А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Ральф очень переживает, чтобы ты не принял его за умственно неполноценного. С мозгами у него полный порядок, просто какой-то врожденный дефект голосовых связок. Случай настолько редкий, сложный и запущенный, что ни один из врачей, к которым я обращался, не захотел брать на себя ответственность за операцию. Только Ральф не хочет, чтобы ты его жалел.
– Хорошо, не буду, – пообещал Ларссон и, наклонившись, пожал коту лапу. – Так мы друзья, Ральф?
– Мяу-мяу, мур-мур-мяу, – подтвердил тот.
– Вот и договорились. – Ларссон выпрямился и спросил у Бена: – Ты как сюда вошел?
– Через магазин. Дверь ты оставил незапертой.
– Значит, так и выйдем.
– А что с твоими пленниками? Оставишь их в живых?
– Да, но не из жалости. Пусть с ними расправятся свои же. Хотя…
Они как раз дошли до кабинета. Ларссон остановился и открыл дверь – слуга и Карла Вольц по-прежнему лежали без сознания.
– Отойди, Бен, – сказал он. – Лучше, чтобы тебя не видели.
Бен отступил в сторону, а Ларссон снял с Карлы Вольц сонное заклятие, оставив в неприкосновенности все прочие чары, которые делали ее неподвижной и беспомощной. Веки женщины дрогнули, она раскрыла глаза и уставилась на него мутным взглядом.
– Тара мертва, – сообщил ей Ларссон. – Скоро ты разделишь ее судьбу. Твой повелитель накажет тебя за нерасторопность. Ты должна была сразу узнать меня.
Лицо Карлы Вольц исказилось от ужаса – наконец она поняла, с кем имеет дело. Тогда Ларссон захлопнул дверь и сказал:
– А теперь убираемся.
Уже в торговом зале их догнал исполненный мольбы и отчаяния крик:
– Нет, повелитель!.. Не-э-э!..
Крик оборвался на высокой ноте.
– Вот и все, – констатировал Ларссон. – Велиал очень скор на расправу.
ГЛАВА 25
Опасаясь, что на месте событий вот-вот появятся черные маги, Ларссон и Бен поспешили уехать и даже не задержались, чтобы собрать свои вещи. Как оказалось, Бен путешествовал налегке и в его гостиничном номере остался лишь запасной комплект одежды, которой он пожертвовал без всякого сожаления. Ларссон же всегда был готов к ситуации, когда понадобится в срочном порядке скрыться, поэтому все его дорожные принадлежности находились в другом, более надежном месте – в пещере на необитаемой Грани невдалеке от Эрендаля.
Туда они и прибыли после четверти часа быстрой скачки по Трактовой Равнине. Теперь уже их выследить было невозможно, поэтому Ларссон со спокойной душой объявил привал и превратил Сибиллу в кошку. Сняв со входа в пещеру защитные чары, ограждавшие ее от вторжения зверей и птиц, он достал оттуда свою поклажу и сказал Бену:
– Здесь у меня есть кое-какие консервы, сейчас перекусим, потом проедем еще несколько часов и остановимся на ночевку. Если, конечно, у тебя нет других планов.
Бен сидел на камне и поглаживал кота Ральфа, который разлегся у него на коленях.
– У меня нет никаких планов, – вяло ответил он.
Ларссон внимательно присмотрелся к нему. Лицо у Бена было бледным, без кровинки, а в зеленых глазах застыла какая-то отрешенность.
– Что с тобой? – обеспокоенно спросил он. – Тебе плохо?
– Да, плохо, – подтвердил Бен. – Очень паршиво.
– Почему?
Он вздохнул:
– Меня наконец проняло… с опозданием. Понимаешь, я впервые убил человека… и это оказался ребенок…
– Тара только внешне выглядела ребенком, – твердо проговорил Ларссон. – А на самом деле она была чудовищем – злобным, опасным и безжалостным. Ей досталось по заслугам.
– Да, конечно, – слабо кивнул Бен. – Когда я приоткрыл дверь и увидел тебя в пентакле, а рядом – фигуру в черном балахоне, то не колебался ни секунды. Но если бы я знал…
– И хорошо, что не знал, – перебил его Ларссон. – Иначе мог бы повторить мою ошибку.
– Она была черной ведьмой?
– В обычном смысле нет. Причастие в момент зачатия еще не связало ее с Нижним миром непосредственно, однако сделало восприимчивой к инфернальным силам. На это наложилось воспитание в духе черной магии, регулярное участие в обрядах и преждевременное развитие колдовских способностей. Тара была переполнена злом. И даже Злом – с большой буквы. Полагаю, родители обучали ее чернокнижию чуть ли не с младенчества.
Бен покачал головой:
– Бог ты мой, как искалечили девочку… Но ее еще можно было спасти. Думаю, мастер Ильмарссон смог бы перевоспитать ее.
– Боюсь, даже у него ничего не получилось бы, – возразил Ларссон. – Случай был слишком тяжелый. А ты учился у Ильмарссона?
– Да. Закончил школу пять лет назад.
– Я так и думал, – сказал Ларссон, воспользовавшись этим, чтобы сменить тему разговора. – В твоей манере колдовства чувствуется отточенный стиль. Наверное, ты был первым по успеваемости?
– Всего лишь четвертым, – ответил Бен. – А ты где учился?
– В инквизиторской школе.
– На Винланде?
– Нет. В Авернском командорстве.
– Никогда не слышал о таком.
Ральф поднял голову и стал что-то говорить, мурлыча и мяукая. Бен выслушал его и перевел:
– Зато Ральф там бывал. Лет шесть назад, со своим прежним хозяином. По его словам, это далеко отсюда.
– Совершенно верно, – подтвердил Ларссон. – Аверн находится по другую сторону Магистрали, в трех месяцах пути от Торнина. – Он достал мясные консервы и вскрыл их, предварительно сняв чары от порчи. Затем протянул одну банку Бену: – Вот, угощайся.
– Спасибо.
Первым делом они накормили своих котов, после чего сами приступили к еде. Мясо оказалось немного жестковатым, но вкусным – хорошо прожаренным и в меру сдобренным пряностями.
– А как ты попал в наши края? – спросил Бен через некоторое время. – Это Вышние подписали тебя ехать в такую даль?
Ларссон покачал головой:
– Они завербовали меня уже здесь. А в Торнинский архипелаг я приехал по другим причнам… ну, чисто личным
– Понимаю, – сказал Бен. – Это тайна.
Ларссон замялся в нерешительности.
– Это действительно тайна, – медленно произнес он. – Но ты ведь спас мою жизнь, так что тебе я могу доверять.
И Ларссон поведал ему ту самую историю, которую рассказал и Герти на их последнем свидании. Точно так же он объяснил свой приезд на Торнин – мол, это весьма цивилизованная Грань, но инквизиторы бывают там крайне редко, поскольку она находится под покровительством Ильмарссона.
– Поначалу мои надежды оправдались, – говорил он. – На Торнине я чувствовал себя довольно комфортно, перестал постоянно оглядываться в опасении повстречать инквизиторов. Однако беда подкралась с другой, неожиданной стороны. У меня случился конфликт с одним человеком, и все бы ничего, если бы при этом он не выдал своего владения черной магией. Разумеется, он попытался убить меня как опасного свидетеля, но в результате я его победил.
– То есть убил? – уточнил Бен.
– Да. Хотел просто оглушить и сдать властям, но не получилось. А потом выяснилось, что этот черный маг представлял огромную ценность для Нижнего мира, и его коллеги устроили на меня настоящую охоту. – Ларссон решил не говорить, кем был убитый им черный маг, так как это повлекло бы за собой много неудобных вопросов. – С тех пор я скрываюсь.
– А почему не уехал из архипелага? – спросил Бен. – Из-за девушки?
Ларссон смутился:
– Как ты угадал?
Бен пожал плечами:
– Просто это первое, что пришло мне в голову. Хотя, конечно, ты мог бы забрать ее и уехать с ней. Наверное, тут замешаны и Вышние. Ведь так?
– В общем, да, – ответил Ларссон. – Девушка действительно есть, она учится у Ильмарссона. Ей очень нравится в школе, к тому же там она в гораздо большей безопасности, чем если бы была со мной. А вдобавок Вышние обещали присмотреть за ней.
– В обмен на твое сотрудничество?
– Нет, так вопрос не стоял. Я согласился выполнить для них кое-какую работу, а они заверили меня, что о своей девушке я могу не беспокоиться.
Вопреки ожиданиям Ларссона, Бен не стал спрашивать о сути его задания. То ли решил, что оное заключалось в убийстве Тары, то ли не захотел обременять себя лишней информацией, руководствуясь принципом «меньше знаешь, дольше проживешь», а может, просто посчитал, что Вышние, если понадобится, сами расскажут ему обо всем.
– Да уж, крепко тебе досталось из-за отца, – произнес он задумчиво. – По сравнению с этим мои собственные проблемы с отцом кажутся пустяковыми.
– Вы не ладите?
– Еще как! Точнее, не ладили. Мой отец умер четыре года назад.
– Сочувствую.
– Спасибо. Хотя… – Бен немного помолчал. – Стыдно в этом признаться, но я не слишком горевал по нему. То есть, конечно, горевал, но где-то в глубине души худшая моя половина торжествовала: «Свободен! Наконец-то свободен!..» – Он вздохнул. – Нельзя сказать, что отец был плохим. Совсем наоборот, он был любящим и заботливым, с детства растил меня, воспитывал – моя мать умерла, когда я родился. Вот только беда в том, что его заботливость заходила слишком далеко. Отец так радел о моем благе, что зачастую вел себя как тиран. Он наперед расписал мою жизнь и даже слышать не хотел, что у меня есть собственные планы на будущее. Для него было само собой разумеющимся, что я должен заняться торговлей и стать его компаньоном в нашем семейном предприятии. В школу Ильмарссона отец отдал меня только потому, что это престижно, он и сам там учился, однако главным для меня считал совсем другое образование. На каникулах заставлял изучать бухгалтерский учет и прочую подобную муть, а когда я закончил школу, сразу отправил меня в финансово-торговый коллегиум. Год, проведенный там, был самым худшим в моей жизни, и после похорон отца я, разумеется, туда не вернулся. Всю нашу торговлю передал в управление тетке Деборе и ее старшему сыну, моему кузену Менни. Они, конечно, дурят меня по-черному, прикарманивают добрую половину принадлежащей мне прибыли, но я на них не в обиде. Главное, теперь я свободен, денег хватает, вот и Ральфа смог купить.
Кот потерся о его ногу и что-то промяукал. Бен почесал его за ухом и сказал:
– Знаю, дружище. И ценю это. – Затем объяснил Ларссону: – Ральф очень рад, что я стал его хозяином. Ну а я в свою очередь чертовски рад, что у меня такой замечательный кот. За время учебы в академии я так и не подружился ни с кем из сокурсников – мне вполне хватало общества Ральфа.
– Ты учился в академии? – спросил Ларссон. – Где?
– На Главной Магистрали, – ответил Бен. – Грань Мерадор. Меня туда рекомендовал сам мастер Ильмарссон. Он считает ее лучшей из академий для колдунов с промежуточным даром.
– Я слышал, что выпускники вашей школы поступают и в инквизиторские академии.
– Да, бывает. Как правило, один или два человека в год, изредка больше. Примерно каждый второй из них выдерживает все три года учебы, хотя далеко не все становятся инквизиторами. Но это не для меня. Ко всему прочему, в инквизиторских академиях слишком много военной муштры, а я человек мирный. Умею так-сяк обращаться с мечом, и мне этого достаточно.
– Будешь поступать в университет?
– Еще не решил. Вот отдохну годик от учебы, тогда и сориентируюсь по обстоятельствам. – Бен доел мясо и поднялся. – Ну что, двигаем дальше? Кстати, куда ты направляешься?
– Пока не знаю. Жду встречи… гм, с работодателем, если можно так выразиться. А ты что собираешься делать?
– Поеду с тобой, что же еще. Как я понимаю, мое задание по-прежнему остается в силе.
– Вот и отлично! – искренне обрадовался Ларссон, которому уже надоело путешествовать в одиночку. – В компании все-таки веселее. Пока Вышние не дадут о себе знать, будем ехать в сторону Торнина. Не возражаешь?
– Конечно нет. Как раз наоборот – рад буду снова увидеть школу.
Они превратили котов в лошадей, распределили между собой поклажу и не спеша тронулись в путь. Дорогой Бен рассказывал о своей учебе в школе и академии, а Ларссон в основном слушал его и лишь время от времени что-то спрашивал для поддержания разговора. Иногда свое слово вставлял Ральф – правда, нечасто, поскольку в лошадином облике ему было гораздо сложнее выражать свои мысли, чем в кошачьем. И хотя еще в самом начале знакомства он просил не жалеть его, Ларссон помимо собственной воли испытывал к Ральфу острую жалость. Чрезмерная словоохотливость, а точнее – болтливость, была характерной чертой всех котов-оборотней, и вряд ли Ральф представлял собой исключение из этого непреложного правила. Ему явно недоставало полноценного общения, заменить которое не в силах никакое мяуканье с жестикуляцией. Положение могла бы спасти телепатия, только вот беда – оборотни были способны лишь принимать мысли, но не посылать их. А постоянно рыться у Ральфа в голове, вылавливая то, что он хочет сказать, – занятие крайне утомительное и неприятное как для него самого, так и для его собеседника…
– И все-таки, – спросил Бен, когда они проехали миль пять по Равнине, – почему ты стал работать на Вышних? Из идейных соображений?
– Если под этим ты подразумеваешь большую любовь к Вышнему миру, то нет, – ответил Ларссон. – Другое дело, что я не прочь насолить Преисподней.
– Из-за отца?
– В частности, из-за него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов