А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она довольно улыбалась, щуря глаза. Но я кого-то ей напоминаю. Я дала ей возможность два раза себя увидеть и уверена, что она ощутила что-то вроде страха.
– Ты думаешь, это хорошая мысль, таскаться за ней столько времени?
– Моя любовь, это очень хорошая мысль. После того, что эта женщина сделала со мной, да и с тобой тоже, она должна страдать, она должна постоянно беспокоиться.
Марсия разлеглась поперек кровати. Рой не смотрел на нее, он только нервно щелкал семечки:
– Ну и что же мы теперь будем делать?
– Не беспокойся, дорогой. Я уже все распланировала. Я еще раз позволю ей себя увидеть... Мельком. Может быть, мы ей разрешим увидеть и тебя на мгновение. Я хочу, чтобы в конце концов она поняла, почему это с ней произойдет.
– Что произойдет?
– Не прикидывайся дураком, Рой, ты же знаешь, что с ней надо будет сделать.
– Убить?! – воскликнул Рой. – Мы должны будем убить ее?
Марсия медленно встала с кровати и пристально посмотрела ему в глаза. Ее голос стал вкрадчиво-мягким:
– Только с мыслью об этом я выжила, Если ты не можешь... не хочешь этого принять, то нам следует разойтись: ты пойдешь своей дорогой, а я – своей.
Рой взял ее за руку и резко притянул к себе. Он обнял ее, и мягкий запах сандалового дерева вернул его в те времена, когда он в первый раз увидел Марсию:
– Я не покину тебя. Все, что нужно сделать, будем делать вместе.
– Мой Рой, – прошептала она ему в ухо. – Моя любовь.
– Что сказал доктор Гоец?
– Как всегда, что все это мои фантазии.
– Это, по-моему, слишком сокращенно. А сказал он наверняка следующее: у всех людей, даже со здоровыми нервами, бывают признаки паранойи. Что встречаются разные симптомы: похожие на твои и не похожие. Что ничего серьезного, мол, не беспокойтесь. Приблизительно так?
– Ты можешь язвить сколько угодно. Но ту женщину я видела еще несколько раз. Кроме первого раза в кафе и на улице, я видела ее еще в библиотеке и в такси, которое довольно долго стояло около нашего дома.
– А ты уверена, что это та самая женщина?
– Да, одета она была по-разному. И лицо у нее всегда либо закрыто, либо отвернуто. Но в глаза бросается одна и та же седая прядь в черных волосах.
Дэвид слушал внимательно. Потом произнес:
– Да, и насчет работы... Ты думаешь, это тебе не повредит? Ведь это может... может...
– Может привести к тому, что я напридумываю себе еще чертову кучу психопатий, – продолжила Кэрин.
– Я не хотел говорить таким образом.
– Да, черт тебя побери, не хотел, – Кэрин увидела, что это его задело, и успокоилась. – Ладно, прости, Дэвид, я знаю, и ты, и доктор желаете мне только добра, но вы просто не хотите понять, что я вижу все лучше.
Дэвид усмехнулся, но сомнение все еще оставалось в его глазах:
– Я стараюсь, я действительно стараюсь.
В этот вечер Кэрин больше ни о чем не говорила и рано легла в постель. Дэвид заснул почти мгновенно. А она еще около часа ворочалась. Потом ей вдруг послышалось, что кто-то спускается вниз по лестнице. Это было какое-то мягкое шарканье. Потом все затихло. Она еще долго лежала, вглядываясь в темноту. Некоторое время звуков не было. Кэрин даже начала молиться, чтобы они не повторились.
Но через несколько минут шуршание или шарканье раздалось снова. Это не могла быть миссис Дженсен – у нее твердый, тяжелый шаг.
Мозг Кэрин начал искать всевозможные объяснения: ветер, домовые, мыши, водопровод. Но все было не то. Она знала, что это что-то другое. Кэрин еще долго лежала и прислушивалась. Потом, не выдержав, шепнула:
– Дэвид?
– Что?..
Она закрыла его рот ладонью. Он приподнялся. Кэрин молча указала ему рукой на дверь.
– Что там? – прошептал он, поддаваясь ее настроению.
– Там что-то на лестнице.
– Что ты имеешь в виду?
– Тсс... Слушай.
Они сели на кровати, соприкасаясь плечами, и сидели так несколько минут. У Кэрин перехватило дыхание.
– Я ничего не слышу, – укоризна звучала в голосе Дэвида.
– Но я недавно что-то слышала.
– Кэрин... – начал Дэвид нормальным голосом.
– Я это не придумала, это что-то спускается по лестнице или, по крайней мере, спускалось.
– Почему ты говоришь «что-то», а не «кто-то»?
– Я не знаю, что-то странное во всем этом.
Дэвид откинул одеяло:
– Я пойду и посмотрю.
Кэрин смотрела, как он встает, одевает халат поверх пижамы и идет к холлу. Она чувствовала себя очень глупо, как одна замужняя дама в телевизионном сериале, которая кричит на весь дом, что слышит, как идет взломщик, а когда весь дом уже на ногах, она даже не встает с постели.
Не желая играть такую роль, Кэрин вскочила, накинула халат и вышла. Поднялась по лестнице, и, никого не увидев, спустилась к мужу.
– Здесь ничего, – сказал он.
Кэрин увидела сзади него заспанную домоправительницу. Кэрин спросила ее:
– Миссис Дженсен, вы не слышали никакого шума?
– Нет. До того, как мистер Рихтер меня разбудил, я спала как убитая.
Кэрин беспомощно оглянулась:
– Но я уверена, что я что-то слышала.
– Ну... здесь ничего. Миссис Дженсен, благодарю вас, извините за беспокойство.
Кэрин и Дэвид поднялись наверх, выключили свет и улеглись спать. Кэрин долго не спалось, но больше никаких звуков она не слышала.
Глава 9
Следующие две ночи Кэрин спала беспокойно, ожидая каких-нибудь звуков. И любые шорохи в доме она истолковывала по-своему. В дневное время она запиралась дома, а если ей нужно было дойти до почтового ящика, она постоянно оглядывалась. И ни разу она никого не видела. Наконец она немного расслабилась. Звуки больше не повторялись.
Затем ее растения начали болеть.
Первым, у кого проявились симптомы неблагополучия, был папоротник. Когда Кэрин в очередной раз поливала растения, она заметила несколько завядших листков на полу. С каждым днем погибало все больше листьев. У хлорофита тоже не было прежнего величия, а некоторые листья завяли. Ее любимец филодендрон казался невредимым, но и он был не таким, как прежде.
Кэрин позвала миссис Дженсен, та сразу же пришла.
– Вы не поливали цветы? – спросила Кэрин.
– Я никогда не касаюсь этих растений. Вы мне сказали, и я помню об этом.
– Спасибо, идите.
– Что-нибудь не так?
– Нет, все хорошо.
Домоправительница пожала плечами и ушла на кухню.
Кэрин прошлась по комнате. Не было сомнений, что с растениями что-то случилось. Даже с могучим филодендроном. Ее охватило странное беспокойство. Она не знала, что с ними, – перелито, недолито воды или они заболели какой-то своей болезнью. Кэрин всегда заботилась о растениях: вовремя их поливала, следила за освещенностью, температурой, добавляла удобрения. Так что же?
Она знала о теории, согласно которой растения реагируют на состояние заботящегося о них человека: чувствуя каким-то образом психические колебания, они реагируют вместе с человеком. Но она не верила в эту теорию. Во всяком случае, она решила, что это ее вина и стала более внимательно ухаживать за своими питомцами.
Но через сутки растениям стало еще хуже. Большинство листьев папоротника лежали на полу; хлорофит весь как-то обвис, листья пожелтели и завернулись; филодендрон полностью потерял свое былое величие: листья потемнели и обмякли.
Кэрин решила больше не ждать. Она затолкала горшки в свой маленький «датсун» и отвезла их в «Мир растений» – фирму, где когда-то их приобрела. Она волновалась за них, как за своих детей. И считала, что продавщица сможет помочь. Кэрин приехала туда и затащила цветы в магазин.
– Они кажутся такими больными, – сказала продавщица.
– Это случилось буквально за два дня. Как вы думаете, что могло произойти?
– Ненавижу принимать гостей. Мистер Бьерклунд придет после полудня, он вам все расскажет.
– Вам не помешает, если я оставлю цветы здесь до того, как придет мистер...
– Бьерклунд, – добавила продавщица. – Да, конечно, оставьте. Не волнуйтесь, я послежу за ними.
– Спасибо, – сказала Кэрин. Она повернулась и вышла из магазина.
На обратном пути ее переполнило чувство опустошенности. Она ехала, вспоминая, как везла растения. По дороге она решила заехать в магазин и хоть немного развеяться.
Это был огромный двухуровневый торговый центр с большим парковым комплексом вокруг. А внутри были фонтаны, растения, скамейки, воздух был насыщен каким-то приятным запахом, из скрытых динамиков лилась тихая, приятная музыка. Кэрин медленно шла мимо витрин ювелирного отдела и отдела, где продавали одежду. Зашла она только в отдел изделий из кожи, Кэрин сразу почувствовала, как приятно здесь пахнет. Наслаждаясь запахом, она стала выбирать что-нибудь для Дэвида. Наконец она выбрала кожаный чемоданчик – кейс, и расплатилась за него кредитной карточкой «мистер Чардж». Вдруг Кэрин вспомнила, что скоро будет годовщина свадьбы родителей и надо купить подарок. Она поехала на нижний уровень, в отдел подарков. Спускаясь на эскалаторе, она вдруг увидела лицо Роя Битти. Колени ее подогнулись, и, чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за руку женщины, которая стояла впереди. Женщина обернулась и что-то недовольно сказала. Внизу Кэрин едва смогла сойти с эскалатора. Она встала рядом, крепко держась за поручни и глядя в то место, где должен был бы стоять Рой. Но в магазине было довольно много народу. Тогда Кэрин решила подняться наверх. Во время всего пути наверх и снова вниз она пыталась найти глазами Роя, но увидела лишь двух мальчишек. Ни Роя, ни кого-нибудь на него похожего она не заметила. Она подошла к мальчишкам:
– Куда делся мужчина, который здесь стоял?
Мальчишки переглянулись:
– Какой мужчина?
– Он стоял на том месте, где сейчас стоите вы.
– Но мы никого не видели.
Кэрин принялась было объяснять им, что он стоял здесь около трех минут назад. Но потом подумала, как, должно быть, это глупо выглядит, и отошла. Она еще посмотрела поверх голов, но никого не увидела и стала пробираться к выходу. Вдруг она снова его увидела. Рой был в черном свитере и в потертых джинсах. Он выходил из магазина. Кэрин побежала к выходу, толкая всех, кто имел неосторожность встретиться ей на пути. Выбежав наружу, она стала оглядываться, но никого в черном не увидела. Кэрин заметалась около выхода, добежала даже до стоянки. Потом остановилась и пошла, медленно собираясь с мыслями. Она обнаружила, что где-то потеряла чемоданчик, купленный для Дэвида, но внутрь не пошла.
Доктор Гоец сидел в своем черном кожаном кресле с хромированными подлокотниками. Выражение лица было, как всегда, каменным.
– Довольно глупо – звонить вам прямо из торгового центра, как будто мне угрожает опасность. Но, во всяком случае, я рада, что вы нашли время выслушать меня.
Доктор улыбнулся:
– Я ненавижу выражение «Я к вашим услугам», однако оно так и напрашивается.
– Я не знаю с чего начать.
– А начните вот с чего. Расскажите о мужчине, которого вы сегодня видели. Вы его хорошо рассмотрели?
– Да, я видела его секунду-две, но рассмотрела достаточно ясно.
– Он вам сказал что-нибудь?
– Нет.
– Какой-нибудь жест? Показал, что узнал вас?
– Он только смотрел на меня.
– И вы говорите, что он вам напомнил бывшего мужа.
– Доктор, это и был мой бывший муж. Этот человек Рой Битти.
Доктор помолчал пару секунд:
– Насколько я помню, вы говорили мне, Рой Битти умер три года назад.
У Кэрин заболела голова:
– Я так считала. Мне казалось, что он погиб в огне, но сегодня я видела его живого.
Доктор встал, прошелся по комнате, сел на диван:
– Кэрин, кажется, мне нужно побольше наблюдать за вами. Если это возможно, то трижды в неделю.
Кэрин захотелось заплакать. Ведь было же явное улучшение. Что же случилось? Она представила, как это выглядит со стороны: ее преследуют, она слышит звуки по ночам и, наконец, видит своего мертвого мужа. Классические симптомы параноидальной шизофрении.
– Я поговорю с мужем, – сказала она. – До свидания, доктор.
* * *
Дверь дома Рихтеров заскрипела, и раздался невообразимый грохот. Джой Рихтер влетел в дом, молнией пронесся по лестнице.
– Мама! – закричал он.
Внизу появилась меланхоличная миссис Дженсен:
– Твоей мамы дома нет. И даже если бы она была, она бы сказала, что нет необходимости громыхать дверью.
– А где она?
– Уехала в центр.
– К доктору?
– Не имею понятия.
– С чего вдруг она поехала к нему, сегодня же не ее день?
– Насчет доктора я ничего не говорила.
– У нее, наверно, опять появились сны.
– Я не знаю ничего ни о каких снах. Иди есть. Сегодня хороший овощной суп.
– Кэмпбелловский?
– Нет, домашний.
– А я люблю Кэмпбелловский.
– Этот тебе больше понравится. Иди, мой руки, а я пока налью в тарелку.
Джой съел суп, бутерброд, выпил молоко. Миссис Дженсен вошла в кухню.
– Я думал, мама будет дома. Я ей хотел рассказать о морде, которую видел прошлой ночью.
– Морде?
– Да, такой уродливой. Я видел в окно.
– Тебе приснилось.
– Нет, это был не сон. Это действительно было. У него такие ужасные зубы. Действительно урод.
– Ты испугался?
– Нет. Я знаю, кто это был.
– Кто же?
– Да этот псих Кэлли. Он всегда вытворяет сумасшедшие вещи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов