А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Он вспомнил свое видение - будущую Тахирай, темную Джедай с йуужань-
вонгскими шрамами и имплантантами.
- А потом мне нужно будет кое-что сделать, чего бы это не потребовало.
- Ине надо с тобой поговорить, Вен. - сказал Энакин, усаживаясь перед
молодым человеком.
- Ну, так говори... Эй, а кто этот старикан?
- Отшельник, в некотором роде. Я поручаю тебя ему.
- Что ты имеешь в виду? - подозрительно спросил Вен.
Энакин сделал глубокий вдох и начал:
- О'кей. Дело вот в чем, Вен. Мне нужна твоя помощь.
- Я все время тебе об этом говорю.
- И ты оказался прав.
- Да? Ну что ж, прекрасно. До сих пор ты обращался со мной как с
хаттовой слизью. Каким же образом мне удалось вернуть твою
благосклонность?
- Йуужань-вонги здесь.
Вен вдруг стал само внимание. На его лице страх не отразился, но тем не
менее Энакин чувствовал его.
- Корл видел их корабли.
- Они нас найдут, - уныло сказал Вен.
- С чего ты взял? Они нас не ищут. Разве что те из Бригады Мира
расскажут им, что мы разбились - но я не думаю, что они это сделают. Это
только продемонстрирует их некомпетентность, верно? Поэтому йуужань-вонги
нас обнаружат, только если на нас случайно наткнется какой-нибудь патруль,
а вероятность этого...
- ...Зависит от числа их патрульных кораблей, - прервал Вен. - Ты не
знаешь первого, а значит, не знаешь и второго.
- Это правда. Дело вот в чем... Я ухожу за своей подругой, что осталась
в храме. Я ухожу прямо сейчас. Я хочу, чтобы вы с Корлом увезли Санну и
Валина с этой луны.
- Чего? У тебя что, горячка?
- Ты ведь сможешь закончить ремонт своего корабля?
Вен продолжал пялиться на него, как на сумасшедшего.
- Нет. Субсветовой двигатель...
- Почти исправен. Я покажу тебе.
- Это невозможно.
- Нет. Тебе все же понадобятся кое-какие детали, но Корл знает, где их
можно достать. И у тебя будет Пятак. Я заложил в него все нужные
программы.
- Почему я должен опять в это ввязываться? Я пропускаю эту партию.
- Потому что это единственный шанс и для тебя тоже. Ты думаешь, что
когда йуужань-вонги найдут тебя, они будут тебя приветствовать как
союзника? Я сильно в этом сомневаюсь. Ты говоришь, что присоединился к
Бригаде Мира исключительно ради денег, ты говоришь, что в действительности
не разделяешь их мотивов - ну так я ловлю тебя на слове. Увези этих детей
в безопасное место, и я гарантирую, что ты останешься в выигрыше.
- Как ты можешь знать, что я не полечу прямо к вонгам и не отдам им
Валина и Санну?
- На то есть несколько причин. Первая состоит в том, что Корл проделает
в тебе огромную дыру, если ты попытаешься это сделать. Я не вполне доверяю
этому человеку. Он оставался стойким приверженцем Империи целых двадцать
лет после смерти Императора. Но это признак того, что он никогда не выдаст
людей йуужань-вонгам - и тебе тоже не позволит это сделать. Он может при
первой же возможности сбежать в остатки Империи, но, по всей видимости,
это все равно на много парсек лучше, чем оставаться здесь.
- Во-вторых, я думаю, ты сделаешь все, чтобы получить шанс убраться
отсюда с целой шкурой - и ты достаточно умен, чтобы не играть с добротой
йуужань-вонгов. В-третьих... - он наклонился вперед. - В-третьих, если ты
причинишь зло Валину или Санне, лучше молись, чтобы я был мертв. Потому
что если я уцелею, я найду тебя, по-любому. Клянусь.
- Успокойся, джедай, я сделаю, что ты хочешь. В любом случае это лучше,
чем торчать в джунглях, дожидаясь смерти от укуса ящерицы. Но я хочу,
чтобы ты перестал мне угрожать. Меня это уже достало.
- Я сказал, что хотел, и повторять не буду.
Энакин повысил голос:
- Корл! Подойди сюда, пожалуйста.
Старый пилот подошел, волоча ноги, и снова принялся тщательно
рассматривать Вена. Он присел, отчего его суставы громко скрипнули, и
ткнул пальцем Вену в лицо.
- Я тебя знаю, - буркнул он.
- Ты спятил, - сказал Вен. - Я тебя раньше никогда не видел.
- О, нет. Даже если бы ты увидел кого-то похожего на старого Корла, ты
бы не узнал его. У тебя нет базы данных. С другой стороны, старый Корл
видел сотни таких как ты. С тобой у Корла не будет никаких проблем. Ты
будешь делать то, что он скажет.
- Да, конечно, - сказал Вен. - Только... не подходи ко мне, ладно? Или
хотя бы прийми ванну. От тебя несет, как от подмышек вуки.
Корл отрывисто хохотнул, уперся руками в бедра и с трудом поднялся в
полный рост. Он взглянул Энакину в лицо.
- Так ты уверен? - спросил он.
- Я должен это сделать, - сказал Энакин. - Меня толкает на это Сила.
- Сила. Хе. А сможет ли эта Сила перенести тебя на ту сторону луны
меньше, чем за год? Потому что как раз столько времени тебе понадобиться,
чтобы дойти туда пешком, если только тебя не сожрут жуки-пираньи и если ты
не загнешся от лихорадки. Ты можешь с таким же успехом дождаться, когда мы
отремонтируем корабль.
- Мне не придется идти пешком, - сказал Энакин. - Репульсорная система
на И-крыле оказалась пригодной к использованию. Я тут соорудил одну
штуковину, которая может сойти за спидер.
- Уже?
- Несколько дней назад. Но пока не было тебя, я никак не мог заставить
себя отправиться туда. Я не мог взять Валина и Санну с собой, и не мог
оставить их здесь.
Но сейчас мне было два знака, закончил он про себя, - Корл и мой сон.
Энакин чувствовал, что если он уйдет сейчас - это будет правильно. Он
чувствовал, что если он этого не сделает - это будет ужасной ошибкой. Он
чувствовал... В его сознании промелькнуло лицо Чубакки, каким он видел его
в последний раз, и образ Тахирай, одинокой, окруженной врагами Тахирай.
Тахирай, выросшей, одетой в йуужань-вонгский панцирь и повелевающей
Темной стороной Силы.
Это был риск, на который он обязан был пойти.
- Пойду расскажу все Валину и Санне, - сказал Энакин. - Я ухожу на
рассвете.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Командир Цаак Вуту направил свои опаловые глаза на дрожащего человека,
сдержива я ту часть себя, которая желала избавить жалкое создание от его
убожества.
Которое было основой его сущности.
- Ты Имсэтад? - спросил он.
- Да, сэр.
- Возьми себя в руки, - зарычал Вуту. - В плаче йуужань-вонгского
младенца в яслях больше свирепости, чем в твоем хныканье.
Произнеся это, он любовно сделал свистящий вдох через глубокие
отверстия в форме шевронов, прорезанные в его щеках. Он заложил руки за
спину, от чего вцепившийся в его плечи плащ раскрылся, показывая всю славу
татуировок и ожогов, украшавших его туловище. Вуту молча воздал хвалу Йун-
Йуужану за то, что тот не обрек его на долю одного из этих льстивых,
бесчестных язычников.
- Да, сэр, - отвечал Имсэтад чуть более твердым голосом.
- Ты объяснил моим подчиненным, что ты наш союзник? Один из... - Вуту
нахмурился, стараясь вспомнить название группы на бейсике. - Брригады
Миира?
Тизовирм в ухе перевел второе слово как "добровольное и полное
подчинение завоевателю со стороны подчинившегося."
- Да, сэр.
- Я желаю знать, как ты это докажешь, - сказал Цаак Вуту. - По нашей
информации, эта луна была домом для многих молодых джиидаи. Меж тем я не
нашел никого. Это странно, и я подозреваю, что виной всему ты.
- Нет! - сказал Имсэтад. - Мы пришли сюда, чтобы честно выполнить
условия мира, которые предложил ваш военачальник Цавонг Ла.
- И позорно провалились. Где джиидаи?
Имсэтад заколебался.
- Мы захватили одного. Остальные с Каррдом.
- Это командир флотилии, которая сбежала при нашем появлении?
- Он самый. Он нас надул...
- Меня не интересуют детали вашего провала. Два корабля этого Каррда
совершили прыжок в гиперпространство. Я предполагаю, что на этих кораблях
была та добыча, которой ты позволил проскользнуть у тебя меж пальцами.
- При всем уважении, командир, если бы не я и моя команда, у вас бы не
было вообще ни одного джедая. Каррд забрал бы их всех еще до вашего
прибытия.
- Может, да, а может, и нет. Но скажи мне - почему он до сих пор в этой
системе?
Имсэтад нахмурился.
- Он все еще здесь?
- Да. Он отступил к краю системы, но не ушел. Я не жалуюсь, потому что
это обеспечит мне и моим воинам сражение, а я опасался, что мы будем
сидеть здесь без дела. Но я желаю знать его мотивы. Я не могу представить,
чтобы он остался здесь ради одного незрелого джиидаи.
Вуту наклонился, снизив голос до шепота:
- Чего еще ты мне не сказал?
Человек прочистил горло.
- На... Я думаю, что на этой луне осталось еще несколько джедаев. По-
моему, один из них - Энакин Соло.
- Соло?
- Брат Джесина Соло, которого Цавонг Ла так желает заполучить.
- Интересно, если это правда.
- Я рад предложить вам мои корабли и команду, чтобы помочь найти его и
всех остальных, кто может оставаться на Явине Четыре.
Цаак Вуту злобно уставился на жалкое существо.
- Ты уже достаточно помог нам. Что до твоих кораблей, то они - мерзость
и будут уничтожены.
- Но на чем... как мы вернемся домой?
Цаак Вуту позволил себе зловещую улыбку.
- В самом деле, как, Имсэтад? - сказал он. - В самом деле, как?
- Сейчас, погодите... - начал Имсэтад, но Цаак Вуту оборвал его
взглядом.
- Я хочу посмотреть на захваченного джиидаи, - сказал он человеку. -
Отведешь меня, сейчас же.
- Я ничего подобного не сделаю, пока вы не...
Цаак Вуту определенным образом кивнул головой, и Имсэтад вдруг
удивленно уставился на головку змеежезла, торчащую из его живота. Он
вопросительно взглянул на Цаака Вуту, затем из его рта хлынула кровь, и он
умер. Во Лайан, лейтенант Цаака Вуту, выдернул свой змеежезл, который он
всадил человеку в спину.
Цаак Вуту жестом подозвал человека, стоявшего за спиной Имсэтада.
- Ты. Отведешь меня посмотреть на джиидаи.
- К-конечно, - заикаясь, промолвило существо. - Все, что пожелаете.
Цаак Вуту кивнул и встал. Прежде чем выйти из комнаты, он повернулся к
Во Лайану:
- Присмотри за высадкой и обеспечь безопасность пространства вокруг
этой луны. Я хочу, чтобы в следующем цикле на земле уже был дамютек. Я не
дам формовщикам ни единого повода для жалоб.
Во Лайан ударил кулаком по противоположному плечу.
- Белек тиу, - сказал он. - Будет сделано, командир.


* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
ОПОЗОРЕННЫЕ И ФОРМОВЩИКИ

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Борск Фей'лиа, государственный руководитель Новой Республики, изобразил
на своем лице виноватое выражение, которое показалось Люку настолько же
фальшивым, насколько хорошо отрепетированным. Слова были под стать
выражению.
- Мне очень жаль, - заявил Фей'лиа, глядя в упор своими немигающими
фиолетовыми глазами. - Я ничем не могу вам помочь, мастер Скайуокер.
Люк поборол желание закричать. Сконцентрировавшись, он вернул себе
спокойствие, к которому так часто призывал своих студентов.
- Я прошу вас все обдумать, руководитель Фей'лиа. На карту поставлены
человеческие жизни.
Боль от утраты мастера Икрита была еще свежей.
Ботан кивнул:
- Для меня это очень печально, мастер Скайуокер. Однако в то время как
вы заботитесь о жизнях четырех - или сколько там - джедаев, я должен
думать о гораздо большем количестве людей. Я должен принимать в расчет те
жизни, которые мы потеряем при попытке отвоевания системы Явина - системы,
не обладающей ни тактическими, ни стратегическими достоинствами. Я должен,
наконец, учитывать, что эта акция весьма эффективно поставит крест на мире
с йуужань-вонгами, а возобновление войны будет стоить еще больших жертв.
- Они уже сами нарушили мир, - ответил Люк, все еще пытаясь сохранять
спокойный тон. - Они обещали больше не занимать наши миры, если им выдадут
джедаев, а именно этого, кажется, жаждет вся галактика. И вот теперь они
заняли Явин Четыре.
- Конечно, ни я, ни сенат не одобряем и эту зачистку от джедаев, о
которой вы утверждаете.
- Утверждаю? - Люк вложил в одно слово все недоверие, которое он
испытывал к заявлению Фей'лиа.
- Что до Явина Четыре, - ровным голосом продолжал руководитель, - то он
не является одним из "наших миров", если вы, используя местоимение
множественного числа, имеете в виду Новую Республику. Явин Четыре - это
ваш частный проект, мастер Скайуокер. Вы, джедаи, ясно дали понять, что
не связываете себя законами и постановлениями сената. Вы вступали в
несанкционированные сражения и провоцировали ненужные споры. И после того,
как вы с презрением отвергли наши пожелания, вам вдруг захотелось нашей
помощи? Не кажется ли вам, что это лицемерие?
- Руководитель, давайте на время отложим в сторону то, что вы
смешиваете действия нескольких джедаев с нашим Орденом в целом. Сейчас
речь идет о детях. Они ничего не сделали, и они не должны страдать за
чужие ошибки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов