А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Со мной ничего не случилось, - сказал Лоу.
- Тебе повезло. Если бы ты ударился об одну из подпорок, твой череп
раскололся бы.
Он взялся за спинку капитанского кресла и подтянулся вверх.
- Где мы находимся?
- По маршруту над Атлантикой. Это океан.
- Куда мы направляемся?
- На запад. На Американский континент. Я держу курс на Чикаго-порт.
Воспоминания встряхнули его.
- Я должен найти представителей власти.
- Вначале Чикаго-порт. Потом мы решим.
Она потянулась вперед и коснулась пульта управления. Серый экран
расцвел. На пурпурной решетке светились красные точки, расположенные в
треугольном порядке.
- Это одноместные катера службы Контроля Мира, они идут из Южной
Британии. Я их обнаружила недавно. К тому времени, как мы приземлимся в
Чикаго-порту, корабли Сарка будут находиться от нас на расстоянии всего
лишь шести минут полета.

15
Полем электрических цветов впереди расцвел Чикаго-порт.
Преждевременные сумерки опустились над среднеконтинентальными озерами и
равнинами. Далеко на западе черные грозовые тучи перекрыли последние
потоки красного света, нисходящие с неба. Катер равномерно снижался.
Бэт связалась со службой Воздушного Контроля. Лоу слышал далекий
голос, рассматривал фалангу красных точек на пурпурной решетке: "...Плата
за стоянку в ангарах общего пользования составляет сто стандартных
кредиток, "Лилиан".
"Как долго мы будем ждать очереди на посадку?"
"Минимум сорок пять минут. Мы можем посадить вас немедленно за
дополнительную плату в..."
"Хорошо, - прервала Бэт. - Меня не интересует стоимость".
"Пожалуйста, назовите свой кредитный номер".
Бэт быстро проговорила четырнадцать знаков.
"Спасибо. Пожалуйста, отключите программатор и будьте наготове,
внешние силовые захваты поведут вас".
Бэт подтвердила, что все поняла и резким ударом по переключателю
прервала связь. Лоу поочередно смотрел то на девушку, то на надвигающийся
фантастический, сверкающий ночной пейзаж.
Внизу, по направлению к корме раскинулось освещаемое ртутными лампами
огромное озеро с плавающими стартовыми платформами для небольших судов.
Прямо под ними на земле громоздился лес пятидесятиэтажных зданий. Впереди
весь горизонт заливал свет огромного порта, настолько яркий, что белым
казалось и небо над ним. Бэт занялась панелью управления, на которой для
Лоу все было непонятно.
"Что ты делаешь?"
Она посмотрела в иллюминатор.
Последние здания перед портом оставались позади. Лоу заметил, что их
верхние этажи полуразрушены. "Это выглядит как разрушения после войны".
Бэт кисло улыбнулась: "Мы пролетаем над трущобами. Они простираются
на мили вокруг портов. Барон делает большие деньги на домах для бедных".
Катер слегка накренился, нос его опустился. Сквозь хлещущий дождь
огни стали надвигаться на них быстрее.
"Силовые захваты уже ведут нас, - сказала она. - Очень скоро мы
сядем".
Лоу коснулся руки Бэт. Она быстро отдернула ее. Краска залила ее
лицо.
"Когда мы сядем, - спросил он, - что будет с тобой?"
"С моим именем и кредитным счетом со мной все будет в порядке. Я
всегда могу сказать Барону, что это меня заставили. Конечно, он не
поверит. Но люди Сарка не посмеют здесь поднять на меня руку".
Поразмыслив над доводами Бэт по поводу ее безопасности, Лоу решил,
что они неубедительны.
Лоу нахмурился. Из-за сильного дождя вид из иллюминаторов был
нечетким, казалось, что корабль падает в пылающий голубовато-белый колодец
света, лишенный конкретных деталей. Мимо одного из иллюминаторов пронесся
столб огня, последовал грохот мощных дюз. Стартовал один из больших
кораблей.
- В самом начале нашего побега, - сказал Лоу, - я думал, что должен
связаться с представителями власти прямо здесь, на Земле.
- Ты передумал?
- Да. Я думаю, что должен покинуть эту планету как можно скорее.
Барон слишком много всего здесь контролирует.
Бэт устало улыбнулась.
- Ты становишься умнее, Андреас.
- Это спорный вопрос. Но мне для действия необходима база в таком
месте, где Барон не имеет такого влияния. Лучше всего вернуться на Голоз.
Там я могу поставить вопрос об обвинении Барона перед моими
соотечественниками.
"...У меня все еще тесные связи с предпринимателями Барона, - сказала
Бэт, - если тревога, объявленная Сарком, не намного опередила нас, то мы
сможем найти тебе место на корабле Барона, отправляющемся сегодня ночью".
Она задумалась, потом добавила: "Это разумное решение, Андреас. Поговори
со своими соотечественниками. У тебя намного больше шансов получить помощь
от... от тех, у кого кровь омкью".
Судно накренилось вниз. С резким толчком оно опустилось на наклонное
ложе. По корпусу застучали муфты топливных сцеплений.
Направляясь к люку, Лоу взглянул на Бэт. Ему было больно подумать,
что придется ее оставить. Но он отбросил переживания по этому поводу: в
игре были более крупные ставки. И все же даже воспоминания о Снежной Птице
теперь казались чем-то нереальным.
Проход открылся, и дождь ударил в лицо Лоу. Он попадал под штормовой
дождь со снегом на Голозе, но ничего подобного по ощущениям, как от этого
холодного, сильно пахнущего водопада, раньше не испытывал. Он высунул язык
и попробовал на вкус; ему понравилось.
К люку с гулом поднялся пассажирский трап. Лоу и Бэт ступили на него.
Трап сложился, опуская их вниз к бетону. Там под небольшим крытым навесом
ожидал служащий порта. Он попросил Бэт расписаться на большом
перфорированном листе. Она расписалась. Служащий обратил внимание на
подпись, и его манеры стали почтительными.
- Желаю приятно провести время в Чикаго-порту, мисс Доборенко. Буду
рад вызвать такси, если Вы хотите остановиться в апартаментах Барона.
- Нет, спасибо. Мы прогуляемся. Воздух освежающий.
Бэт взяла Лоу за руку, как будто они были любовниками на отдыхе. Она,
смеясь, подставила голову под дождь.
"Иногда связь с Бароном действительно оказывается полезной. Если нам
и дальше будет так везти, то мы свершим задуманное".
Вскоре они достигли крытой рампы, одной из сотен ведущих к огромной,
сияющей дискообразной конструкции - пассажирскому терминалу. Бэт натянула
на голову капюшон. Лоу сделал то же самое. Они поднялись по рампе и
шагнули через автоматические двери в ярко освещенную ротонду.
На мгновение они остановились, разглядывая толпу. Никаких признаков
униформы Контроля Мира. Это, однако, ничего не означало. Сарк, конечно же,
с легкостью мог одеть своих агентов в обычные костюмы.
Бэт жестом указала на огромный освещенный восьмиугольный дисплей,
парящий в воздухе: цифры, буквы, номера шахт, места назначения и время
старта менялись каждые несколько секунд. Они двинулись к нему. Пол ротонды
вибрировал при посадке и старте звездных кораблей.
Они, словно туристы, стояли под восьмиугольником, разглядывая его,
пока не увидели панель "Звездные корабли Барона".
- Вот, Андреас, FTL-5 Посейдон. Место назначения - ZG414.
- Это Марнекс - на расстоянии одной системы от Голоза!
- Время старта - 19.00. - Над восьмигранником, на шаре, показывающем
время, было - 17.40. - Мы можем успеть. Корабль из класса грузовых. Они
никогда не заканчивают погрузку раньше, чем за час до старта. Шахта на
площадке BQ-9. Сюда.
Она поспешила к одному из тоннелей, ведущих из ротонды. Тоннель был
безлюдным, стерильно-пустынным местом, здесь звоном отдавались шаги. Не
успели они сделать несколько шагов, как Лоу услышал странное
"скрип-скриип", "скрип-скриип", быстро приближающиеся к ним сзади. Он
оглянулся.
За ними спешил человек в обычном плаще. В правой руке он нес
маленькую дорожную сумку. Человек, землянин, шел, заметно хромая. Но это,
казалось, совсем не мешало скорости его передвижения. У него был
деформированный нос и лысая голова.
- В этом направлении есть какие-нибудь места для посадки пассажиров?
- прошептал Лоу.
- Нет.
- Тогда, я думаю, они обнаружили нас.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип". Преследователь приближался. Атаковать
его здесь означало наверняка обнаружить себя. Они продолжали быстро
продвигаться к ряду ниш. В каждой нише была шахта движущегося эскалатора.
- Эскалаторы ведут вниз к погрузочным платформам, расположенным под
шахтами, - прошептала Бэт.
- Они охраняются?
- Нет, они полностью автоматические. Но, чтобы пройти через барьер,
мне придется показать свою идентификационную карточку.
"Скрип-скриип", "скрип-скриип".
От страха у Лоу внутри все сжалось. Преследователь двигался уже с
большей скоростью.
Бэт вытащила карточку из жакета. На ней были выбиты слова "Звездные
корабли Барона" и многозначное число. Она повернулась к нише с надписью
"Перевозки грузов Барона, квадрат BQ-110". Она сунула карточку в щель
устройства на барьере. Высокое ограждение отошло в сторону. Они ступили на
движущийся эскалатор, который понес их вниз, в тусклое подземелье.
Когда они опустились, шум сверху заставил их обернуться. Хромой
выжигал проход в ограждении при помощи какого-то черного инструмента.
Дождем сыпались ярко-красные искры. Из коробки в ограждении сочился дым.
Бэт схватила Лоу за руку. Они побежали.
Бежать через огромное, скудно освещенное бетонированное помещение
было трудно. Со всех сторон возвышались пирамиды грузоконтейнеров. Над
головой проплыл диск. BQ-7. Другой. BQ-8. Тот, который был им нужен, был
следующим. Там сгрудились автоматически управляемые погрузчики, подающие
вилкообразными захватами покрытые губчатой резиной поддоны
грузоконтейнеров на громыхающие конвейеры. Конвейеры поднимали груз вверх
через большие грузовые люки в потолке. На грузоконтейнерах была
трафаретная надпись "Посейдон/ Место назначения ZG414".
"В одном из них ты должен спрятаться, - сказала Бэт. - В зависимости
от того, что там внутри".
"Скрип-скриип". Лоу подтолкнул Бэт вниз вдоль прохода между
сложенными грузоконтейнерами. Обернулся.
Преследователь остановился, подтянув больную ногу, "скриип". Звук
зловеще разнесся по помещению. Человек засунул руку под плащ и вытащил
парализатор. Лоу не двигался, стоя в тени рядом с кругом света от парящего
вверху диска BQ-8.
Средним и указательным пальцами преследователь поглаживал рукоятку
парализатора. Его глаза странно блестели. У него были мощные плечи и
грудь, которые в достаточной степени компенсировали неудобство, связанное
с хромотой.
"Следи за его глазами, - тихо сказала Бэт. - Он, возможно, один из
убийц-наркоманов Сарка".
В помещении стоял равномерный гул, автогрузчики продолжали погрузку
грузоконтейнеров на конвейеры. Сколько времени оставалось до того, как
весь груз будет поднят на борт и люки захлопнуться?
Лоу осторожно поднял руки, сделал шаг вперед - и начал транслировать.
Наружу вырвался завывающий свет, вышитый вкусом дождя на языке...
У мужчины подкосились в коленях ноги, он выругался. Затем прислонился
к сложенным грузоконтейнерам, но не упал. Трясущейся рукой он выстрелил из
парализатора.
Луч хлестнул мимо ног Лоу. Потрясенный Лоу прекратил трансляцию.
Неудача!
"Он под воздействием наркотиков, - крикнула Бэт из укрытия. -
Наркотики защищают его".
Лоу двинулся на своего врага. Интересно, как Бэт узнала, что он
пытается сделать. Возможно, она видела, как исказилось его лицо, когда
выплеснулась проекция.
Агент карабкался назад в укрытие за грузоконтейнерами. Лоу настигал
его неистовыми прыжками. Вспыхнул парализатор. Лоу увернулся, врезался в
сложенные грузоконтейнеры. Один из них опрокинулся, в него попал луч
парализатора и он, испепеленный, обрушился огненным дождем на плечи Лоу.
Огонь подстегнул его. Лоу подпрыгнул и вцепился в горло агенту
прежде, чем тот смог выстрелить снова. Лоу стоял, плотно прижав мужчину.
Если тот сможет двинуть рукой, то парализатор упрется Лоу в живот, и это
будет конец. Лоу сильнее сжал руки.
Человек был невероятно силен. Вокруг его расширенных зрачков
появились маленькие белые кружочки. Он ударил Лоу коленом в пах. Взрыв
боли. Лоу изогнулся.
Агент выкручивал парализатор между своим бедром и бедром Лоу. А Лоу
глубже вдавил свои пальцы в глотку противника. Свободной рукой агент
пытался выцарапать ему глаза, его коготь царапнул по левому глазу. Лоу
отдернул голову назад. Их тела разъединились. Пальцы Лоу соскользнули с
потной шеи.
Агент, хихикнув, поднял парализатор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов