А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Разумеется, Ректор их ждет.
— Ну да, куда приятнее накрыть всех врагов скопом, чем поодиночке разыскивать их по огромной стране, а потом выковыривать из хорошо укрепленных замков, — вслух согласилась я, но тут Крат неожиданно покачал головой с на редкость серьезным видом:
— Нет, герцогиня, мой брат имеет в виду совсем не это.
Он легко вскочил на ноги, отряхнул со штанов налипшие листья, сделал пару шагов к Дину и, прислонившись к дереву, привычным жестом скрестил руки на груди.
— Граф Тедл, говорят, никудышный волшебник, но он чертовски старый и опытный интриган. И совсем не сумасшедший. Если он собирает армию для похода на столицу, откуда его недавно без труда вышибли, значит, он рассчитывает на победу. И если, как утверждает мой брат, Анг Сарр ждет его армию с радостью, значит, у него есть надежный план. Не так ли, Дин?
Тот демонстративно устремил взгляд на вершины елок, и Крат, мигом позабыв про собственный совет, выступил в моем духе:
— Слишком глупый вопрос, чтобы мы пожелали на него отвечать? Небольшой урок в воспитательных целях? Боюсь, уже несколько поздно.
— Боюсь, ты даже не представляешь насколько.
На мой взгляд, последняя фраза слишком напоминала откровенную угрозу, но Крат отмахнулся от нее, как от назойливой мухи:
— Каким бы скверным, на твой взгляд, ни выглядело мое будущее, вряд ли ты бы сейчас отказался поменяться со мной местами, а? Пытаясь вести собственную игру, я пусть и не выиграл, но хотя бы не проиграл. Итак, будем сознаваться добровольно?
Я была уверена, что старший брат просто рассмеется младшему в лицо, но, видимо, было тут много неизвестных мне нюансов, потому как после продолжительной паузы, естественно сопровождавшейся угрюмыми взглядами с обеих сторон, граф Танварт сдал позиции. Пусть и с попытками сохранить лицо, но сдал, это факт...
— Вы оба столь умны, что могли бы и сами догадаться. Но раз не получается, я вам дам подсказку. Достаточно очевидно, как герцогиня уже справедливо заметила, что идея уничтожать противников по одному лишена здравого смысла, к тому же части королевских войск далеко не всегда по первому слову Ректора готовы поднять оружие против тех, на чьих землях они расквартированы. Так что, как в старые добрые времена, будут собраны большие армии, которые в кровопролитной битве решат, кому отныне управлять нашей прекрасной страной. Поскольку Элерион имеет не только первостепенное политическое значение, но и очень удобно расположен, то, по мнению всех заинтересованных лиц, лучшего места для генерального сражения и не придумаешь. Разумеется, в распоряжении Ректора имеется многочисленная армия — это столичный гарнизон, оставшиеся верными ему части королевской армии и гвардии его ближайших соратников. У графа Тедла теперь тоже есть армия — королевские войска, изменившие Ректору, и гвардии своих сподвижников. Правда, она существенно меньше. Но вот о чем я прежде не упомянул, так это о том, что в эти дни на юге спешно и очень, как и все в нашей стране, тайно формируется третья армия. Угадаете, чья?
Крат счел, что отвечать на дурацкие вопросы ниже его достоинства, но мне захотелось подыграть разоткровенничавшемуся графу.
— Думаю, она состоит из королевских войск, которым наплевать на Ректора, и гвардий соратников покойного Далтона Горна. Тех самых, с которыми, по вашим словам, Анг Сарр пока что не ссорился и которые предпочитают видеть в качестве правителя Кертории именно его. Где ошибка?
— Да нигде. Они действительно вместе и порознь. Заявляют о своей лояльности Ректору, но армию потихоньку собирают.
— И сколь она велика?
— Пока не очень ясно. Определенно она тоже меньше армии Ректора. Но вот если объединить ее с войсками Тедла, то соотношение сил претерпит кардинальные изменения... — Он многозначительно подвесил конец фразы в воздухе, а потом уточнил: — Надо еще разжевывать или все уже и так ясно?
Расписываться в тупости не хотелось, но голова у меня откровенно шла кругом, в связи с чем от дальнейшего разжевывания я бы не отказалась. И Крат то ли это почувствовал, то ли решил подвести итог для себя самого, в общем, развил тему, причем сделал это в несвойственной себе краткой и энергичной манере:
— Да, ясно, спасибо. Раз Тедл собирается атаковать столицу, значит, уверен, что партия Горна предаст Ректора и придет ему на помощь. Раз Ректор спокойно этого ждет, значит, уверен, что партия Горна в решающий момент предаст Тедла. Партия Горна пока не уверена ни в чем за исключением того, что кого-нибудь обязательно предаст. В ход идут все мыслимые и немыслимые обещания, подкуп, шантаж и прочие изобретения, предназначенные для подобных случаев. Детали этих малоаппетитных махинаций меня совершенно не интересуют, но Ректор — и в данном случае я, наверное, могу с ним согласиться — полагает, что в таких играх равных ему нет.
Стоило ненадолго отвлечься от Танварта-старшего, как он не преминул напомнить о себе:
— И вот наступит знаменательный день: объединившиеся против Ректора обе оппозиционные партии начнут штурмовать столицу, и вдруг в какой-то момент граф Тедл неожиданно обнаружит, что это он, а вовсе не Анг Сарр сражается один против всех, и изменить хоть что-то уже не в его силах. Таким образом, с Айроном Тедлом и его приспешниками будет покончено раз и навсегда. А затем вся эта история с предательством выплывет наружу, и жаждущих отомстить барону Броллю и прочим борцам за мир будет столько, что Ректору даже делать ничего не придется.
Честно говоря, я содрогнулась. План был воистину иезуитский, и способности того, кто не только придумал всю эту многоходовую комбинацию, но и не сомневался в ее последовательной реализации, вызывали уважение, если не трепет. Но невольно вспоминалось, что недавние события в Галактике были в большой степени плодом фантазии того же шахматиста, и там этюдик-то оказался составлен не совсем верно. Очевидное слабое звено имелось и здесь, но, черт возьми, требовались убедительные доводы...
— Скажите, граф, а каковы лично ваши цели? По-моему, от Ректора вами получен недвусмысленный приказ уничтожить меня при первой возможности. Вы этого не сделали. Чего вы хотели добиться?
— У вас, герцогиня, приступ любопытства?
— Ну-у... Скорее нет, чем да. Хоть это и маловероятно, но мы с вами могли бы заключить взаимовыгодное соглашение.
Пленник одарил нас с Кратом очередной серией взглядов исподлобья и отрезал:
— Я не сотрудничаю с теми, кто связывает мне руки.
Надо ж, какой чувствительный. Однако Крат не предоставил мне возможности обсудить состоятельность аргумента.
— Оставьте это, герцогиня. Ему нельзя доверять, равно как и полученной от него информации, но если слова можно проверить, то понять, что на уме у моего брата, — нереально. И вообще, по сути, делать нам здесь больше нечего и, наверное, стоит направить свои стопы в замок Девейна. Насколько я понимаю, у вас с ним установились сносные отношения.
— Да, сносные — это самое подходящее слово. А вот как он отреагирует на ваше появление, предсказать не берусь. Впрочем, выбора-то особого нет.
Крат подошел ко мне и протянул руку, помогая встать, причем я могла поклясться, что основной причиной, побудившей его проявить врожденную галантность, было простое и хорошо мне понятное желание физического контакта.
— Дин, вставай, — вспомнил об основных своих обязанностях Танварт-младший. — Пора еще разок навестить твоего старого друга, который, похоже, оказался не слишком надежным.
— Да, — поддакнула я, отпуская руку лорда. — Надеюсь, так полюбившийся мне подвал и вам придется по вкусу.
Оставив наши издевки без комментариев, Дин поднялся, а Крат тут же проверил, достаточно ли надежно связаны руки его старшего брата, и, удовлетворившись результатом, намотал себе на запястье конец веревки. Глядя на эту сцену, я позволила себе небольшую мстительную улыбку, и на этой мажорной ноте мы двинулись в указанном лордом направлении сквозь бурелом и заросли колючего кустарника.
Герцог Девейн встретил нас в холле и, судя по слегка приподнявшейся правой брови, состав группы его изрядно удивил. Но не более того. В остальном он был сама любезность — Крата проигнорировал, а у меня поинтересовался:
— Что теперь, герцогиня?
Жестом указав на мрачного Дина, я попросила:
— Было бы неплохо разместить графа Танварта в моих бывших покоях под надежной охраной. А потом мы с лордом Кратом хотели бы обсудить с вами последние новости.
Ноздри старого герцога раздулись, а лицо на мгновение исказила гримаса, намекавшая, что где-то есть и предел. Но оказалось, еще не здесь...
— Хорошо, присоединяйтесь ко мне за обедом через полчаса. Пока вас проводят в комнаты.
— Вы очень любезны, благодарю, — с совершенно несвойственным ему смирением склонил голову Крат, и хозяин замка собрался вроде удалиться, но все же продемонстрировал, что даже ему чувство юмора бывает не чуждо:
— Да уж, сам на себя удивляюсь.
В назначенное время мы с Кратом спустились в столовую, уселись по разные стороны от старого герцога и с аппетитом налегли на великолепный рыбный суп, являвшийся на востоке традиционным фирменным блюдом. Вести беседу до завершения трапезы никто, конечно, не собирался, но я дотерпела только до первой перемены блюд, после чего произвела конспективное изложение планов Ректора по захвату Кертории. Невзирая на несомненную, на мой взгляд, сенсационность сообщения, Девейн выслушал меня весьма равнодушно, и уже после горячего я решила, что в интересах дела стоит напомнить ему наш последний разговор:
— Как вы сами можете видеть, этот сценарий дает нам возможность нанести Ректору сокрушительный удар. Для этого нам нужно предоставить барону Броллю убедительные доказательства того, что в смерти Далтона Горна виновен Анг Сарр, и тогда...
Каким конкретно станет «и тогда», я, честно говоря, не очень представляла, но смысл был ясен, и Девейн сухо кивнул, мимоходом заметив:
— Вообще-то считалось, что Горна убили вы.
— Мне нужно начинать оправдываться?
— Ну, если у вас есть доказательства причастности Сарра, то конечно нет. И кстати, где же они?
— Сидят в вашем подвале, и хорошо бы, чтоб не сбежали.
— За это не беспокойтесь, из моих подземелий еще никто не убегал. Но у меня есть некоторые сомнения... — Он помедлил и пристально посмотрел на Крата. — Слишком уж все это просто, чтобы расстроить планы Сарра.
— Хм... Ничего простого пока не вижу. Для начала нам нужно втайне связаться с кем-то из ближайшего окружения покойного герцога, и лично моих связей и знания Кертории для организации такой встречи явно недостаточно. — Я в упор посмотрела на герцога: — А ваших?
— А моих достаточно.
Прекрасный ответ.
— И?
— Хорошо, я постараюсь это устроить. Но вам придется подождать до утра, поскольку мне будет необходимо обменяться парой писем.
— Время пока нас не поджимает, сбор и снаряжение армии дело небыстрое.
— И Анг Сарр ни разу не задастся вопросом, куда же подевался его ближайший помощник, знающий все его тайны. Нет, герцогиня, времени у нас в обрез, так что нужно поторопиться. — И, впервые адресовав мне слабое подобие улыбки, он перешел к наиболее актуальному вопросу: — Что желаете на десерт?
Глава 5
Следующим утром я обнаружила, что нахожусь в на редкость поганом настроении, относящемся к той замечательной разновидности, когда тебя жутко раздражает абсолютно все, что попадается на глаза. С учетом более чем комфортабельных условий и крепкого сна это показалось мне странным. Конечно, можно было списать дивное мироощущение на хмурую, типично осеннюю погоду, наблюдавшуюся за окном, но можно было и не списывать... Куда более близкой к истине представлялась версия, что мне подсознательно не нравилась сложившаяся ситуация* хотя еще накануне вечером я была ею вполне довольна. Как же, наконец-то представилась возможность перейти от бесконечного бегства к подготовке достойного контрудара, что может быть лучше? Не говоря уж о нескольких локальных победах, одержанных в последние дни.
Возможно, в большинстве случаев я бы просто отмахнулась от этих мыслей, как заведомо пустопорожних, но тут так и осталась стоять у окна, глядя на затянутое тучами небо. Почему-то мне очень живо представилось, как в сотнях миль отсюда, в далеком Элерионе, старый граф Анг Сарр тоже стоит сейчас, в задумчивости рассматривая природу (наверняка из окна его кабинета открывается прекрасный вид на парк). И о чем же, интересно, он думает? Неужели не о том, что герцогиня Галлего весьма опасна для его планов, а он потерял ее из виду? И не о том, что по каким-то неведомым причинам задерживается с возвращением верный граф Танварт, которому уж точно известно достаточно для полной его, Ректора, дискредитации? И это ведь только парочка вопросов, лежащих на поверхности... А между тем складывалось ощущение, что он таки думает не об этом, иначе наверняка, как закономерное следствие подобных раздумий, воспоследовала бы вполне очевидная реакция, не заметить которую нам бы не удалось, я уверена, при всем желании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов