабль цитирует ее.
Томас обернулся к ней, и в глазах его Хали увидела боль.
Христианская «Книга мертвых».
По просьбе Хали Корабль показывал ей отрывки из «Книги», выводя страницу за страницей на крохотный экран в тесной комнатушке, где когда-то учился Керро. Если Томас правда был кэпом, он должен был знать эти слова. «Интересно, - подумала Хали, - а Оукс знает?» Странно, что никто на борту не откликнулся на ее осторожные расспросы о том, что случилось на лобном месте.
А потом, когда они остановились передохнуть на уступе, скрывшемся в глубокой расселине, Томас перепугал ее до смерти.
- Зачем Корабль показал тебе распятие? Спрашивала ли ты себя об этом, Хали Экель?
- Откуда… как ты узнал?
- Корабль говорит со мной.
- Корабль объяснил тебе, для чего…
- Нет!
Томас вновь двинулся в путь.
- Ты знаешь, зачем Корабль показал мне это? - крикнула Хали ему вслед.
Томас застыл у края расселины, глядя, как разгорается над равниной свет утра, как сверкают алмазами под солнцем плазмагласовые купола Редута вдалеке. Хали нагнала его.
- Знаешь?
Томас обернулся к ней, и глаза его полыхали болью.
- Если б я только знал, я бы понял, как надо богоТворить! Неужели Корабль не намекнул тебе?
- Он сказал только, что мы должны вспомнить о священном насилии.
- Расскажи мне, - попросил он, обжигая девушку взглядом, - что ты видела.
- Я видела, как замучили до смерти человека. Это было чудовищно жестоко, но Корабль не позволил мне вмешаться.
- Священное… насилие, - прошептал Томас.
- Тот, кого убили… он заговорил со мной. Он… Мне кажется, он узнал меня. Он знал, что я издалека пришла, чтобы увидеть его. Сказал, что мне от него не укрыться. И еще - чтобы я сказала всем, что свершилось.
- Что-что он сказал?
- И еще - что если кто и может понять волю Божью, то это я… но я не понимаю! - Она помотала головой, едва не разрыдавшись. - Я всего лишь медтехник, наталь, и я не понимаю, зачем Корабль показал мне это!
- А тот человек, - прошептал Томас, - больше ничего не говорил?
- Говорил… он просил людей из толпы плакать не о нем, а о собственных детях. И что-то о дереве…
- «Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?» - процитировал Томас.
- Точно! Так он и сказал! Но что это значит?
- Значит… что могущественные в годину бедствий становятся опасней - а то, что сделают они с корнями, отзовется до кончиков ветвей - во веки веков.
- Тогда зачем ты собрал это войско? Зачем тебе идти и…
- Я должен.
Томас вновь двинулся по узкой тропе и больше не отвечал. Нагоняли другие путники, напирая сзади. А другой возможности переговорить с ним Хали не представилось. Очень скоро они достигли подножия утесов, и она пошла по своим делам, в то время как Томас отправился на войну.
Среди направленных им в лазарет оказался и Ферри. Хали уже выяснила, что думали о старике Томас и Керро, и невольно сочувствовала ему.
Работая вместе с Ферри под груботканым пологом шатра, она слышала, как воодушевляет свою армию Томас:
«Благословлена Кораблем сила моя; научает он руки мои брани и персты - делу ратному».
Неужели кэп и правда должен так изъясняться? Она спросила об этом Ферри, не отрываясь от работы.
- Оукс так и говорит.
Старик уже примирился со своим новым положением и искренне старался помочь.
Армия готовилась к выступлению. Паниль стоял поодаль, наблюдая. Хали побаивалась сбежавшихся демонов, но Керро уверял, что людей они не тронут, что дирижаблики наполнят сознание тварей ложными видениями.
Мимо проковылял Ферри, косясь на колечко в носу Хали. «Интересно, - подумала она, - что он думает о Томасе?» Тот без стеснения перемывал старику кости в его же присутствии.
- Реальной власти у старого дурака нет, - заявлял Томас. - Оуксу кажется, будто он подмял под себя всю власть - реальную и символическую - на Черном Драконе. И делиться властью он не станет. По сравнению с тем, что мы видели в Колонии, ему тут пришлось легко.
- Я говорил ему, что он торопится, - пробурчал Ферри.
Томас, не обращая на него внимания, обратился к Керро:
- Ферри - лжец, но может нам пригодиться. Он должен знать что-нибудь важное о планах Оукса.
- Ничего я не знаю. - Голос старика дрогнул.
Но тут Томаса отвлек его помощник, нормал, занимавшийся организационными вопросами в войске. Они ушли вместе; Томас поглядывал на метки над бровью помощника и бормотал: «Паршиво, когда лепишь армию из чужих отбросов».
Но смысл в его приказах был. Хали наблюдала, как клоны разбиваются на отряды по форме тела - бегуны, грузчики, носильщики… Обученных работников ставили отдельно - оператор, светотехник, сварщик, разнорабочий…
Какая, в конце концов, ей разница, как построит Томас свое войско, думала Хали, обустраивая лазарет в палатке. Те, кто попадет в этот шатер, будут просто ранеными.
Ваэла, помогавшая готовить место для собственных родов, ухватила Хали за руку.
- Почему ты так нервничаешь? Это из-за малышки?
- Нет, ничего подобного.
Ваэла услышала, как ее прежний внутренний голос, Честность, отмеряет оставшееся время. «Дитя родится скоро… скоро…» Она уставилась на Хали.
- Тогда что тебя тревожит?
Хали покосилась на выпирающий живот Ваэлы.
- Если бы дирижаблики не принесли нам из Колонии тот запас «порыва»…
- Там он никому больше не пригодится. В Колонии все мертвы.
- Я не об этом…
- Ты боишься, что мое дитя украдет годы твоей жизни, твоей юности…
- Не думаю, что оно так обойдется со мной.
- Тогда что?
- Ваэла, что мы здесь делаем?
- Пытаемся выжить.
- Ты говоришь прямо как Томас.
- Иногда он рассуждает вполне разумно.
В палатку ворвались трое спецклонов. Двое поддерживали за плечи третьего, безрукого. Все были сильно обожжены. Один пытался приладить оторванную руку на место, к покрытой кровавым песком культе.
- Кто здесь медтех? - спросил клон-карлик, пошевеливая длинными тонкими пальцами.
Ферри шагнул было вперед, но Хали остановила его:
- Посиди с Ваэлой. Понадоблюсь - зови.
- Я, знаешь ли, тоже врач, - с обидой напомнил старик.
- Знаю. Вот и останься с Ваэлой.
Хали отвела раненых в лазаретную палатку, под нависающий черный уступ. Культю она промыла, присыпала септальком и замотала клеткопластырем.
- Руку спасти нельзя? - спросил гном.
- Нет. Что там творится?
Гном сплюнул.
- Бардак чертов, вот что.
Наложив последний слой пластыря, Хали удивленно глянула на клона.
- О, мы и думать умеем, - бросил он, осознав причину ее изумления.
- Давай я и тебя подлатаю, - предложила она. Правая рука клона была обожжена сплошь. - Как тебя забрали дирижаблики? - спросила она, чтобы отвлечь пациента от боли.
- Льюис нас вышвырнул. Как мусор. Что это значит - сама понимаешь. А там - нервоеды. Почти никто не ушел. Хорошо бы нервоедам туда вон пробраться. - Он махнул здоровой рукой в сторону далекого Редута. - И сожрать этих бортососов до последнего!
Хали закончила перевязку, и гном, спрыгнув со стола, направился к выходу.
- Куда ты?
- Назад. Помочь чем могу.
Он отбросил клапан палатки, и в проеме Хали увидела рассеченную синими молниями равнину, а за ней - Редут. Воздух наполняли вопли и стоны.
- Ты не в состоянии…
- Раненых таскать сумею.
- Их еще много?
- Очень.
Гном выбежал, и клапан за его спиной упал.
Хали закрыла глаза. Перед внутренним ее взором встала кучка людей, превращаясь в толпу, толпа - в орду. Ветер нес соленый запах крови и гнилое дыхание. Мелькали то ровные края резаных ран, то пятна обширных ожогов и последними - перебитые голени висевшего на кресте.
- Так нельзя, - пробормотала она.
Подхватив прибокс и аптечку, она побежала к выходу, вылетела наружу. Карлик-клон был уже далеко, и Хали двинулась ему вслед.
- Куда ты? - тревожно окликнул ее Ферри.
- Там я нужнее, - бросила девушка, не оборачиваясь.
- А как же Ваэла?
- Ты и сам врач, - крикнула Хали, не отводя глаз от плывущих вдали клубов дыма.
Когда люди пытаются стать рупорами богов, смертность становится важнее морали. Мученичество исправляет это расхождение, но ненадолго. Самое горестное в мученичестве - что объяснить истинный смысл жертвы оказывается уже некому. И чудовищных результатов свершившегося мученик тоже не видит.
Раджа Томас, «Вы - делегаты от мучеников», из корабельных архивов.
Легата переключалась от одного сенсора к другому, пытаясь разобраться в показаниях приборов. Изображения смазывались, перетекали друг в друга, перспектива искажалась. Рвали равнину лучи резаков, виднелись тела, и что-то двигалось в дыму. Выли аварийные сирены, свидетельствуя, что периметр Редута прорван. Она смутно слышала, как Льюис рассылает команды ремонтников и бойцов. Заработали резаки со стен, управляемые операторами прямо из центра. Легата не могла позволить себе отвлекаться на что-то, кроме загадочно сбоивших камер. Когда она переключила экран на совмещенное изображение, расплываться начинали все квадратики одновременно - словно на камеры действовала некая внешняя сила.
Легата утерла лоб рукавом. Покуда длилась суматошная битва, солнца поднялись уже высоко в небо, а системы жизнеобеспечения Редута работали на голодном пайке - вся энергия уходила на оборону. В центре управления было жарко. Вдобавок Легату раздражал суетящийся за ее спиной Оукс. Льюис, в отличие от своего начальника, был невозможно спокоен. Происходящее его словно веселило слегка.
На равнине шла кровавая бойня. В этом сомнений быть не могло. Клоны в центре управления трудились с преувеличенным усердием, опасаясь, очевидно, что их могут отправить вслед за товарищами в бой.
Легата вдавила кнопку «Повтор». По экрану что-то мелькнуло.
- Это еще что? - осведомился Оукс.
Легата нажала «Паузу», но сенсоры не могли дать достаточного разрешения. Она снова нажала «Повтор» и прибавила увеличение. Сплошная муть. В третий раз она замедлила воспроизведение и запустила программу распознавания образов в компьютерной сети Редута. По экрану прошла колышущаяся тень, смутно напоминавшая человека, вцепилась во что-то большое и тяжелое, потом отступила. Откуда-то из зоны расплывающегося изображения вызмеился яростный синий луч, и по нижнему краю экрана побежали значки - в этот момент заработала сигнализация периметра. На них Легата внимания не обратила - дело прошлое, и Льюис тогда справился. То, что появилось на экране, было куда важнее - медленно вздымающийся на пустом мгновение назад месте красно-рыжий цветок взрыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов