А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Поздравляю.
— Мы с ним соревновались в стихосложении.
— Полагаю, Юнг победил?
— Не просто победил. Похоронил меня под лепестками хризантем.
Чиун стряхнул соринку с шелкового кимоно.
— Тебе далеко до величия мастера Юнга. Да и всем остальным тоже. Разве что мастер Ванг или я еще как-то сравнимы.
— Ясное дело ты, где уж нам... — проворчал Римо, потирая все еще ноющий локоть.
На берегу длинными рядами вялились кальмары, насаженные на бамбуковые шесты. Плоские треугольные головы, тихоокеанский бриз шевелит щупальца. Они напомнили Римо Грецию и осьминогов, мучительно умирающих на солнце. Почему-то их плоские бессмысленные глаза заставили его содрогнуться.
— Странно, при виде кальмаров у меня всегда бегут мурашки по коже?
— Уж так они устроены, кальмары.
— Ненавижу осьминогов! Но кальмаров есть доводилось, и раньше я относился к ним как-то спокойнее.
— Осьминоги — безвредные существа. А вот кальмар — довольно опасное создание. К тому же они достигают гигантских размеров.
— Куда бы мы с тобой ни поехали, везде меня преследуют щупальца.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе историю возникновения сумо? — спросил вдруг Чиун.
— Нет, что-то не припомню.
— Вот и хорошо.
— И что же в этом хорошего?
— Мне виднее.
Ученик уставился на учителя.
— Ладно, тогда расскажи сейчас.
Миндалевидные глазки Чиуна затуманились, погрустнели.
— Попроси как следует.
— Вот еще. С чего бы мне вдруг просить? — фыркнул Римо.
— Как хочешь, дело твое.
— Вот если бы мы с тобой вдруг оказались на необитаемом острове — вдвоем, только ты и я — с какой-нибудь больной мартышкой для компании и единственной кокосовой пальмой в качестве аттракциона, вот тогда бы я, возможно, попросил тебя рассказать.
— А я исполнил бы твою просьбу.
Римо отвернулся и уставился в окно.
— Чудесно. Просто замечательно!
Воцарилось тягостное молчание.
— С чего это ты вдруг заговорил о сумо? — спустя какое-то время поинтересовался ученик.
Чиун что-то замурлыкал себе под нос — точь-в-точь довольно урчащая кошка. Но, прислушавшись, Римо уловил другое: «Я знаю то, чего ты не знаешь». Впрочем, он вдруг засомневался, а потому молчал всю оставшуюся часть пути.
И лишь в самом конце спросил:
— А что, для меня так важно знать историю возникновения сумо?
— Как сказать, — рассеянно ответил Чиун.
— Я должен встретиться с сумо?
— Может быть.
Римо с важным видом сложил руки на груди.
— Что ж, остается только пожалеть того сумо, который попадется мне под горячую руку. Пусть только попробует сунуться или надерзить! Буду гонять его по улице до тех пор, пока вес жиры не растрясет!
— Сумо не дерзят, — заметил учитель.
— Тем лучше для них.
— Они вообще очень вежливые и воспитанные люди. У них масса достоинств.
— Достоинств?
Чиун кивнул.
— Именно.
— Что ж, тогда — да здравствуют сумо! — с иронией воскликнул Римо.
* * *
Машина подвезла их к большому дому в стиле синтаистского храма, выстроенному на склоне холма, и мастер Синанджу провел Римо через массивные ворота во двор, окруженный высокими каменными стенами, где корчились в неизбывной агония карликовые деревца бонсай.
Посреди двора находилось нечто вроде круга из глины. Над ним колыхался тент — тоже в синтаистском стиле, — чтобы защитить от листьев и грязи.
Окна дома были зашторены, но оттуда лился золотисто-янтарный свет.
— Что это? — спросил Римо, громко втягивая ноздрями свежий, слабо пахнущий вишневым цветом воздух.
— Ринг, на котором тебе предстоит сразиться с грозным соперником.
— Каким соперником? — удивился ученик, озираясь по сторонам.
И вдруг заметил, как на штору упала чья-то огромная, размером со слоненка, тень.
— Похоже, это и есть сумо, — растерянно пробормотал Римо.
Окно распахнулось, штора отдернулась, и во двор шагнула громадная розовая туша. Совершенно голый человек, если не считать набедренной повязки с хвостом. Больше всего он походил на перекормленного младенца, выросшего из всех памперсов.
— Быстро говори мне, какова история возникновения сумо!.. — шепнул Римо Чиуну.
— Слишком поздно. Лучше я расскажу тебе об основных приемах и правилах этого вида борьбы.
— Выкладывай.
— Ты сходишься с противником на ринге из глины. Наносить удары плотно сжатым кулаком и ниже пояса запрещается.
— Понял.
— Ты не имеешь права травмировать или убивать противника.
— А этому жирному младенцу правила известны?
— Через секунду сам узнаешь.
— Замечательно.
— Победителем считается тот, кто вытолкнул соперника из круга. Или же, если он, соперник, коснется глиняного пола любой частью своего тела, кроме босых ступней.
— Но я-то не босой, — возразил Римо.
— Снимай туфли. И рубашку тоже.
Ученик разделся до пояса, скинул туфли и жалобно протянул:
— Что-то последнее время мне слишком часто приходится снимать туфли.
— Я не раз тебе повторял, что это очень неудобная обувь. Сандалии куда лучше.
— Но я привык к туфлям!
Из широкого рукава кимоно Чиун извлек маленький стеклянный пузырек. И под терпеливым взглядом гиганта борца, напоминавшего невозмутимого Будду, стал посыпать ринг каким-то белым порошком.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Римо, краем глаза косясь на сумо.
— Освящаю ринг солью.
— Так я и думал. Очень похоже на солонку типа тех, что стоят на столиках в ресторанах.
— Не волнуйся, там ее не хватятся, — закончив свое дело, заметил Чиун. — Вот теперь можешь встречаться с противником.
Римо шагнул в круг, ощущая босыми ступнями прохладу чуть влажной глины.
Гигант сумо осмотрел его с ног до головы и скривился. Затем отвесил поклон — едва заметный, в десять градусов.
Римо ответил ему точно таким же и сказал:
— Постараюсь вас не задерживать.
— Это мне подходит, костлявый, — проворчал в ответ сумо.
— Вы говорите по-английски?
— Можете подать на меня в суд.
— Не понял?
— Да ладно, шутка. Сосуми — не настоящее мое имя. Я американец, как и ты, куриная лапка. Родился в Оаху на Гавайях. Окончил школу сумо. И сейчас сожру тебя с потрохами.
— Посмотрим.
И тут с неожиданной прытью гигант метнулся навстречу противнику. И не успел Римо ахнуть, как оказался в его медвежьих объятиях.
Он сразу же скользнул вниз, по трясущимся складкам живота Сосуми, и, выпрямив два пальца, ткнул ими гиганта в потную подмышечную впадину, туда, где находился нервный узел.
Но пальцы буквально утонули в толстом слое жира, пришлось отдернуть руку. Римо едва успел увернуться — не то сумо навалился бы на него всей своей тяжестью.
Казалось, что гигант, потеряв равновесие, вот-вот упадет, но этого не случилось. Сосуми лишь усмехнулся и схватил Римо своими громадными толстыми ручищами за плечи. Ноги Римо оторвались от земли. Он взвился в воздух, пролетел метра два, упал за пределами ринга и тут же вскочил — целый и невредимый.
Перед ним вырос мастер Синанджу.
— Значит, я проиграл, да? — спросил его ученик.
— Пока нет. Но дело твое, можешь и сдаться. Осталось два падения из трех возможных.
— Ладно, — ответил Римо и бросился на ринг.
Сумо тотчас топнул одной ногой. Ринг содрогнулся. Потом топнул другой и, пригнувшись, занял оборонительную позицию.
— А ну-ка, возьми меня, костлявый!
— В любой момент, жирный!
Откуда-то из-за ринга донесся голос мастера Синанджу:
— В ранний период правления династии Хризантемы один японский сёгун, ревнующий ко все возрастающей славе Дома Синанджу и неспособный выведать наши секреты, решил создать непобедимую армию, которая смогла бы защитить его от любого соперника. Назвали этих воинов сумо.
— Впервые слышу, — проговорил Сосуми.
— Историю пишут победители, — заметил Чиун.
Тем временем Римо кружил и кружил возле противника. Но сумо словно прирос к месту. Видимо, хотел, чтобы Римо нанес удар первым.
— Однако вскоре сёгун понял, что любое оружие, любой самурай или ниндзя бессильны против Синанджу, — ровным, бесцветным голосом продолжил кореец.
Рука, широкая, словно сиденье кресла, взметнулась вверх и попыталась ухватить Римо. Тот легко увернулся. И все-таки сумо просто поражал своим проворством и подвижностью.
— Сёгун понял, что по быстроте реакции никто и ничто не может сравниться с Синанджу. Впрочем, по ловкости и мастерству — тоже. И вот созвал он всех своих советников, и стали они думать, как защититься от Синанджу.
Римо примерился, сощурившись, взглянул на колышущийся живот и нанес противнику удар по почкам ребром ладони.
— И изобрели-таки оружие, которое надежно защищало от любого удара и приема Синанджу, — продолжил мастер.
Ладонь Римо врезалась во что-то мягкое и отскочила в сторону. Сумо злобно расхохотался.
— И штука эта называется жир, — закончил Чиун.
Римо попробовал нанести удар в солнечное сплетение. Приблизился и, словно паровой молот, забарабанил по жирному животу Сосуми костяшками пальцев.
— Жир, как обнаружил сёгун, прекрасно защищает от ударов, которые при его отсутствии могли бы полностью парализовать нервную систему или переломать кости...
Живот сумо так и заколыхался розовыми жировыми волнами. Сосуми рассмеялся низким, утробным смехом, исходившим, казалось, из самой глубины его необъятного брюха. В том месте, куда бил противник, появилась красная отметина, словно на коже высыпала сыпь. Но, судя по всему, и только.
— Поскольку жир принимает весь удар на себя и отталкивает руку.
— Сам вижу, черт подери, — проворчал Римо. Его уже охватило отчаяние.
— Что, не ожидал, костлявый? — расхохотался сумо. — Это тебе не кино про кунг-фу! Такого крупного парня, как я, тебе никогда не одолеть. Короче, не просто, ох как не просто!..
— Заткнись!
— Думаешь, как я таким стал, а?
— Жирным, тупым и самодовольным?
— Я — ёкодзуна! А это значит — великий чемпион! Я первый американец, которому удалось завоевать такой титул.
Мастер Синанджу тем временем продолжал свою историю:
— И вот сёгун окружил себя людьми-гигантами, под, ногами которых дрожала земля. И разослал во все концы гонцов. Мастерам Синанджу предлагалось сразиться с одним из его великанов, если, конечно, кто-нибудь осмелится.
Римо разглядывал ноги противника — толстые, как пни старого дерева.
— А что там в правилах говорится о подножке?
— Подножка запрещена, — ответил Чиун.
Сумо усмехнулся. Улыбка походила на радиатор грузовика «Мак тракс».
— Ты должен обхватить меня за талию и попытаться вытолкнуть с ринга, — произнес он. — Жаль правда, что у тебя нет подъемного крана.
— И вот в Японию прибыл мастер Йовин. Он решил принять вызов, — снова заговорил Чиун. — Ночью он попробовал пробраться в спальню сёгуна, но его остановила стена живой плоти. Он наносил удар один страшнее другого, но стена из сумо не дрогнула. Сёгун же, лежа в своей постели в полной безопасности, лишь злорадно посмеивался.
Отступив, Римо весь подобрался, мышцы его напряглись и словно окаменели. Вздохнув полной грудью, он прыгнул и двумя руками ударил в широкую грудь сумо.
Тот дрогнул. Отступил на шаг-другой и... снова остановился, футах в пяти от края ринга. Затем оправился и, пригнув круглую, словно пушечное ядро, голову, бросился на Римо.
Тот резко отпрянул, соперников теперь разделял какой-то шаг. Почувствовав под правой ступней гравий, он, не сходя с места, взвился в воздух.
Подпрыгнув, Римо перелетел над головой Сосуми, извернулся и изо всей силы пнул его по розовой потной спине.
Сосуми прогнулся, словно гигантская секвойя под порывом урагана. Корпус какое-то время находился за пределами ринга, однако ноги его точно приросли к глине, и он устоял. С рычанием и пыхтением, борец сумо медленно выпрямился.
Римо молча наблюдал за этими его усилиями. Вот он снова лицом к лицу с противником.
— Я тебе за это задницу надеру, — проворчал Сосуми.
— Ну а пнуть-то его как следует можно? — поинтересовался Римо.
— Пинать ниже пояса и выше шеи запрещено. Нельзя также наносить противнику увечащий его удар.
— Короче говоря, руки у меня связаны... — жалобно произнес ученик.
— Это значит лишь то, что я сказал, — ответил Чиун. — Не больше и не меньше.
— И значит, ты скоро распрощаешься со своей задницей! — ухмыльнулся Сосуми и занес свои мясистые лапы над головой Римо.
Не сводя взгляда с огромных ручищ, Римо уперся босыми ногами в глину. Да так, будто к месту прирос.
— По правилам, тот, кто коснется глины любой другой частью тела, кроме ступней, проигрывает, так? — уточнил Римо.
— Да, — кивнул Чиун.
— Тогда тебе конец, боров ты этакий! — выкрикнул Римо, сорвался с места и нанес молниеносный и сильный перекрестный удар. Сосуми почувствовал, как левая нога Римо угодила ему в правую руку, а правая — в левую.
Сумо дрогнул и отступил. Но всего на полшага, не больше. В глазах у него потемнело. Он часто заморгал и вскоре полностью пришел в себя.
— Ха! — воскликнул он. — Если это лучший твой удар...
— Ты проиграл, — объявил мастер Синанджу.
— Что? О чем ты?
— Ты коснулся глины и проиграл этот раунд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов