А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Вонн сказал что-то о кораблях боевиков?
- Да.
Мэй устало потер глаза.
- Мегги, мне надоело клясться, но я и правда не знаю…
- Тогда тебе лучше узнать, Джеймс Мэй! - процедила О'Хирн, ухватив его за локоть и оттаскивая от койки Чиба. - Ты волен распоряжаться своей жизнью, как считаешь нужным. Я никогда не лезла в твоя дела и не намерена это делать впредь. Но сейчас речь идет о моем корабле, моих пассажирах и арколианцах, за которых я отвечаю головой!
Мэй судорожно вдохнул побольше воздуха, чувствуя, как заломило у него вдруг в затылке.
- Да-да, я понимаю, все дело в арколианцах…
- Что ты можешь мне сказать обо всем этом, Мэй?
- Ничего. Я действительно не знаю, что бы это могло значить, Мегги!
- Где ты подобрал Вонна?
- Это было… - Мэй задумался, как бы поточнее ответить, и решив, что объяснения потребуют слишком много времени, не стал вдаваться в подробности. - Это совпадение, Мегги, ты должна мне поверить. Вонн не мог спланировать все это заранее. Невозможно учесть все случайности, приведшие нас на борт «Хергест Риджа»…
- Меня не интересуют твои умозаключения! Мне нужны факты!
- Факты тебе известны, - понизив голос, ответил Мэй. - Если тебе важны подробности, ты их получишь. Но ни Вонн, ни кто-либо другой не мог разработать столь сложной операции. Тут что-то совсем иное, и логичнее предположить, что Вонн узнал про готовящееся нападение уже на борту «Риджа».
- Ты готов допустить, что он связался с кем-нибудь из сторонников войны с арколианцами на моем лайнере? После того, как попал на этот корабль?
Мэй почувствовал, что его бросило в жар, и раздраженно поинтересовался:
- Почему ты не спросишь об этом его самого?
- Я бы спросила, - огрызнулась О'Хирн, - но он исчез!
Она дала бывшему супругу время обдумать услышанное и добавила:
- Мы прочесали «Ангельскую Удачу», но не нашли его на ней.
- Там не так уж много мест, Мегги…
- Капитан! - напомнила она ему, взглядом указав на заглянувших в палату медиков.
- Капитан, спрятаться на «Удаче» еще труднее, чем на «Ридже», - покорно повторил Мэй. - Если и найдется два-три укромных уголка…
- Расскажи мне о них. А еще лучше отправься на «Удачу» сам и разыщи Вонна!
В другое время и в другой ситуации разговор о поисках укромных уголков на звездолете вызвал бы на их лицах улыбку, а то и румянец смущения, но сейчас ни Маргарет, ни Мэю было не до шуток и воспоминаний.
- Я сделаю все, чтобы его найти, и выясню, что он имел в виду, говоря о…
- Это не твое дело. Ты должен привести его ко мне, капитан Мэй. И это все. Я сама расспрошу его!
- Ладно, а что насчет Герцога?
- Решение еще не принято. Ситуация, как видишь, не становится проще. Что же касается сказанного Вонном…
- Прекрати! - раздраженно отмахнулся Мэй. - Не желаю ломать голову, не имея никаких данных. Найдем Вонна, тогда все и прояснится.
- Это не так просто сделать. И он действительно мог укрыться на «Ридже», - признала О'Хирн. - Придется перевернуть оба звездолета вверх дном. Впрочем, как раз сейчас мои офицеры допрашивают напавших на Чиба бандитов и, быть может, сумеют выяснить что-нибудь о готовящемся против арколианцев заговоре.
- Можно дать тебе совет?
- Попробуй.
- Не трать времени на допросы. Существует такая масса уверток, позволяющих арестованным держать рот на замке, что они не скажут ничего важного, пока мы не прибудем в систему Консула. Пусть лучше медики испробуют на них «сыворотку правды», которой они потчевали Герцога.
- Они вовсе не впрыскивали ему сыворотку! С чего это ты возводишь на них напраслину? - возмутилась было Маргарет, но Мэй жестом остановил ее.
- Ну, хорошо, пусть этот препарат называется по-другому. Важно, чтобы результат был схожим.
- Хм-м-м… Это может вызвать осложнения, Джеймс. Если эти ребята наймут хороших адвокатов и сумеют доказать…
- Сложностей будет еще больше, если мы не получим достоверных сведений о кораблях боевиков. Или же получим их слишком поздно.
О'Хирн испытующе посмотрела на Мэя.
- Придется, пожалуй, рискнуть. Однако мне даже подумать страшно, к чему это может привести. Ох, чует мое сердце, быть мне вселенской козой отпущения!
- Если я доживу до того времени, то дам показания в твою пользу, - попытался утешить ее Мэй.
О'Хирн слабо улыбнулась, кивком поблагодарив бывшего супруга за поддержку, и с удивлением поняла, что ей стало легче от его слов.
- Как бы то ни было, пора действовать. Времени в нашем распоряжении осталось немного.

21
Круг. Еще круг и еще один круг…
Герцог неутомимо шагал по камере, описывая один круг за другим. Его рот был открыт, запавшие глаза лихорадочно блестели, лицо выглядело усталым и озабоченным. В своем непрерывном кружении он иногда наталкивался на стены или спотыкался. Тогда он делал минутный отдых и вновь продолжал двигаться, как заведенный.
Это было ужасно глупо, но все же лучше, чем спать и мучиться.
Время от времени внутренний голос, правда, спрашивал его: «что значит - спать, а что значит - не спать?» В чем разница, если сон порой значительно реальней и предметней яви? Может быть, ему снится, как он ходит кругами по камере, а на самом деле…
- Какой ужас! - громко сказал он, надеясь, что собственный голос рассеет его сомнения. Один раз это помогло. Но значит ли это, что будет помогать всегда? Если он сходит с ума из-за тишины, то нарушить ее не трудно.
- А если нет? Снова начнется кошмар? Но я ведь никогда не боялся тишины!
Он остановился посреди камеры, прислушиваясь к своим ощущениям. Подошел к койке и углом простыни вытер бисеринки пота с лица.
Воспоминания о прошлом измучили его. Дело в том, что у него, в отличие от всех нормальных людей, оказалось два прошлых. Две жизни, сцены из которых произвольно всплывали в памяти, путались, переплетались так, что из них вырастало нечто совершенно новое, совсем уже нереальное. Отчетливее всего он помнил полеты на вакуумном истребителе, за штурвал которого не садился никогда в жизни. Помнил мороженые туши, скотобойню своего дяди, Торговую академию и несостоявшуюся свадьбу… Его донимала боль в затылке и сломанной руке, а также скорбь по Лей Бренд, воспоминания о которой всколыхнул в нем проклятый микропроектор неизвестной конструкции.
Проектор был удивителен тем, что содержал в себе куски его жизни. Причудливые картинки, отрывки, в которых говорилось о нем, но в то же время как бы и о ком-то другом, носившем его имя. Глядя на стереофото, он узнавал и не узнавал себя. Он помнил себя совсем другим, хотя многие факты их жизней вроде бы совпадали. Вещи, окружавшие их, совпадали наверняка. Например, он хорошо помнил тяжелую старинную мебель в том просторном зале. Помнил мундир пилота и прикосновение гермокостюма к телу, хотя никогда не был пилотом. А вот люди на фото были совсем не похожи на тех, с кем он шел в бой, пил Аяганский джин, спал в казарме и зубоскалил между вылетами… Имена были те же, но смеялись и ругались они совсем по-другому. И все эти люди были уже давно мертвы. А он, он был слишком молод, чтобы знать их. И все же, глядя на их фото, он чувствовал, как подкатывает к горлу комок, как часто и неровно начинает колотиться сердце.
Иногда ему казалось, что он сошел с ума. Раздвоение личности - чем не диагноз? Но если он болен, почему его не лечат? Почему держат в тюрьме вместе с какими-то пьянчугами? И вот еще вопрос: может ли сумасшедший сознавать свое сумасшедшие? У него было множество версий, объяснявших, как он мог здесь оказаться, но ни одна не была абсолютно достоверной. Его могли посадить за убийство Дикса, которого он вовсе не убивал. За угон звездолета и за участие в разбойном нападении на вездеход. Помнится, был также момент, когда его оглушил сердитый торговец-капитан, а потом на помощь ему пришли охранники. Быть может, это они упекли его в кутузку?…
Кстати, камера эта была тем единственным, что связывало все эти фрагменты воспоминаний, донимавшие его последние несколько дней во сне и наяву, терзавшие, стоило лишь прикрыть глаза или взять в руки микропроектор. Камера и надзирательница присутствовали и в той, и в этой жизни. Камеры были разные: одна поскромнее, другая побогаче. Надзирательницы тоже отличались внешне, но обе были достаточно симпатичные и терпимые. Обе безымянные. Но надзирательницы заходили редко, а камера побогаче проявлялась, как только ему удавалось прогнать очередное видение.
Помимо камеры и надзирательницы был еще и Лакки. Он тоже являлся связующим звеном, по крайней мере, до тех пор, пока его куда-то не увели. У них было много забавных бесед, и он представлял одну из линий его жизни, где все события, при известном усердии, можно было припомнить и выстроить в более или менее связной последовательности. Но Лакки увели, а в его камеру поместили мужчину и женщину. Они были пьяные и избитые и все время на что-то громко жаловались и кого-то ругали. Потом протрезвели, затихли и перестали обращать внимание на Герцога, предпочитая беседовать друг с другом о таинственном Бэчмане, который скоро придет, чтобы освободить их.
Герцог отвернулся от них и уставился на лежащий на койке микропроектор. Он знал, что его нельзя смотреть, но руки сами потянулись к нему и начали нажимать кнопки настройки. Проклятые воспоминания высекали из его глаз слезы, хотя была в них и какая-то горькая сладость. И это, как ни погляди, было единственное, что у него оставалось, кроме камеры и тишины.
Опустившись на койку, он вперил взор в маленький тусклый экран, и на нем снова появилась фотография Дюральда Дикса. Под фотографией шел хорошо знакомый ему текст…
…официальное заключение о вскрытии Дюральда Дикса гласило, что он получил удар в горло и перед смертью сильно страдал от боли в раздробленной гортани…
- Но это же неправда! - возмущенно воскликнул Герцог. - Нет! Я здесь совершенно ни при чем!
- Ну и что ты собираешься делать? - спросил внутренний голос. Голос его двойника, того самого, который имел свое собственное прошлое, все чаще переплетавшееся в единое целое с прошлым Герцога.
Он заморгал, стараясь справиться с охватившим его волнением.
- А ведь я предупреждал, чтобы ты оставил проектор в покое. Ты уже знаешь содержание этого информдиска наизусть и вряд ли извлечешь из него что-нибудь новое.
- Послушай, здесь что-то не так. - пальцы Герцога забарабанили по экрану микропроектора. - Тебе не следует находиться в моей голове.
- Где же мне еще находиться? - прошелестел внутренний голос. - Между прочим, я могу быть тебе полезен. Например, я могу рассказать тебе кое-что о смерти Дикса. Ведь ты полагаешь, что именно из-за нее мы сюда угодили?…
- Заткнись! - крикнул Герцог, и это, как ни странно, сработало. Внутренний голос умолк, и серая пелена перед глазами рассеялась, позволяя видеть пустую камеру. - Ты не убивал Дикса. И, думаю, я смогу доказать это.
- Ты способен сделать это прямо сейчас? - поинтересовался внутренний голос.
Герцог кивнул и уверенно ответил:
- Да. Ты вернулся в Нарофельд, после того как слетал к П-З-А и зашел в офицерский клуб. Ты пил диво с наставниками-пилотами и курсантами, когда пришел Дикс и начал скандалить…
- Ох-хо-хо! - усмехнулся внутренний голос. - Мало ли скандалов мы пережили? Какой-то из них должен был кончиться скверно.
- Прекрати придуриваться, - огрызнулся Герцог. - Твоя жизнь поставлена на карту…
- Вся жизнь - игра, - философски заметил внутренний голос. - И рано или поздно все мы оказываемся в проигрыше.
От подобного легкомыслия Герцога замутило, и он едва справился с накатившей волной ярости.
- Они собираются повесить тебя, - сказал он медленно, чтобы подавить бурливший в нем гнев. - Возможно, они попытаются сделать это до того, как мы попадем в систему Консула. И если ты не будешь бороться, твоя песенка, можно считать, спета.
- Меня это не пугает, - холодно ответил внутренний голос.
- Ты не боишься умереть?
- Я знаю, что такое смерть. - Судя по интонациям внутреннего голоса, он от души забавлялся разговором. - Поверь, это не так уж страшно.
- Зато я не знаю и не стремлюсь узнать, - хмуро возразил Герцог. - Для тебя, быть может, это и впрямь ничего не значит, а для меня значит слишком даже много.
- Вот только этого не надо! - раздраженно остановил его внутренний голос. - Ненавижу, когда наземная команда начинает изображать великую скорбь и пускать сопли, слюни и слезы!
- Давай не будем отвлекаться. Я был в офицерском клубе на базе Нарофельд, - вернулся к интересующему его вопросу Герцог. - Когда Дикс достал нас, мы ударили его под дых и свалили подножкой. А затем плюнули на него.
- Да! - гордо произнес внутренний голос. - Я сделал это!
Герцог ощутил новый прилив ярости.
- Вскрытие показало, что у Дикса было разбито горло! Но мы этого не делали. Нас обвинили ложно.
- Верно. И что дальше?
- Мы вышли из бара, оставив Дикса там. Мы не дрались с ним больше и, следовательно, не могли его убить.
- Да, ты это уже говорил, - насмешливо заметил внутренний голос.
- Значит, кто-то другой ударил Дикса в горло, сломав ему трахею и гортань.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов