А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— И что?
— А то, что если сейчас мы договоримся на полуторной таксе, то в дальнейшем я смогу еще не раз повысить плату.
— А почему нельзя сделать это прямо сейчас? — спросил Римо.
— Мне нужно время, чтобы как следует подготовить Президента к столь гигантским затратам. Сразу такие дела не делаются, а вы произведете на Чиуна впечатление тем, что вам год от года удается поднимать расценки.
Римо нахмурился и задумчиво произнес:
— Не знаю, Смит, что и сказать...
— Подумайте, что для вас важнее — одержать однократную победу или же в течение двух лет подряд постоянно поражать учителя?
Римо задумчиво почесал подбородок.
— Вообще-то Чиун складывает золото в сундук и никому не позволяет его тратить...
Смит подавил невольный стон. Он так и думал, судя по невероятно большим ежемесячным счетам Римо и Чиуна.
— Значит, никто не пострадает оттого, что я немножко словчу, — все так же задумчиво проговорил Римо.
— Ну? Договорились? — нетерпеливо спросил Смит.
— Идет! — воскликнул Римо.
Вскочив с места, глава КЮРЕ поспешно протянул ему руку.
Римо явно не знал, как и поступить.
— А Чиуну вы тоже жмете руку?
— Вообще-то нет. Но сейчас, думаю, это вполне уместно. Ведь вы всегда были человеком чести.
Встав с кресла, Римо пожал протянутую ему руку, и у него сложилось впечатление, что он пожал одетую в перчатку руку скелета.
— Договорились, Смитти. — Римо широко улыбнулся.
— Очень рад, что мы так быстро нашли общий язык. А теперь вы должны уговорить Чиуна снять предложение услуг Дома Синанджу с международных торгов.
— Так записано в контракте?
— Нет, само собой разумеется, — сердито отозвался Смит.
Шутливо загородившись руками, Римо сделал шаг назад:
— Ну-ну! Я пошутил!
Шеф КЮРЕ облегченно вздохнул:
— Тогда я немедленно займусь золотом.
— А как же насчет контракта на бумаге?
— Мы сотрудничаем вот уже двадцать лет. Контракт — пустая формальность. Ну ладно, пусть Чиун составит бумагу, а потом я займусь золотом. Только не тяните.
— Ну конечно! К чему задержки? — Римо направился к двери. — Не понимаю, почему вы с Чиуном всегда часами спорите по поводу такой ерунды. Все очень просто, нужно только четко обозначить свою позицию.
— Подождите-ка, — остановил его Смит, бегая пальцами по клавиатуре компьютера.
— Что вы делаете? — заинтересовался Римо. — Снимаете со счета деньги?
Глава КЮРЕ молча кивнул.
— А хорошо иметь собственный банк! Откуда ты снимаешь деньги?
— Со счета федерального агентства... — Смит вдруг осекся на полуслове. Его бесцветное серое лицо совсем обескровело. — Боже мой!.. — прохрипел он.
— Только не говорите, что вы банкрот, — усмехнулся Римо.
— В определенном смысле так оно и есть, — хрипло пробормотал Смит.
— Да ладно вам, я же пошутил!
— А я нет, — мрачно отозвался шеф КЮРЕ. — Судя по данным моего компьютера, текущий счет Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям пару часов назад был заморожен приказом свыше.
— И какой же идиот додумался до этого? — поинтересовался Римо.
— Президент Соединенных Штатов Америки.
— Неужели?
— Извините, мне надо позвонить. — Харолд В. Смит протянул руку к красному телефону.
* * *
Президент в это время находился в комнате оперативного руководства. Здесь, в Белом доме, он слушал доклад председателя Объединенного комитета начальников штабов.
— В Эль-Пасо, штат Техас, у нас одна дивизия, — сообщал он, постукивая по карте складной металлической указкой.
— Дивизия, — задумчиво пробормотал Президент. — Это сколько же?
— Около пятнадцати тысяч.
Указка ткнулась в голубую точку севернее Эль-Пасо.
— А здесь у нас резервный полк, — продолжил председатель комитета начальников штабов.
— Какова численность? Назовите точную цифру!
Президент приготовил ручку и блокнот, чтобы сделать соответствующую запись, а председатель в бессильной злобе закатил глаза.
— Около двух тысяч, но цифры совершенно не важны в данном случае!
— Я верховный главнокомандующий и должен знать, сколько моих людей занято в предстоящих военных операциях! Разве нет?
Начальник штаба военно-морских сил и председатель комитета начальников штабов переглянулись, и в голове у обоих мелькнула одна и та же мысль: хорошо бы верховному главнокомандующему самому давно уже изучить стандартные цифры.
Внезапно дверь распахнулась. Ни у кого из присутствующих не возникло сомнений в том, что сейчас, подобно урагану, ворвется Первая леди. Так оно и произошло. Все невольно напряглись, в особенности сам Президент.
— Тебя к телефону! — громко прошептала она.
— Что, нельзя было подождать? Я занят обороной государства!
— Ты должен сам подойти к телефону.
— Спроси, что передать.
— Я спрашивала, но Смит повесил трубку.
— Смит?!
— Да!
Присутствующие со все возрастающим интересом следили за перешептыванием президентской четы.
— Господа! — произнес Президент, откидываясь на спинку кресла. — Прошу меня извинить...
— Ну конечно, господин Президент...
Он вышел из кабинета, и собравшиеся тихо загудели.
— А кто он, этот Смит?
— Да есть тут один, из Госдепартамента...
— Может, адмирал Смит?
— У нас их целых три!
Тут дверь приоткрылась, и в комнату заглянула белокурая головка. Голубые глаза Первой леди метали громы и молнии.
— Вы ничего не слышали! — прошипела она.
— Так точно, мадам, — бодро отозвались хором начальники штабов и молча стали ждать возвращения Президента.
* * *
Президент США сидел на широкой безупречно застеленной кровати в спальне Линкольна. Вынув из прикроватной тумбочки то и дело трезвонивший красный телефон, он снял трубку и хрипло произнес:
— Смит, вы?
— Да, господин Президент!
— Линию починили?
— Еще вчера. Сожалею, что устранение неисправности заняло столько времени.
— Рад вновь слышать вас. Вы следите за развитием событий с Мексикой?
— Да, но у меня к вам еще одно крайне срочное дело.
— Что может быть важнее надвигающегося скандала между США и Мексикой?
— Известная вам организация оказалась перед лицом необходимости очередного возобновления контракта с известными вам людьми.
— И в чем же проблема? — удивился Президент.
— В деньгах теневого бюджета.
— Ясно. Мои люди прошлись по всем статьям бюджета частым гребнем. А вас я тогда найти не мог.
— В том-то и загвоздка! У агентства, со счета которого мы всегда снимали деньги, больше нет средств. А счет заморожен вами!
— Это какое агентство? — спросил Президент, заметив, как дверь в спальню Линкольна медленно отворилась.
— Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям.
Президент со злостью ударил себя кулаком по колену.
— Черт побери! Это жена толкнула меня на такое!
— Плохо! Надо немедленно разморозить счета!
— Легко сказать, а сделать трудно, Смит. Начнутся вопросы... А не удовлетворятся ли пока ваши люди авансом?
— Крайне маловероятно.
— Может, нам удастся наскрести денег со счетов других агентств. Ну, скажем, ЦРУ, Управление перспективных научно-исследовательских работ Министерства обороны, еще что-нибудь в том же роде...
— Я готов пойти на любой шаг при условии, что организация останется полной тайной для широкой общественности, господин Президент.
— Вот и отлично! Какая сумма вам требуется?
Смит назвал цифру.
Президент чуть не свалился с кровати. Несколько раз глубоко вздохнув, он переспросил неожиданно слабым, тоненьким голоском:
— Сколько-сколько?
— В этом году было предусмотрено некоторое увеличение суммы, — деланно равнодушно произнес Смит.
Как бы в прострации скидывая с ног ботинки, Президент сказал:
— Нет. Невозможно. Никакого увеличения. Придется урезать свои потребности. Эти ваши люди, что они о себе вообразили?
— Вы видели их в действии. Они спасли вам жизнь.
— Знаю. Но если я стану удовлетворять все их прихоти, то очень скоро казна государства опустеет!
— Господин Президент, они объявили всему миру, что готовы рассмотреть предложения о найме от других государств. У меня есть все основания полагать, что слух о разрыве их контракта с США спровоцировал наглое поведение мексиканского правительства.
— Вы что, хотите сказать, что мексиканцы осмелились на такое, потому что считают нас без ваших людей беззащитными? Но вы забываете о нашем ядерном оружии!
— Мы действительно воспользуемся ядерным оружием? — недоверчиво спросил Смит.
— Конечно. Впрочем, это крайняя мера. Страшно даже представить, что произойдет, если в Гольфстрим попадет радиоактивная пыль.
— Вот именно! А если Мексика или любое другое государство переманит к себе мастеров Синанджу, вы можете внезапно умереть во сне вполне естественной смертью. Никто даже и не заподозрит, что вас убили.
— Я прекрасно все понимаю, а что делать? Бюджет и так трещит по швам!
— Но эти деньги просто необходимо найти!
— Хорошо, я перезвоню вам позже. — Президент повесил трубку.
Осторожно спрыгнув с кровати, он в одних носках неслышно пересек комнату и тихонько потянул входную дверь на себя. В комнату чуть не упала Первая леди, подслушивавшая под дверью.
— Из-за тебя, — сурово произнес Президент, — мы потеряли самых надежных защитников!
— Не понимаю, о чем ты, — пробормотала, смутившись, Первая леди с покрасневшими от стыда и гнева щеками. Тут в голову Президенту пришла замечательная идея.
— Сейчас я тебя накажу. — Он прямо-таки задыхался от ярости.
— За что?
— Да вот за это самое!
Внезапно обхватив жену за талию, он потащил ее к кровати.
— Только не сейчас! Сейчас не время! — запротестовала Первая леди.
— Я вовсе не это собираюсь делать! — рявкнул Президент, резко сел на кровать и перекинул жену через колено. А потом принялся шлепать ее по заду, приговаривая: — Нечего лезть не в свои дела! Никогда не лезь не в свои дела, черт бы тебя побрал!
Глава 16
Римо вернулся домой уже заполночь. Сунув сотню долларов таксисту на чай, он направился было к входной двери, но на крыльце наткнулся на пьяницу, все еще сжимавшего в руке бутылку водки.
— Вот здорово! — пробормотал Римо. — Только этого мне не хватало!
Бедолага был пьян в стельку, впрочем, когда Римо одной рукой схватил его за шиворот, а другой отобрал бутылку, он зашевелился. И приветственно подняв руку, пробормотал по-русски:
— До свидания...
— И тебе того же, дружище, — отозвался Римо, не разобрав ни слова.
— Америка хорошо, — на плохом английском пробормотал пьяница.
— Да, отличная страна. Надеюсь, на сей раз я поживу тут с месячишко, — откликнулся Римо.
Обхватив безвольное тело, он оттащил беднягу на улицу и бросил у кустов. Район обычно патрулировали полицейские машины; они наверняка подберут несчастного, отвезут в полицейский участок, и там-то он уж проспится.
— Я не клоун! — пробормотал пьяница.
— Ну, это как посмотреть, — возразил Римо, выливая остатки водки.
Тут он заметил на бутылке не совсем обычную этикетку. На ней был изображен какой-то отчаянный забияка, на голове у него красовалась кепка с черным козырьком, весьма смахивавшая на старомодную фуражку трамвайного кондуктора середины века. Римо с удивлением уставился на карман пальто пьянчужки — оттуда выглядывала точно такая же кепка! Бросив взгляд на его лицо, он отметил несомненное сходство с портретом на этикетке — такое же задиристое выражение, только размытое алкоголем. Из уголка рта стекала слюна.
— Это что, твоя собственная водка, что ли? — спросил Римо.
— Да, — пробормотал мужчина по-русски и тотчас повторил по-английски: — Да!
— Ну тогда ты не станешь жалеть об этой бутылке, когда протрезвеешь. — Римо зашвырнул бутылку в кусты и повернулся, чтобы уйти.
— Я не клоун! — упрямо бубнил пьяница. — Я превращу вашу страну в выжженную пустыню! Вот увидите! Мне никто не нужен!
— Ты мне тоже не нужен, — отозвался Римо.
— Мне не нужны телохранители! Не нужны советники! Не нужно никакого Синанджу!
Римо резко повернул назад, к пьянице.
— Ты сказал «Синанджу»?
— Я сказал «Синанджу». Но оно мне не нужно!
— Зачем тебе Синанджу?
— Оно мне не нужно!
— А если бы было нужно, то зачем?
— Чтобы завоевать весь мир, зачем же еще!
Римо опустился на корточки рядом с пьяницей и развернул его так, чтобы на лицо падал свет уличных фонарей. Широкое и одутловатое, оно теперь показалось ему знакомым. Выудив из кустов бутылку из-под водки, Римо еще раз внимательно вгляделся в этикетку. И тут его осенило.
— Что это за язык? — спросил он.
— Английский, я прекрасно говорю по-английски, — с чудовищным акцентом произнес мужчина.
— Да нет, надпись на этикетке на каком языке?
— Вот невежа! Может, я и клоун, но ты жуткий невежа! Не знаешь русского языка! Когда я аннексирую США, тебя подвесят за большие пальцы рук и заставят целовать башмаки палача!
— Так ты?..
— Да. Именно! Теперь ты понял, с кем имеешь дело?
— Не помню имени, но ты — это он, точно!
— Жириновский, — пробормотал мужчина, стараясь говорить как можно отчетливее.
Русские буквы на этикетке, на взгляд Римо, во многом походили на латинские, только перевернутые задом наперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов