А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она сражается за Галактический Альянс уже несколько месяцев. Если бы мы затесались в билбринжийскую операцию, она… в общем, ей бы это не понравилось, мягко говоря. А Тахири… Корран о ней позаботится. Я в этом уверена. — Она скрестила руки на груди. — Но дело не в этом, не так ли?
— Чё такое?
— Тебе скучно. Уже две недели никто не пытается нас убить, и ты заскучал до смерти.
— Я не заскучал, — возразил Хан. — Просто… мы могли бы заняться чем-то полезным, а не сидеть и глазеть на закаты.
Лея вздохнула и уселась на диван. Она посмотрела на мужа своим особенным взглядом.
— Сейчас ничего такого не происходит, Хан, чтобы без тебя не обойтись. Ну да, что-то происходит, но с этими задачами справится любой мало-мальски обученный пилот. Но если вдруг станет так худо, что помочь сможет только Хан Соло…
— Да полно тебе, слишком много сарказма для одного вечера, — проворчал Хан. Это было ошибкой. В глазах Леи мелькнула боль.
— Всего лишь легкий сарказм, Хан, — сказала она. — Может, и вообще без него. На войне иногда важнее всего просто сидеть и ждать. И труднее всего тоже.
Хан скривился:
— Вот уж вправду ты умеешь…
Лея наклонилась и схватила его за руку.
— Перестань, — сказала она, — и я покажу, что я умею кое-что еще…
Она многозначительно замолчала.
— Ну, не знаю, — протянул Хан. — Ужасно красивый закат.
Лея подняла брови и показала на место рядом с собой.
Хан пожал плечами:
— Хотя… все они одинаковые, эти закаты.
Что-то пищало в темноте. Хан сел в кровати и спросонок принялся искать взглядом источник шума. Наконец он сообразил, что это пульт связи в их квартире.
Он слез с дивана, добрел до устройства и включил канал.
— Да? — пробормотал он. — Что хорошего?
— Не ручаюсь, что именнно «хорошего», Соло, — произнес искаженный голос.
Хан фыркнул. Он не собирался снова ловиться на этот трюк.
— Перестань валять дурака, Дрома, и выкладывай все как есть. Что там приключилось с ринской сетью?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, Соло, — отвечал голос. — Но что-то явно назревает.
— Слушай, уже поздно… то есть еще рано, — сказал Хан, протирая глаза. — Что такое?
— Думаю, вонги придумали кое-что новенькое… — произнес Дрома. — Они задействовали это несколько дней назад. Мы решили, что это какие-то беспилотные снаряды, если только они не изобрели настолько малогабаритных пилотов.
Хан уже окончательно проснулся.
— Какие именно снаряды?
— Мы не знаем, для чего они нужны, если ты это имеешь в виду. Но вряд ли это к добру. Будем считать, что я вас предупредил. Можешь также передать это в штаб.
— Да, пожалуй, — ответил Хан. — Это все, что ты хотел сказать?
— Пока да. Мы пытаемся заполучить один из них, но они увертливые.
— Какое-то оружие?
— Если бы я знал, я бы сказал. Но вонги от них в восторге.
— Спасибо, — молвил Хан и более мрачно добавил:
— Дрома, если это ты, то я не одобряю твои уловки. То есть конспирация конспирацией, но мне кажется, что мы с тобой…
Но комлинк хранил молчание.
— Кто это был? — спросила сзади Лея. Хан не слышал, как она подошла, но его это не удивило.
— По-моему, один из наших приятелей из ринской сети. Может быть, Дрома. Ты все слышала?
— Да.
Хан снова включил комлинк.
— Наверное, надо сообщить кому следует.
Но, когда он попробовал позвонить в штаб, высветилось сообщение: ВСЕ КАНАЛЫ ЗАРЕЗЕРВИРОВАНЫ ДЛЯ ВОЕННЫХ НУЖД.
Хан хмуро взглянул на коммуникатор и пошел искать свои брюки.
— Я спускаюсь, — заявил он.
— Я с тобой.
В штабной комнате ощущалось напряжение, но было относительно тихо. Сиен Совв коротко приветствовал их.
— Первая волна вот-вот прибудет, — сказал саллюстианин. — Командует Антиллес. Он выходит из гиперпространства через пять минут.
— Не возражаете, если мы побудем здесь? — спросил Хан. — Когда выдасться свободная минутка, я хочу вам кое-что сказать.
— Разумеется, оставайтесь. Ваша дочь в соединении Антиллеса, верно?
— Да, насколько я слышал. Но я пришел по другой причине.
— Но это может подождать?
— Думаю, да, — сказал Хан.
Он чувствовал себя не в своей тарелке. Ему редко доводилось бывать в штабных комнатах — обычно он находился на другом конце, зачастую игнорируя все то, что исходило от командования. Конечно, боевые компьютеры — великая вещь, но они не могли все чувствовать. Им просто не хватало интуиции.
— Генерал Совв! — позвал кто-то.
— Что такое?
— Адмирал Пеллеон не доложил о готовности, сэр. Он должен был связаться с нами сразу по занятии позиции для прыжка к Билбринжи.
— В чем проблема?
— Похоже, ретранслятор ГолоНета в том районе вышел из строя.
— Можно ли маршрутизировать сигнал на следующую станцию?
— Я могу попробовать. — Техник связи нахмурился и что-то переключил на пульте. — Сэр, идет передача через ретранслятор ГолоНета Дельта-восемь шесть!
— Выведите.
В динамиках зазвучал возбужденный голос:
— …какие-то корабли, очень маленькие. По виду вонгские, но не подходят ни под одно описание. Мы не можем их все сбить. Шесть из них уже…
Голос сменился громким треском помех.
«Маленькие корабли? Не те ли снаряды, о которых предупреждал неизвестный?»
— Мы потеряли контакт с Гаммой, — доложил другой офицер связи. Он неистово замолотил по клавиатуре, затем поднял голову. Лицо его было очень бледным.
— Сэр, ГолоНет «упал». Я не могу найти ни один действующий ретранслятор.
— Генерал, — сказал Хан. — Сдается мне, моя новость стала еще более важной.
— ГолоНет «упал», — подтвердил генерал Совв через двадцать стандартных минут на поспешно созванном военном совете. — Причина пока не выяснена, однако имеются некоторые свидетельства, что виной тому новое оружие йуужань-вонгов — что-то вроде снарядов.
— «Некоторые доказательства?» — вмешался Хан. — Вы же слышали сообщение со станции Тантисс.
Совв согласно кивнул головой.
— Мы полагаем, что другие станции уничтожены таким же образом, — признал он. — Вне зависимости от деталей понятно, что это был тщательно скоординированный удар в самое сердце нашей коммуникационной сети. Момент атаки кажется… подозрительным.
— Это ни о чем не говорит, — возразил Бел Иблис. — Возможно, они знали, что мы планируем атаку — скорее всего, что знали. Но где именно, они знать не могли. Выведя из строя весь ГолоНет, они гарантированно сорвали наши планы в любой точке.
— Я склонен с вами согласиться, — сказал Совв. — Если посмотреть очередность отключения ретрансляторов, становится видно, что первыми отказали не те, что ближе всего к Билбринжи. Фактически процесс начался еще некоторое время назад, хотя и не в тех секторах, с которыми идет самый интенсивный обмен трафиком. Однако в целом ваше замечание верно. Не имея возможности координировать операцию по ГолоНету, генерал Антиллес будет вынужден действовать на свой страх и риск.
«Джейна», подумала Лея. Однако дочь была жива. По крайней мере, это Лея чувствовала.
— Значит, на Эсфандии мы зря дрались? — спросила она.
— Мы не знаем, работает Эсфандия или нет, однако все станции связи с Центральными Системами не работают. Мы в таком же положении, как и наши флоты.
— Генерал Антиллес не дурак, — произнес Бел Иблис. — Двум другим соединениям приказано не совершать прыжка к Билбринжи без его сигнала. Когда он поймет, что связи нет, он отступит, в соответствии с инструкциями.
— Если сможет, — заметил Хан. — Но если они ждали нападения — или даже если не ждали, но имеют тральщики — тогда ему придется прорываться с боем.
— Он сможет это сделать? — спросила Лея.
— Нет, — отвечал Совв. — По данным разведки, вонгский флот у Билбринжи слишком силен, чтобы Антиллес мог с ним справиться в одиночку.
— А у вонгов, между прочим, связь работает, — указал Бел Иблис. — Они могут кликнуть подмогу в любой момент.
— Что будут делать Пеллеон и Кре'фей, не получив сигнала от Веджа? — спросила Лея.
— Некоторое время они будут оставаться на позициях, но, видя, что сигнала нет и не предвидится…
— Таки предвидится, — заявил Хан. — Который флот больше?
— Бета, имперцы.
— Где они? — спросил Хан.
— Это секретная информация, капитан Соло, — сказал Совв.
— Секретная информация? — взвился Хан. — Весь ваш план пошел банте под хвост, генерал. По-моему, надо спасать ребят.
— Что вы предлагаете, Соло? — спросил Бел Иблис.
— ГолоНета у нас нет. Гиперволны мало подходят для таких расстояний. Единственное, что бегает быстрее света — это корабли, а самый быстрый корабль — это «Тысячелетний Сокол».
— Он прав, — добавила Лея. — Нужно наладить курьерскую службу, причем быстро. И не только на время этой битвы: йуужань-вонги не преминут воспользоваться обрывом связи, чтобы нанести удар. Мы можем потерять целые звездные системы, даже не зная об этом.
— Ага, только у них силенок не хватит, чтобы удержать хотя бы то, что есть, — сказал Хан. — Но сейчас главная проблема…
— Это флот, — закончил Совв. — Совершенно верно. Генерал Соло, если изволите, я поручаю вам организовать курьерскую связь с флотом. Найдите еще четыре корабля, военных или других, но с экипажами, которым вы доверяете. Восстановите связь между Антиллесом, Пеллеоном и Кре'феем. Также жду желающих заняться более обширной аварийной информационной службой. Потому что сейчас мы в вакууме, и все, чего мы добились, может быть потеряно.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
— Ну? — спросил Корран Нен Йим. — Что интересного расскажешь?
После того, как формовщица сообщила о состоянии живых двигателей корабля, они сделали еще четыре прыжка, один жестче другого. Если вначале боль корабля чувствовалась как легкое покалывание, то теперь она превратилась в пульсирующую агонию, и Коррану оставалось только радоваться, что по большей части корабли не испытывают подобных ощущений.
Впрочем, эта посудина отлично себя зарекомендовала — до того, как захворала.
— Причина порчи установлена, — сказала Нен Йим. — Довины-тягуны были повреждены имперским кораблем, а гравитационные усилия во время серии прыжков только ухудшили их состояние.
— Почему ты не сказала мне об этом до прыжков? — спросил Корран.
— Потребовалось несколько переходов сквозь темное пространство, чтобы я окончательно убедилась в этом. Кроме того… — она запнулась, щупальца на голове зашевелелись, как змеи. — Кроме того, я ведь подсоединила йуужань-вонгский двигатель к кораблю, изначально рассчитанному на неживой мотор, и я думаю, что работа оказалась несовершенной и могла отчасти привести к порче. Рана только ускорила процесс. При каждом прыжке внутри или очень близко от довинов-тягунов появляются гравитационные микроаномалии…
— И пожирают их изнутри, — сказал Корран. — Замечательно. Можно их починить?
Впервые за время их знакомства у Нен Йим появился виноватый вид.
— Нет, — сказала формовщица. — У меня нет для этого средств. Но и так ясно, что мое знание секотской биологии несовершенно, потому что иначе этого просто не случилось бы. Мне нужно больше образцов.
— Я думаю, дело не в биологии, — молвила Тахири. — Я думаю, дело в Силе.
Оба повернулись к ней.
— Объяснись, — потребовал Корран.
— Корабль существует в Силе, — пояснила Тахири. — Ты ведь чувствуешь его, правда, Корран? И чем ближе мы к Секоту…
— Тем сильнее связь, — согласился Корран. — Ну да, я тоже это почувствовал.
Ощущение было такое, будто кораблю не терпелось вернуться в родную семью.
— Возможно, корабль отторгает двигатели, потому что они не существуют в Силе, и чем больше мы будем приближаться к Зонаме-Секот, тем сильнее будет становиться отторжение.
— Едва ли это так, — возразила Нен Йим. — Сила, чем бы она ни являлась, не может управлять простыми биологическими реакциями. Соединение между секотским кораблем и нашими двигателями должно функционировать.
— Но оно не функционирует, и ты не знаешь, почему, — заявила Тахири; немного самодовольно, как показалось Коррану. Все же ее логика произвела на него впечатление.
— Допустим, — неохотно согласилась Нен Йим.
Тахири прислонилась к переборке и скрестила руки на груди,
— Послушай, ты сама сказала, что тебе нужна отправная точка. Ты спрашивала, почему секотская и йуужань-вонгская технологии так похожи. Посмотри с обратной стороны: насколько они непохожи! Так как секотские организмы существуют в Силе, а йуужань-вонгские — нет, то где-то, в каком-то месте должно быть огромное различие.
Щупальца Нен Йим съежились, несколько секунд поколыхались и улеглись вокруг головы.
— С этого можно начать, — признала формовщица.
— Однако ж нам все это не поможет, — заметил Корран. — Если мы застрянем посреди космоса без каких-либо средств связи, это так и останется предположением. — Он сложил руки на груди. — Ах да, мы еще и умрем в добавок.
— Двигатели выдержат еще один прыжок… может, даже два или три, если не затягивать, — сообщила Нен Йим.
Корран вздохнул и посмотрел на карту, такую же, по сути, спекулятивную, как только что родившаяся гипотеза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов