А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Джой, иди в свою комнату и запрись там! – закричала женщина, отступая вверх по лестнице и держа перед собой зонт, как будто это был меч. Она не узнала свой голос.
Последнее, что она увидела, был яростный прыжок волка. Он летел с открытой пастью, ломая хрупкий зонт своим огромным телом. Женщина потеряла равновесие и упала, откинув голову в сторону. В тот же момент острые зубы впились ей в шею. Одним движением своих мощных челюстей волк размозжил щитовидный хрящ, разорвал гортань и пищевод. Его зубы прорвались через поверхностные мышцы шеи, повреждая сонную артерию. Жизнь миссис Дженсен оборвалась в одно мгновение.
Волк поднял свою окровавленную пасть из хлюпающей раны. Он отвернулся от безжизненного тела и начал подниматься по лестнице.
Глава 13
Одним мощным скачком волк перепрыгнул четверть лестницы. Затем он вдруг остановился и прислушался. Снаружи раздавались взволнованные голоса соседей, которые бежали к дому Рихтеров, привлеченные криком домоправительницы.
Зверь стоял в нерешительности, колеблясь между двумя чувствами: одним – человеческим, другим – звериным.
Конечно, мальчик все еще наверху. Сидит, закрывшись. Деревянная дверь долго не выдержит ударов мощного тела. Но перед этим мальчик успеет закричать. А сюда и так уже бегут люди.
Волк решил остаться живым. Он грациозно спустился вниз по лестнице. Стоя на последней ступеньке, он увидел первых вбегающих людей и без промедления пронесся по гостиной. Прыгнув от середины комнаты и разбив большое окно, зверь эффектно завис на несколько секунд в воздухе, потом, приземлившись, без остановки понесся по лужайке. Через несколько секунд белый «форд» беззвучно, не включая фар, отъехал от стоянки.
В доме все было залито кровью. Первые вбежавшие люди сразу направились к безжизненному телу миссис Дженсен. Один из них чуть не упал, поскользнувшись на мокром от крови полу. Он сразу же отвернулся – его начало тошнить. Женщина завизжала.
– Он выскочил в окно! – закричал кто-то.
– За ним!
– А вдруг у него оружие?
– Кто-нибудь позвоните в полицию!
Женщина, вбежавшая одной из первых, сказала мужчине, который стоял рядом:
– А мне показалось, что это был не человек. Мне показалось, что это большая собака.
Наверху открылась дверь, и Джой, бледный и напуганный, начал спускаться по лестнице. Один из тех, кто обступил тело миссис Дженсен, обернулся, взбежал наверх и подхватил мальчика, не давая ему увидеть миссис Дженсен. Джоя отнесли в спальню.
Около часа спустя Кэрин и Дэвид вернулись и обнаружили около дома карету скорой помощи и множество суетящихся людей. Рядом стоял автомобиль с надписью «Новости», из которого передавали сообщение на местную телестанцию. Над головой стрекотал полицейский вертолет, обшаривая мощным лучом окрестности.
Дэвид не остановился перед заслоном полиции и побежал к дому, Кэрин бежала следом за ним. Какой-то подтянутый человек преградил им путь:
– Минуточку, сэр.
– Это наш дом, – сказал Дэвид. – Мы живем здесь. Кто вы?
– Я лейтенант Мак-Крэди из полиции Сиэтла. А вы мистер и миссис Рихтер?
– Да, но что случилось?
– Здесь произошел инцидент, серьезный инцидент.
– Господи, Джой! – закричала Кэрин. – Что-то случилось с Джоем!
– Если вы насчет маленького мальчика, то с ним все в порядке, – сказал Мак-Крэди. – Один из соседей взял его пока к себе домой.
– Тогда что же? – Дэвид нахмурился.
– Это случилось с пожилой женщиной, которая жила здесь...
– Миссис Дженсен, – сказал Дэвид. – Она наша домоправительница.
– Она мертва, сэр. Ее убили.
У Кэрин подогнулись колени. Дэвид поддержал ее.
– Как это произошло? – спросил он полицейского.
– Вы нам поможете, если пройдете в дом и ответите на несколько вопросов, – сказал Мак-Крэди.
Дэвид посмотрел на Кэрин.
– Хорошо, – сказала она дрогнувшим голосом.
Он повернулся к лейтенанту:
– Мы поможем вам, насколько это в наших силах.
Тело миссис Дженсен уже было убрано, но вся лестница была залита кровью, уже успевшей засохнуть. Лейтенант Мак-Крэди отвел их в другую комнату, подальше от этого места.
Супруги рассказали лейтенанту обо всем, что произошло вечером, до того как они ушли. Сказали, что не имеют понятия, кто мог ее убить. Ведь миссис Дженсен была осторожной женщиной, и у нее была привычка хорошо закрывать дверь. И непонятно, почему она впустила незнакомца в дом.
Лейтенант тщательно записал показания.
– А вы не заметили ничего необычного вокруг дома, когда уезжали? – спросил он.
Кэрин начала было говорить, но потом смутилась. Детектив поднял глаза:
– Миссис Рихтер?
Кэрин встретилась взглядом с Дэвидом, который укоризненно смотрел на нее.
– Ну... может, и было что... Но я не думаю, что это важно.
– Все, что бы вы ни сказали, может оказаться очень важным.
– Это была женщина, – начала Кэрин, в спешке проглатывая слова. – Это было несколько дней назад. Я чувствовала, что она следит за мной.
Глаза у Мак-Крэди сузились:
– Вы говорите, следила за вами?
Кэрин облизала пересохшие губы. Она посмотрела на Дэвида.
Он взял ее руку:
– Я думаю, это действительно неважно. Моя жена сейчас находится на лечении. У нее расстроены нервы.
– Я буду краток, насколько это возможно. Важным может оказаться все что угодно. Мы можем подозревать киднеппинг.
– Киднеппинг? – переспросила Кэрин. – Так вы думаете, что они хотели забрать Джоя?
– Возможно. А сейчас расскажите поподробнее об этой женщине...
Кэрин рассказала ему о темноволосой женщине. Сколько раз и где она видела ее. Рассказывая, она все больше понимала, как неубедительно звучит ее рассказ.
– А вы уверены, что это была одна и та же женщина? – спросил лейтенант как всегда бесстрастно и обходительно.
– Да, я полностью уверена в этом.
– Полностью, – вполголоса сказал лейтенант, записывая что-то в свой блокнот. – Мы проверим это. Я думаю, на сегодня достаточно, – он достал визитную карточку. – Если что-нибудь понадобится, звоните.
Мак-Крэди захлопнул блокнот и встал навстречу другому полицейскому в форме, вошедшему в этот момент в комнату.
– Лейтенант, не хотите поговорить с женщиной, которая утверждает, что видела животное?
Кэрин быстро подняла глаза.
– Нет, – ответил Мак-Крэди. – Вы сами возьмите у нее показания. Этого будет достаточно.
– А что за животное? – спросила Кэрин.
– Одна из женщин утверждает, что видела что-то похожее на большую собаку, которая выпрыгнула в окно, когда вбежали люди.
– Но это возможно, – заявила Кэрин. – Это могло быть животное.
Детектив устало взглянул на нее:
– Нигде в окрестностях нет собаки настолько большой, как утверждает свидетельница, – в его глазах загорелись огоньки. – Да и нигде в мире нет подобной собаки.
– А как насчет волка? – Кэрин задала вопрос прежде, чем успела подумать.
– Кэрин, пожалуйста, – сказал Дэвид.
Но лейтенант ответил очень серьезно:
– Никоим образом. Волков нет в округе. Им нужны леса. Но их нет на много миль вокруг. Мы будем искать преступника – большого, сильного мужчину. Возможно, он психопат.
– Я надеюсь, вы найдете его, лейтенант, – сказал Дэвид с дрожью в голосе. – Миссис Дженсен была частью нашей семьи.
– Не беспокойтесь, мистер Рихтер. Мы найдем его.
Кэрин отвернулась и посмотрела в окно. Тусклый лунный свет пробивался сквозь тучи.
«Нет, вы не найдете его, – подумала она. – Кого угодно, но только не его».
Глава 14
После того как полиция и телевидение уехали, а соседи и любопытные разошлись Дэвид и Кэрин забрали Джоя у соседей и поехали ночевать в отель. На следующий день они оставили Джоя у сестры Дэвида. Сами сходили в полицию и ответили еще на несколько вопросов Мак-Крэди. Затем отправились домой.
Дома Дэвид по-деловому кратко начал говорить:
– В первую очередь вставить окно. Заменить покрытие. Пол и лестницу необходимо вымыть.
– Сможем ли мы здесь нормально жить? – спросила Кэрин, не ожидая ответа.
– Ну... я думаю, уберем здесь все, заберем Джоя, и жизнь войдет в свое русло.
– Нет, Дэвид, – сказала мягко Кэрин. – Я не хочу работать. Прежней жизни больше не будет.
– Ну пожалуйста, Кэрин. Я знаю, это ужасно. Я тоже сильно переживаю. Но лучше от этого не станет.
– Как же ты не понимаешь. Совершенно ясно, кто убил миссис Дженсен. Это была не собака и не маньяк-убийца.
– Ты действительно полагаешь...
– Да, волки из Драго здесь. Оборотни. Они пришли за мной.
– Ты в аффекте. Я позвоню доктору Гоецу. Я думаю, он сможет помочь тебе.
– Доктор ничего не сможет теперь сделать. Никто не сможет. То, что случилось с миссис Дженсен, будет и со мной. Они нашли меня и теперь не отстанут.
– Это сумасшествие.
– Нет. Я в этом уверена, ты, в глубине души, тоже. Сколько времени я нахожусь здесь, столько будет существовать опасность. Не только для меня, но и для тебя, и для Джоя.
– Что ты сказала?
– Я должна уехать.
– Нет! – закричал он.
– У меня нет выбора.
– Но... куда ты уедешь? И сколько ты здесь пробудешь?
– Я уеду, как только будет возможно. А куда – будет лучше, если я уже прямо сейчас не буду говорить, куда я собралась.
– Я с этим не согласен.
– Пожалуйста, Дэвид. Я обещаю тебе, что извещу тебя, где я, сразу, как только смогу. Чем меньше людей будет знать, где я, тем труднее меня будет выследить.
– Я поеду с тобой. Будем бороться вместе.
Кэрин склонила голову ему на плечо:
– Нет, дорогой. Джою нужен отец. Ему нужна твоя сила.
– Кэрин, но я не могу отпустить тебя так просто.
– Ты должен. Мне очень опасно оставаться здесь. Если ты любишь меня, то не пытайся останавливать.
Дэвид схватил жену за плечи, притянул и крепко прижал к себе.
– Если я люблю? Господи! Я люблю тебя сильнее, чем кто-либо мог бы любить.
Кэрин прижалась к груди мужа. Она не заметила, что Дэвид плачет.
* * *
На следующее утро Кэрин купила билет в Лос-Анджелес у компании «Вестерн Эйрлайнс» из Такомского аэропорта в Сиэтле. Она не заметила старуху, которая неподалеку продавала бумажные цветы. А вот старуха, напротив, очень пристально за ней наблюдала.
Глава 15
Когда был объявлен номер ее рейса, Кэрин сразу пошла к проверочным воротам, стараясь не смотреть, как люди говорят свои последние «прощай». У нее перед глазами все еще стоял Джой с испуганно-удивленным выражением лица, которое появилось, когда она ему пыталась объяснить, что ей необходимо срочно уехать. Напоследок Кэрин крепко обняла его и пообещала скоро приехать. И она надеялась сдержать обещание.
Кэрин нашла свое место в самолете. Села. Вскоре самолет запустил двигатели. Она смотрела на убегающую взлетную полосу.
Кэрин знала, что побег – это не решение. Но оставаться, подвергая опасности родных, тоже было нельзя. Сейчас Кэрин была уверена, что умереть должен был Джой, и только мужество миссис Дженсен и быстрое появление соседей спасли его.
Наконец самолет пробил себе путь сквозь тучи и набрал положенную высоту. Стюардесса, раздавая пластиковые наушники, подошла к Кэрин. Так как полет был коротким, в самолете не стали показывать фильм. Но было несколько каналов с записанной музыкой. Кэрин выбрала классику и откинулась в кресло, надеясь, что музыка развеет ее мрачные мысли.
Но этого не случилось. Как только она закрывала глаза, то видела живые картины: лицо этой странной женщины, или Роя, который, как она считала, давно в могиле, или ковровое покрытие на лестнице, залитое кровью.
Но как же все-таки они нашли ее? Кэрин подивилась способностям оборотней. И сразу же события трехлетней давности всплыли в ее памяти. Большинство оборотней погибло, но... не все. Рой спасся. Рой и кто-то еще? Марсия?
Кэрин даже подпрыгнула от неожиданной догадки. При этом наушники свалились с головы. Она начала припоминать все снова. Женщина в кафе, на улице, в такси... Темные длинные волосы. Снять только темные очки, и у вас получится Марсия Луре. Но как же так? Она же сама выстрелила и видела, как серебряная пуля пробила череп черной волчице. Впрочем, какое значение имело то, как они выжили. Это была Марсия. Марсия и Рой. Они пришли за ней.
Кэрин снова откинулась в кресло. Это помогло думать. Можно составить план действий. Остановиться у родителей можно лишь на короткий срок. Если они нашли ее в Сиэтле, то здесь тем более найдут. И она опять будет подвергать опасности родных.
Кэрин позвонила им перед отъездом. Она хотела хоть на денек заехать, объяснить детали. А куда потом? Где укрыться и что предпринять? Она не хотела прожить остаток своих дней в страхе.
Самолет сделал разворот над горами Сан-Бернардино и начал приземляться в Лос-Анджелесском международном аэропорту. Кэрин улыбнулась, когда увидела родителей у ворот для встречающих.
Фрэнк Оливер был пожилым, но все еще статным мужчиной с белыми, всегда аккуратно зачесанными волосами. Его жена Нэнси была женщиной с круглым добродушным лицом, рот ее так и норовил превратиться в улыбку. Она побежала навстречу дочери, когда та вышла в зал для встречающих. Фрэнк шел сзади медленно, но в глазах его светилась любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов