А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шок от разгромленной квартиры, нападение, которое они отразили, прежде чем успели испугаться. Теперь поход в Крепость Великанов и освобождение принцессы не казались им такими невероятными.
– Они… они мертвы? – спросила Джеки, нарушив молчание.
Кейт покачала головой, пытаясь отдышаться:
– Не знаю. Джеки, какого черта эти пьяницы делали в твоей квартире?
– Пьяницы? – Только тут Джеки поняла, что Кейт увидела их без помощи волшебных вышивок. – Надень шапку и посмотри, какие они на самом деле, – сказала она.
Кейт вытащила шапку из-за пояса и надела. Ножка от лампы выпала из ее руки.
– Ой-ой-ой, – не поверила она своим глазам. – Кто это?
– Боганы, – донесся из гостиной голос, прежде чем Джеки успела ответить. – Неплохо, очень неплохо, но вам повезло, что вы встретились с ними днем, когда они полусонные. Ночью вы бы так лихо с ними не справились.
Джеки и Кейт обернулись, адреналин снова хлынул в кровь. Кейт сделала шаг назад, Джеки дотронулась до ее руки.
– Все нормально, Кейт, – сказала она. – Это Финн.
– К вашим услугам, – ответил маленький хоб, склонив голову. – Но кажется, пока помощь вам не требуется.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Джеки.
– Я разыскивал тебя всю ночь, но так и не смог найти. После восхода солнца я уснул. А когда проснулся, вышивки подсказали мне, что ты была где-то совсем рядом. Потом, следуя за ниточками, я пришел сюда, но слишком поздно, чтобы помочь вам, в чем, впрочем, не было особой необходимости. Это и к лучшему, потому что мне бы вряд ли удалось так ловко разделаться с тремя боганами, даже в дневное время. – Он окинул их восхищенным взглядом. – Приятно сознавать, что в этом мире не до конца еще перевелись герои.
– Это моя подруга Кейт Хейзел, – сказала Джеки и только потом сообразила, что совсем забыла придумать для Кейт произносимое имя. Не то чтобы Джеки ждала какой-нибудь пакости от этого маленького человечка, но из-за проблесков зловещего коварства в его глазах она не могла ему и безоговорочно верить.
– Кейт Хейзел, – сказал Финн. – Кейт Хейзел – все равно что Кейт Щелкунчик, ты знаешь? Орех вообще мудрое дерево, конечно, не такое счастливое, как рябина, но иногда мудрый может достичь большего, чем удачливый. К тому же это гораздо надежнее.
Кейт смотрела на него, даже не вникая в то, что он говорил. Она повернулась к Джеки.
– Давай поскорее уйдем отсюда, – сказала Кейт и зажмурилась, когда вновь взглянула на боганов. Тот, которого она ударила, был определенно мертв. Вокруг его головы растеклась лужа зеленовато-красной крови. – Боюсь, что меня сейчас вырвет, – добавила она.
Финн кивнул:
– Пора уносить ноги. Там, где собралось несколько боганов, жди еще. Нет смысла испытывать удачу, даже несмотря на то, что с нами Джек.
Джеки тоже не могла без тошноты смотреть на этих тварей. Но раскаяния не чувствовала.
– Пойдем, – сказала она.
Взяв Кейт под руку, она вывела ее из квартиры. Спускаясь по лестнице, Джеки стянула шапку с головы Кейт и засунула в карман, затем вновь сняла куртку и перекинула ее через свободную руку.
– Теперь я тебе верю, – сказала Кейт. – Шапка и мотоциклист прошлой ночью, который то появлялся, то пропадал, были не так убедительны. Но я думала, это было… Сама не знаю. Реально и нереально в одно и то же время.
Она остановилась на площадке и взглянула вверх на дверь квартиры Джеки. Финн закрыл ее за ними.
– Мне кажется, я не очень-то понятно выражаюсь.
– Понятно, – заверила ее Джеки.
– Не для меня, – сказал Финн, но Джеки метнула сердитый взгляд, так что он пожал плечами и замолчал.
Джеки открыла наружную дверь и шагнула на крыльцо, потянув за собой Кейт. Финн следовал за ними. Джо Ривз поднял голову от своих горшков и растений, и его глаза расширились. Джеки уже забыла, как она выглядит, но возвращаться за одеждой теперь не собиралась.
– Что с тобой случилось, Джеки? – спросил Джо. – Это ведь в самом деле ты?
– Все нормально, это я.
– Решила примкнуть к панкам? Неудивительно, что на твоей вечеринке стоял такой грохот. – Он усмехнулся, но улыбка сползла с его лица, стоило Джеки на него посмотреть. – Слушай, а твои волосы… – начал он.
– Все в порядке, – перебила его Джеки. – Просто у меня такой странный период в жизни, и я очень тороплюсь, Джо.
– Нет проблем. Увидимся.
Джеки кивнула и повела своих друзей вниз по улице, оставив нижнего соседа почесывать голову. «Это действительно странно», – думала она. Джеки знала, что ей будет страшно, она и впрямь была напугана, но не настолько, насколько была бы должна. Ее страх был сродни чувству самосохранения и не давал ей слишком хорохориться. Но то, что она увидела в квартире…
– Очень испугалась? – спросила она Кейт.
– В общем, да. – Кейт слабо улыбнулась. – Мне очень жаль твою квартиру, Джеки.
– Мне тоже. Думаю, нам не стоит выжидать те несколько дней, о которых говорил гругаш. Будет лучше, если мы отправимся прямо сейчас.
– А что тебе сказал гругаш? – поинтересовался Финн.
– Да так, ничего особенного. Что станут делать боганы, увидев, что нас нет, а их товарищ мертв?
– Не будут с тобой слишком церемониться в следующий раз, – ответил хоб. – Никто из Воинства не будет.
– Отлично. – Джеки взглянула на Кейт. – Ты готова ехать в Калабоги?
Кейт кивнула, не слишком полагаясь на свой голос. Джеки сжала ее руку.
– Понимаю, каково тебе, – сказала она.
– И все же я еду, – ответила Кейт.
– Я знаю. И люблю тебя за это.
Пройдя за парочкой несколько кварталов, Финн покачал головой. Они были либо очень смелыми, либо очень глупыми. То, что они увидели в квартире Джеки, не могло сравниться с тем, с чем им предстояло столкнуться в Крепости Великанов. И тем не менее, по глупости или храбрости, они все же туда ехали. И он, дурак, собирался отправиться с ними.
Кинроуван был в долгу перед ними и как единственный представитель своего народа, а также потому, что это он толкнул Джеки на столь опасный путь. Финн считал само собой разумеющимся, что ему придется присматривать за ними и сопровождать их. Но это его ничуть не радовало. Нисколечко.
Глава 9
– Как ты? – спросила Кейт.
– Нормально, – ответила Джеки.
Во всяком случае, настолько, насколько было возможно после такого происшествия теперь, когда отпала необходимость храбриться. В квартире, когда Кейт в первое мгновение совсем растерялась, Джеки пришлось действовать самым решительным образом. Но теперь Кейт уже пришла в себя, и Джеки удивлялась, откуда у ее подруги берется мужество продолжать. Потом она подумала об этих тварях… о боганах…
– Мы с тобой как пара йо-йо: вначале ты меня выручила, потом я тебя. Самое главное – не раскиснуть одновременно.
– Вы всегда можете рассчитывать на вашего друга Финна.
– Надеемся.
Подруги сидели у окна в ресторанчике на Бэнк-стрит, располагавшемся всего в нескольких кварталах от квартиры Джеки на Оссингтон, и пытались разработать план действий. Финн стоял у витрины, размышляя, какой бы взять к чаю десерт. Он скорее походил на маленького, но совершенно обыкновенного человека, чем на хоба. Джеки знала, что это отвод глаз, к которому феи прибегают в повседневной жизни.
Они решили отправиться в ресторан, а не в квартиру к Кейт, потому что в ресторане много народу и, как они надеялись, безопасно. Как уверил их Финн, представители Неблагословенного двора предпочитают творить свои злодеяния ночью и в безлюдных местах.
– Первый час, – сказала Кейт. – Думаешь, мы успеем добраться до Калабоги и сделать все, что нужно, до того, как стемнеет?
Джеки помотала головой.
– Я хорошо запомнила, где находится эта крепость, но понятия не имею, сколько времени мы проведем там, разыскивая Рог. Честно говоря, я вообще не знаю, как мы туда попадем и что увидим в пещере. – Джеки посмотрела в окно и проводила взглядом проезжавшие мимо машины. – Вообще-то это предприятие кажется мне безумным, – добавила она, снова повернувшись к Кейт. – Я хочу сказать, что мы вовсе никакие не герои, что бы там Финн себе ни вообразил.
– Может, нам стоит собрать команду, – сказала Кейт, не отрывая глаз от окна. – Мы назвали бы ее… – Она внезапно замолчала, услышав шаги Финна, вернувшегося с дюжиной пирожных на тарелке.
– Ты что, хочешь заболеть, съев всю эту гору? – спросила Джеки.
– Финн, – обратилась к нему Кейт, прежде чем он успел ответить, – слева, около овощной лавки, стоит парень, видишь его? Он уже десять минут слоняется здесь без всякого дела.
– Где? – спросила Джеки, наклонившись к стеклу.
Мужчина, стоявший на противоположной стороне улицы, встретился с ней взглядом, улыбнулся и скрылся за углом. Джеки смутно припомнила высокого, темноволосого, гладко выбритого человека в джинсах и джинсовой куртке.
– Ну вот, теперь он знает, что мы его заметили, – сказала Кейт.
– Ничего страшного, – успокоил их Финн. – Это Аркан Гарти, лесничий Кроди Борта.
– Это значит, что он плохой или хороший? – спросила Джеки.
– Кроди Борт присягнул на верность нашему лэрду.
– Тогда почему же этот лесничий шпионил за нами?
– Не знаю… – Финн перевел взгляд с Джеки на Кейт и пожал плечами. – Земля слухами полнится. С одной стороны, ты собираешься спасти дочь повелителя, поэтому его народ может лишь желать тебе удачи. Но с другой стороны, ты виделась с гругашем, и самые подозрительные могут счесть это очередной уловкой врагов, которая ввергнет Благословенный двор в еще большие несчастья.
– Ты ведь шутишь, да?
Финн серьезно посмотрел на Кейт и покачал головой:
– В преддверье наступающей зимы исчезновение принцессы – для нас самая страшная беда. Без ее песен и заклинаний, которые запирают двери в канун Самхейна, мы пропали.
– Я ничего не поняла из твоих слов, – сказала Джеки. – Что такое заклинания, запирающие двери? Что творится в эту ночь?
– Поднимаются мертвецы. Не только слоа, а все покойники, и мы против них бессильны. Они завидуют живым. Потому мы прячемся и запираем двери с помощью этих самых заклинаний, известных только принцессе.
– Но ведь она должна была научиться от кого-то.
– Она научилась от своей матери. Но леди Фенелла мертва, а у Лораны пока нет дочери, которой она могла бы передать свои знания. Без охранительных заклинаний мы станем легкой добычей для мертвецов. Они убьют многих, а с остальными Неблагословенный двор расправится еще до конца зимы. Когда-то мы были сильнее. В этот день мы собирались вместе, пировали и веселились. Леди Фенелла пела песни, и, подпевая ей, мы не позволяли мертвым приблизиться к нашим жилищам. Но теперь… теперь мы прячемся по укромным местам, с помощью заклинаний запираем двери и ждем наступления утра. Никто из нас уже не улыбается и не смеется. Потому что те, кого поймают в эту ночь мертвецы, присоединяются к Воинству Неблагословенного двора. Для них уже нет иной жизни и нового рождения.
– Вруик говорил, что Лорана – юная душа Кинроувана, а он – его сердце, – произнесла Джеки. – Может, Вруик тоже знает эти песни.
– Никто понятия не имеет, что известно гругашу, а что нет, разве что наш лэрд, – ответил Финн. – Но гругаш впал в немилость после похищения принцессы, и мало кто из Благословенного двора доверится его заклятиям.
– Мне Вруик нравится, – сказала Джеки.
– Он может зачаровать кого угодно.
– Это были не чары, это просто… просто я знаю, что он не замыслил зла. – Во всяком случае, Джеки на это надеялась.
– И я знаю то же самое про тебя, – сказал Финн. – Но некоторые все равно будут относиться к тебе с недоверием только потому, что ты побывала в гостях у гругаша.
– Я бы хотела увидеться с этим гругашем, – вставила Кейт, прежде чем разгорелся спор. – Почему бы нам не зайти к нему по дороге ко мне?
– Он сказал, что мне нельзя возвращаться, – ответила Джеки.
– Но ты можешь, по крайней мере, показать мне его Башню?
– Это обычный дом, – объяснил Финн, качая головой. – К тому же Лирг Грин сейчас слишком опасен.
– Но мы же можем просто взглянуть на него, – возразила Джеки. – Мы пойдем к Кейт по набережной, это не опасно. К тому же в парке сейчас полно народу, там бегают, играют в мяч, гуляют с собаками и детьми.
– А сколько среди них людей Гира Старшего?
– Кто знает? – ответила Джеки, пожимая плечами. – Но ты же сам говорил, что в людном месте они ничего не сделают.
Финн посмотрел в свою тарелку.
– Я уже сыт.
– Может, это не самая лучшая идея, – засомневалась Кейт, пока им упаковывали пирожные Финна. Хоб продолжал сидеть на своем стуле, угрюмо глядя в окно.
– Все будет в порядке, – сказала Джеки. – Мне кажется, хоб все драматизирует.
– Вспомни тех парней в твоей квартире.
Джеки нахмурилась:
– Но ведь мы все равно едем только завтра, и поэтому не имеет значения, какой дорогой мы пойдем к тебе. Воинство будет следить за нами, куда бы мы ни направились. Меня больше тревожит, как мы переживем ночь.
– Спасибо, – сказала Джеки, когда рыжеволосая девушка протянула им пакет с пирожными.
– Мы можем устроить вечеринку, – сказала Кейт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов