А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И как ему показалось, понял.
Начиная с того самого дня на «Фаррагуте» Кирк мучался от печали, чувства вины и неуверенности. Он жил среди призраков «Фаррагута» и просил у них прощения за свой провал. Неудивительно, что второй офицер казался отстраненным, когда прибыл на «Конституцию». Не удивительно, что он не отогрелся среди своих коллег – даже в обществе своего старого приятеля по академии.
В темном уголке своего сознания он вновь и вновь переживал тот момент, когда мог нажать на кнопку, и открыть огонь по облачному существу. Он по прежнему проигрывал свои воспоминания, и наказывал сам себя, когда думал о том, что отнял у них жизни.
А потом внезапно это стало куда больше чем воспоминание. Кирка затолкали в командирское кресло «Конституции» и вынудили принимать жизненно важные решения. И снова его колебание – хотя и другого рода – закончилась трагическими смертями.
– Джим, – сказал Митчелл, – жизнь офицера Звездного флота полна жестких решений. И не мне говорить тебе об этом. Но мы все делаем это так хорошо как можем… а потом идем дальше.
Второй офицер уставился на него измученным взглядом.
– Я не могу идти дальше, черт возьми. Разве ты не видишь? Я слишком долго ждал, чтобы помочь тем людям на «Фаррагуте». И потом, совсем недавно, я опять ждал слишком долго, и за это заплатили своими жизнями четыре офицера.
Навигатор кивнул, прекрасно понимая о чем говорит его друг.
– И теперь ты боишься, что будешь делать это снова и снова. Ты боишься, что когда в следующий раз начнется кризис, ты сделаешь другую ошибку, которая кому-то будет стоить жизни.
Кирк вздохнул.
– Я не хочу чтоб из-за меня кто-то погиб, Гэри. Мне и так хватит призраков на всю оставшуюся жизнь…
Митчелл глубоко вдохнул, потом выдохнул. Хорошо , подумал он. Я пытался обойти проблему, но мой приятель не хочет этого делать. Так что мы пойдем другим путем – мы посмотрим ей прямо в глаза.
– Слушай, Джим, – сказал он, – я не знаю что в тот день случилось на «Фаррагуте», и я не думаю, что кто-нибудь живой или мертвый может судить тебя за это. Но когда это случилось с Линчем и Джанковски на том спутнике…
Его друг уставился на него.
– Да?
Навигатор нахмурился.
– Я думаю что ты принял неверное решение. Я думаю, ты должен был увести оттуда «Конституцию» с группой высадки или без.
Кирк посмотрел на него.
– Значит ты согласен с Гейнором?
– Согласен, – ответил Митчелл.
Его друг не стал спорить. Он вообще ничего не сказал. Он просто сидел и переваривал его слова.
– Но ты не примешь неверное решение в следующий раз, – сказал навигатор. – Да и в последующие тоже.
– Откуда ты это знаешь? – спросил Кирк голосом, полным врждебности и негодования. – Полагаю одна из твоих вспышек озарения?
Митчелл улыбнулся.
– В этом случае они мне не нужны. Ты Джим Кирк, помнишь? Ты тот парень, которого считали самым многообещающим молодым офицером в группе. И ты думаешь, что командование Звездного флота продвигает тебя так быстро последние годы только за то, что им нравится твоя прическа?
Второй офицер вздохнул.
– Одно дело иметь инструменты, и совсем другое уметь ими пользоваться.
– Ты знаешь как ими пользоваться, – заверил его Митчелл. – Черт возьми, ты пользовался ими с самых юных лет. И ты не можешь позволить нескольким трагедиям лишить себя уверенности. Джим, ты хороший офицер, прекрасный офицер. Ты просто должен продолжать говорить себе это, несмотря на то, есть призраки, или их нет.
Кирк уставился на него. Наверняка он думал о том, что совет его друга проще сказать нежели осуществить. Но в тоже самое время в том, что сказал ему навигатор, появилась надежда. Наконец второй офицер кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Я буду постоянно напоминать себе об этом.
– Отлично, – сказал Митчелл. Он повернулся к монитору в центре стола. – А теперь, где мы остановились?
– Вначале, – напомнил ему Кирк.
– Правильно, – заметил навигатор. – И я собирался протянуть тебе руку помощи, не так ли?
Второй офицер лыбнулся осторожной, но благодарной улыбкой.
– По моему да, – согласился он.
Они вместе пробежались по данным на мониторе. Однако через некоторое время они решили, что не добились особого прогресса – поэтому они разделили задачу, и каждый использовал одну из сторон трехстороннего монитора. И они даже не думали останавливаться, пока голос лейтенанта Боррика не вторгся в зал совещаний полчаса спустя.
– Мистер Кирк, – сказал деддерикс. – Атака на столицу возобновилась. И на этот раз к ней присоединился корабль чужака.
Митчелл тихо чертыхнулся, представив какое опустошение корабль-база мог нанести столице.
– Это оставляет нам не слишком много времени. Мы должны вытащить что-то из базы данных прежде…
Он остановился, внезапно поняв, что его друг не слушает его. Он пялился на свою сторону монитора словно зачарованный.
– Джим? – сказал он.
– Мистер Кирк? – присоединился Боррик, явно смущенный тем, что так и не получил ответа от второго офицера.
Только тогда Кирк поднял глаза.
– Есть, – сказал он.
– Есть что? – спросил Митчелл.
– Способ остановить инопланетян, – объяснил его друг.
Это пробудило интерес навигатора.
– И что же это?
Второй офицер посмотрел на потолок.
– Мистер Боррик, я очень хочу увидеть вас здесь. Тоже касается мистера Гейнора и доктора Веласкес. А также Полковича и Бэнка.
– Да, сэр, – ответил деддерикс.
Горя любопытством Митчелл пристально уставился на Кирка.
– Черт возьми, Джим, ты собираешься рассказать мне что ты там нашел или нет?
Когда его друг оглянулся на него, он казался гораздо увереннее, чем полчаса назад. Казалось, по крайней мере по мнению Кирка, что он действительно нашел что-то ценное.
– Все в свое время, лейтенант, – глубокомысленно ответил второй офицер. – Всему свое время.

Глава 13

Кирк обвел взглядом круглый стол зала совещаний. Естественно Гэри был там. Также как Гейнор, Веласкес и Боррик, как он и просил. Кроме того, за столом были еще два лица. Одно принадлежало Полкович, высокой светловолосой женщине, заместителю Линча. Другое Ливингстону, почти квадратному парню с густыми бровями, который служил под началом Джанковски в инженерном.
Хотя Кирк уже избавился от стакана, в комнате все еще витал запах кофе. И еще кое чего , подумал он. Запахожидания. .
– У нас больше нет времени, – сказал второй офицер, – так что я буду краток. Как вы знаете, ситуация изменилась. Первоначально все с чем нам нужно был разобраться, были инопланетные спутники.
– Но не теперь, – нетерпеливо заметил Гейнор. – Теперь нам придется позаботиться и о корабле-базе.
– Точно, – сказал ему Кирк, сопротивляясь желанию подчиниться этому человеку и продолжить быстрее. Он пошел вокруг стола, говоря на ходу. – Но что делало эти спутники такими грозными, так это то, что они могли действовать децентрализовано, без станции, руководящей их действиями. Теперь система центарлизована, что в некотором смысле делает ее гораздо уязвимее.
Гэри кивнул, наконец-то поняв, куда ведут замечания его друга.
– Так что если мы сможем устранить корабль-базу, угроза от спутников будет тоже ликвидирована.
– Снова верно, – подтвердил второй офицер. – Проблема в том, что мы не можем устранить корабль-базу, по крайней мере пока вместе с нею работают спутники. И мы не можем устранить спутники, пока не уничтожим корабль.
– Цыпленок и яйцо, – сказал Ливингстон.
Кирк обвел взглядом присутствующих в комнате.
– Хорошо, ципленнок и яйцо. Но должен быть способ вывести из строя всю сеть, позволив цыпленку позаботиться о себе самому.
– И как вы предлагаете это сделать, сэр? – спросила Полкович.
Второй офицер повернулся к ней.
– Я собираюсь взломать секцию щитов корабля-базы и послать команду, но не ради разведки, а чтобы помешать кораблю-базе связаться со спутниковыми станциями.
Он позволил своим словам повиснуть в воздухе. Как он и предвидел, Гейнор не выглядел особо счастливым.
– Сбить щиты и транспортировать команду. Знакомые слова, – заметил шеф службы безопасности.
– Прошу прощения, сэр, – вставил Ливингстон, ставя прекрасную точку к коментариию, – но разве не поэтому погибли лейтенант Линч и другие?
Именно этого вопроса ждал Кирк. Вопроса, с которым, как он знал, рано или поздно ему придется столкнуться.
– Похоже, – признал он. – Но офицеры Звездного флота транспортируются на вражеские корабли довольно давно. И они не собираются останавливаться из-за нескольких жертв, какими бы трагичными они ни были.
Ливингостон не стал настаивать на этом вопросе. И никто не стал этого делать.
– Могу ли я предположить, сэр, – спросил Боррик, – что определено местонахождение коммуникационного центра противника?
– Можете, – сказал второй офицер. – Это есть в данных, которые мы загрузили.
– А способ вывести его из строя? – спросил Ливингостон.
– Он там тоже есть, – сказал Кирк.
– А что если у инопланетян есть резервная система связи? – спросила Полкович. – Ведь это возможно?
– Более чем возможно, – сказал второй офицер. – Это факт. Согласно данным, которые собрала партия приземления, инопланетяне дублируют каждую систему. Я полагаю, что именно с этой проблемой столкнулись Линч и Джанковски.
Гэри проворчал.
– И сколько у нас времени до того, как подключатся резервные системы?
– Где-то от пятидесяти секунд до пяти минут после того, как мы выведем из строя первичную систему, – ответил Кирк. – Это время нужно системе, чтобы распознать проблему и подключиться.
– Значит это наше окно возможнеостей, – заметил навигатор.
– Действительно, – подтвердил Кирк. – Это окно возможностей до того, как корабль-база восстановит контроль над спутниками. А это означает, что мы должны уничтожить его именно в этот момент, или никогда.
За столом повисла тишина. Второй офицер решил, что это положительное проявление.
– А что насчет команды высадки? – спросила наконец Веласкес.
– Когда инопланетяне больше не смогут управлять своими спутниками, – сказал ей Кирк, – мы вернем команду высадки, и сойдемся с кораблем-базой один на один.
Полкович уставилась на него.
– Прошу прощения, сэр… вы полагаете у нас против него есть шансы?
– Полагаю что есть, – ответил второй офицер. – Судя по загруженной информации, у чужаков явное преимущество в огневой мощи, но не в маневренности. Их технология двигателей не может сравниться с нашей.
Полкович задумалась над выводами старшего офицера.
– Дайте мне знать, если есть что-то, что я могу сделать, чтобы увеличить наше преимущество, – сказала она.
– Скажу, – пообещал ей Кирк.
Гейнор закатил глаза. Второй офицер решительно уставился на него.
– Вы что-то хотите добавить, шеф?
Гейнор выпрямился.
– Я просто хотел бы знать, – сказал он, – когда придет время, у вас хватит мужества уничтожить врага? Вы взорвете этот корабль без размышлений?
Кирк тоже думал об этом.
– Мне не доставляет это особого удовольствия, – искренне и без злобы ответил он, – но если это вопрос спасения Сординиаса, я это сделаю.
– Оставь его в покое, Джек, – сказала Гейнору Веласкес, и голос ее ударил как плеть. Она посмотрела на второго офицера. – Я верю в мистера Кирка, даже если вы не верите.
Шеф безопасности ухмыльнулся без тени юмора.
– Я не единственный, кто потерял в него веру, доктор.
Но он не стал объясняться.
– Мне очень жаль, что кто-то потерял в меня веру, – сказал им всем второй офицер. Потом он повернулся к Гейнору. – Но я здесь не для того, чтобы угождать вам мистер, или кому бы то ни было еще. Я здесь для того, чтобы делать свою работу.
Мускулы челюсти шефа безопасности напряглись, однако мужчина ничего не сказал в ответ. Кирк посмотрел в лица других.
– Мне нужны пять добровольцев, – просто сказал он. – Не только из тех кто присутствует здесь, но и из службы безопасности и инженерной секции.
– Я пойду, – сказал Гэри, подняв руку.
– Я тоже хотел бы пойти, – сказал Боррик.
Потом поднялась третья рука. К удивлению второго офицера она принадлежала Гейнору.
– Включайте и меня, – сказал он.
Кирк не понимал. Гейнор выразил второму офицеру свое недоверие. И все же он пожелал поставить свою жизнь на его план. Кирку снова вспомнилось, как Боррик описал шефа службы безопасности. Джек Гейнор гордый человек. Профессионал.
Несмотря на личное мнение, Гейнор знал, что его командир поставил задачу. Как и Кирк он делал свою работу. И он собирался сделать ее не взирая на преисподнюю, половодье, или космические аномалии.
Мгновение спустя вызвалась и Полкович. Также как и Веласкес. Только Ливингстон продолжал молчать, очевидно совсем не очарованный перспективой успеха Кирка. И тем не менее второй офицер получил команду высадки. Или по крайнеймере большую ее часть.
– Мистер Митчелл, – сказал он, – останется на «Конституции». Также как и лейтенант Веласкес.
Гэри разочарованно уставился на него. Доктор тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов