А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Время от времени я прерывал свою работу, чтобы подбросить дров в огонь, прекрасно зная, как он будет кстати для уставших путников.
В результате у меня получилось временное укрытие, для строительства которого я не особенно выбирал материал: в ход пошли еловые ветки и все, что попадалось под руку.
Когда Лин и Баптист спешились у костра, один навес был готов и я приступил к строительству второго. Хани оказался на месте первым и принялся обдирать ветки с ближайших елей.
Оррин помог Нетти сойти с лошади, и она на мгновение потеряла равновесие от усталости. Но потом выпрямилась.
— Простите, — сказала она. — Я немного утомилась.
Один за другим подъезжали ребята, складывая нашу провизию под навес. Потом они подходили к огню. Скоро мне стали помогать капитан и Шорти.
Хани грел руки у костра. Он посмотрел на меня.
— Телль Сэкетт, я бывал с тобой в разных переделках, но если ты думаешь, что я поеду с тобой обратно по этой чертовой дороге, да еще по снегу, — поищи другого дурака.
— Сколько коров мы потеряли, капитан?
Ронтри посмотрел на меня. Хотя он и устал, но не подавал виду. У него был неистощимый запас сил.
— Достаточно!
Шорти уточнил.
— Четырнадцать или пятнадцать, Телль. Мне очень жаль.
— Погода нам не благоприятствует, — добавил Хани, — мы еще столько же коров потеряем, если нам далеко идти.
Вскоре запах кофе защекотал нам ноздри, и все сгрудились у костра. Тайрел куда-то ушел и вернулся с несколькими кусками мяса.
— Горный баран, — объяснил он. — Я пристрелил его по ту сторону горы.
Теперь к запаху кофе примешался аромат жареного мяса. Коровы успели наесться за это время, и одна за другой ложились под деревьями. Мокрый снег шелестел в ветвях елей и на траве.
— Ничего нет лучше огня и запаха кофе, — бодро произнес капитан, допивая четвертую кружку.
— Сколько нам еще идти? — спросил Шорти.
Никто не ответил, потому что никто не имел понятия. Я положил голову на руки и думал лишь о том, что нам очень повезет, если мы найдем еще один знак по дороге. Я не представлял, в каком направлении идти дальше.
Дис находилась где-то к северо-западу. Кроме этого, я ничего не знал, а ведь отвечал за жизнь собравшихся здесь людей.
У нас был огонь, укрытие и немного еды. И все-таки я нервничал. Куда исчез Чарли Флеминг?
Естественно, чем ближе мы подходили к цели нашего путешествия, тем ближе мы были и к его цели. Так почему он еще немного не подождал? Ведь с нами у него, по крайней мере, не возникнет проблем с питанием.
Возможно, возможно… А что, если мы ближе к цели, чем думали?
Даже если он не мог расшифровать сообщение Логана, то, наверное, все-таки понял, что это сообщение. И означает оно, что Логан Сэкетт не только жив, но и свободен, — или скорее всего свободен.
Неужели он поехал предупредить кого-то о нашем прибытии? Или он боялся Логана?
Оррин поднялся и подошел к Нетти Молроун. Я слышал их оживленный шепот.
— Как только прибудем в город, я наведу справки о твоем брате, — говорил он.
Мокрый снег все еще шел, постепенно переходя в снегопад, что могло оказаться еще хуже, так как снег скрывал лед на тропе. За пределами светового круга, который отбрасывал огонь, бесшумно бродили волки.
Я вспомнил, как мой отец, охотившийся как раз в этих местах, много рассказывал нам, мальчишкам, о повадках. различных зверей, в том числе и волков. Они охотятся стаей, стараясь загнать животное или группу животных так, чтобы было легче справиться с ними. Одна из их хитростей заключалась в том, чтобы вытащить лося, например, на лед, где он наверняка поскользнется и упадет. Иногда волки загоняют животных в болото или заставляют прыгать со скалы.
Такие же трюки они могли проделать и с человеком, и неопытные охотники попадались им в лапы.
Снег шел всю ночь, и с наступлением утра земля и деревья стали белыми. Мы вылезли из-под одеял, и Баптист в мгновение ока развел огонь, который выгорел до угольков в предутренние часы.
Приятно было слушать пощелкивание дров и вдыхать запах горящего дерева. Тайрел вскочил на лошадь, и мы с ним проехались по лесу, немного согнав разбредшееся стадо. Ночью коровы имели неплохое прикрытие под деревьями, но к утру они замерзли и никак не хотели двигаться с места. Лошади разгребали копытами снег, чтобы добраться до травы. Но только мустанги, которые долго жили на свободе и привыкли к любой погоде.
Мы долго не могли собраться, потому что двигались медленнее обычного. Нетти совсем продрогла и все время грела руки над огнем.
Оррин подбодрил ее:
— Мы уже совсем близко. Здесь ты наверняка найдешь брата.
— Как он может здесь жить, в таких условиях? Даже если здесь есть золото?
— Золото заставляет людей терпеть множество неприятных вещей, мадам, — заметил Тайрел. — Оно же является и «пробным камнем». Порой те, кого вы считали порядочными, вдруг при виде золота снимают маску.
— Кайл Гевин не хотел, чтобы я ехала сюда на поиски брата. — Нетти опустила голову. — Он даже предложил мне деньги, чтобы я вернулась домой.
— Он знает, что это опасная страна, мадам. Наверное, просто не хотел, чтобы вы попали в такое место, откуда не смогли бы потом выбраться.
Мы спустились в глубокий каньон, потом прошли пару миль и очутились на узкой тропинке-серпантине, которая вела к стремительной горной реке. Нам пришлось отогнать стадо немного вверх по течению, а затем заставить животных переплыть реку. Сначала их относило течением, но потом шло уже легче, и как раз у поворота они с легкостью выбрались на берег. Переправив стадо, мы направились по тропе, которая вилась по другому берегу реки. Шорти ехал впереди, и, когда он поднялся на гребне холма, раздался сухой треск выстрела, эхом отозвавшийся в каньоне. Шорти покачнулся в седле и упал.
Тропу запрудили около двухсот животных, и не представлялось никакой возможности пробраться сквозь этот поток. Мы подгоняли их, и они уже перешли на бег. Отставших мы с Тайрелом согнали вместе и повели наверх.
В спешке мы влетели на холм, но увидели только луг, на котором паслись наши коровы. Лошадь Шорти стояла тут же, неподалеку. Тайрел во весь опор поскакал через луг к лесу, а я повернул лошадь и подъехал к Шорти. Он лежал лицом вниз, и на спине у него выступила кровь. Я осторожно перевернул его.
Он посмотрел мне в лицо.
— Я не видел, кто это, Телль. Глазом не успел моргнуть. Прости.
Он был смертельно ранен и знал это. Нетти подоспела вместе с Мери и сразу направилась к нам.
— Я не зря ел твой хлеб, а, Телль? — Он даже улыбнулся мне.
— Ты сделал все, что в твоих силах, Шорти. Мы столько рек вместе переплыли.
— Все не так плохо, — произнес он неслушающимися губами, — писать никому не надо, Телль. У меня нет родственников.
— У тебя есть мы, Шорти, и, когда мы будем проезжать здесь, мы поболтаем с тобой. Жди нас, Шорти, хорошо?
Над нами висели низкие облака, и земля была чистой и белой после снегопада. Нетти и Мери, как это и пристало женщинам, пытались хоть как-то облегчить его страдания.
— Неужели нельзя ничего сделать, Телль? — отчаянно воскликнула Нетти.
— Он ничего не может сделать, мадам, — ответил Шорти, — просто не надо меня трогать.
Тайрел вернулся из леса, и Оррин подъехал, и все мы склонились над Шорти.
— Мы с Хани добирались в Джексон-Хоул. Скажите ему, что дальше он поедет один, хорошо?
— Он сейчас приедет, Шорти, еще минуту.
— Пусть поторопится. Мне трудно долго оставаться с вами.
Подъехал Хани и склонился над ним.
— Высматривай меня на дороге, Шорти. Жди меня. У моего седла будет висеть чей-то скальп.
Нетти откинула прядь волос с его лица, и Шорти отошел в мир иной, глядя на нее.
— Он любил горы, — сказал я, — мы похороним его здесь
— Там впереди дым, — указал капитан. — Наверное, город.
— Собирайте стадо. Мы идем туда.
Глава 24
От стада, с которым мы отправились в путь, теперь осталось менее половины, и животные стали стройными и мускулистыми из-за долгих переходов.
— Нетти, и вы, Мери, — обратился к ним Оррин. — Вам лучше ехать позади стада. Кто знает, как нас здесь встретят.
— А в чем вообще дело, в конце концов? — спросила Мери Мак-Кенн.
— Скоро узнаем, когда встретим Логана.
— А это город, вон там, впереди?
— Это не город, — вставил Баптист. — Когда-то здесь находился форт, в нем иногда бросали якорь охотники. Командовал им в 1838-м или 1839 году некто Кэмпбелл.
— Теперь тут тоже люди живут, — грустно заметил Хани. — И кто-то из них убил Шорти.
Сидя на своем жеребце, я слушал их разговор лишь одним ухом. Больше всего меня беспокоило, что нас ждало впереди. Шорти убили. Выстрел в грудь — пуля прошла навылет. Его убили с определенной целью. На мой взгляд, нас хотели предупредить, чтобы мы держались отсюда подальше.
— Баптист, но почему именно сюда пригнали стадо, а не в какое-нибудь другое более подходящее место? Кому в этом маленьком поселке понадобится целое стадо коров? Тут и травы недостаточно, чтобы продержать животных всю зиму в нормальных условиях.
— В письме было написано «до наступления зимы». Им нужно мясо. Нужно чем-то питаться. Зимой в округе почти нет дичи. Люди могут сильно голодать.
— Но зимой здесь, наверное, никого не будет. Или все же кто-то останется?
— Похоже, он прав, Телль, — покачал головой Оррин. — Какая еще может быть причина?
— Кто бы это ни был, они своего не упустят. В Шорти стреляли умышленно. Нас предупредили: «Уходите или умрете «.
Внезапно я принял решение. Мой инстинкт подсказал мне, что надо немедля идти вперед. Но куда?
— Разбиваем лагерь на горе, — распорядился я.
Тайрел повернулся ко мне.
— Зачем? Поехали туда. Сразу покончим с этим, и точка.
— С чем покончим, Тай? Кто наши враги? За кем мы охотимся? Где Логан? Если он на свободе, его может даже не быть в форте. Если он пленник, нам бы лучше заранее узнать, где его держат. Там может быть десять парней, а может и пятьдесят. Они уже продемонстрировали нам, что готовы драться и убивать. Судя по тому, что мы слышали, среди них братья Стэмпер и Полэн. Оставайтесь в лагере и готовьтесь к бою, на опушке леса, — приказал я.
Натаскав бревен и толстых сучьев, мы соорудили нечто вроде ограждения вокруг поляны и загнали туда стадо. Оно не смогло бы остановить взбешенного быка, но спокойное животное удержало бы.
Затем мы нашли подходящее место для костра, откуда огонь не мог быть виден с большого расстояния.
— Приготовь нам хороший ужин, Лин, — попросил я, — он может нам очень пригодиться.
— Что ты задумал, Телль?
— Я пойду туда один вечером. Посмотрю, что там происходит.
— Они будут тебя поджидать.
— Может быть. Если тот знак сделан не рукой Логана, то кто-то все же поставил его вместо него. Кто-то. И этот некто шел из форта, чтобы вернуться обратно.
— Я не видел следов.
— Мы не слишком внимательно искали. Следы занесло снегом и листьями. Но в кустарнике я нашел несколько женских следов.
— Это похоже на Логана. Еще не бывало случая, чтобы он ввязался в неприятности, а поблизости не оказалось бы женщины, которая не попыталась бы вытащить его из беды.
Травы на поляне пока хватало для скота, и мы сели перед дорогой, чтобы поразмыслить над тем, что нас ждет. Ночью на лагерь вполне могли напасть. Нас предупредили об этом самым убедительным способом, и теперь мы знали, что они не остановятся перед убийством. Хуже всего было то, что мы не представляли, в чем заключался весь конфликт, кроме того, что в нем замешан Логан.
Взяв свежую лошадь, я оседлал ее, но все еще сомневался, ехать мне верхом или идти; возможно, идти даже лучше. Обычно я брал с собой в дорогу мокасины, вот и теперь они оказались кстати.
Тайрел и Оррин оставались со мной до последнего.
— Будем держать все под контролем. Если услышишь стрельбу, не волнуйся — лагерь удержим.
Ко мне подошел Баптист.
— Несколько лет назад здесь с гор спускалась тропа. — Он нарисовал ее на земле. — Вот тут — старый форт. Только камни остались. Это — луг, за ним — река. Что там — не знаю. И дым, много дыма, костры в нескольких местах. — Он помолчал. — Человек из форта сказал мне, что они нашли в долине золото. Может…
Может, в этом все и дело. Но почему Логану угрожали повешением? Зачем ему стадо? Кто пытался предотвратить наш приезд?
Опустился вечер, и звезды зажглись над Скалистыми горами, я нашел тропу, о которой говорил Баптист, спустился к воде, к развалинам старого форта. Снег кое-где подтаял, но я старательно избегал сугробов, чтобы не маячить на белом фоне и не оставлять отпечатков.
Впереди темным силуэтом вырисовывалось какое-то строение.
Где же Логан? Если найду его, он все мне объяснит. Медленно, со всеми предосторожностями я обошел сараюху на краю леса, куда вел искусственный канал. В нем журчала вода. Кто-то промывал золото.
Палатка, и еще одна. Домик с брезентовыми стенами, нечто вроде сарая, небольшой бревенчатый барак, сквозь щели в котором пробивался наружу свет.
Бревенчатая дверь с засовом снаружи. Снаружи?
Некоторое время я тихо стоял в тени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов