А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Вьетс разогнула указательный палец.
— Это то, что мы называем четырехступенчатой лестницей. Если хоть одна ступенька сломается, никто не сможет долезть до верха.
— То есть, как я понимаю, дотащить Скоггинса до суда будет непросто.
— Роуз, на самом деле мне нужно было бы снять сапоги, чтобы подсчитать на пальцах все ступеньки этой лестницы, а вам, я вижу, хочется, чтобы все кончилось еще до финального поединка. Я чувствую это по вашим глазам.
Роуз попробовал — и, к его удивлению, ему это удалось — представить Вьетс без сапог, а также без прочих деталей ее костюма. Усилием воли он заставил себя вернуться к делу. Вьетс заслуживала большего, чем воображаемое раздевание. Однако, несмотря на всю его решимость, соблазнительный образ так скоро не улетучивался. Вьетс допивала вторую чашечку, когда Роуз стал думать вслух.
— Итак, время опять работает против меня. Если я прав, Уорвик хочет надавить на водителей Карстайрза и усилить свои шансы в этой борьбе в то время, когда все пытаются сохранить видимость блаженного неведения. Даже если Скоггинс и предстанет перед судом, это произойдет гораздо позже сражения. Суд не вернет Джерил и не нарушит планов Уорвика. — Роуз представил его в виде крысы, сидящей на груде золота. — Уорвик желает выиграть чемпионат, и он убил Джерил, это часть его плана.
Для Роуза это было так же очевидно, как боль в его голове. Он посмотрел на Вьетс, которая только. пожала плечами и выпила еще чашечку своего напитка.
— Может быть, да, а может быть, нет.
— Лейтенант, вы когда-нибудь встречались с Уорвиком?
Вьетс рассеянно покачала головой. Роуз продолжил, хотя не был уверен, что Вьетс его слушает. Пока он говорил, она смотрела в пустую чашечку, чуть подняв голову, словно прислушиваясь к чему-то очень далекому.
— Он из тех, с кем вы однажды знакомитесь и тотчас начинаете или любить, или, скорее всего, ненавидеть. Здесь не может быть середины, спросите у Диллона. Я это понял еще до того, как он послал Скоггинса убить Джерил.
— Вы не можете этого знать.
— Вы правы, но я помню, как Скоггинс посмотрел на меня, прежде чем нажать курок. Словно мы оба знаем секрет — он и я. Я знаю, что Уорвик многое выиграет, если один из воинов Карстайрза умрет. Мне известно и то, что, проведя с ним десять минут, я уже не мог выносить его вида. Возможно, это неразумно, но я нутром это чувствую. Уорвик — вот кто виноват, пусть у нас даже и нет доказательств.
Роуз встал и направился к выходу.
— Куда вы отправитесь теперь, роботомальчик? Вьетс поглядела на него, отведя взгляд от пустой чашки.
— Вы собираетесь сделать какую-то глупость? Вы хотите свести все мои усилия на нет, роботомальчик?
Роуз заметил вызов в ее глазах и разочарование в голосе. Она заслуживала лучшего, чем возня во всей этой грязи и разборки с ним, бестолковым Джереми Роузом. Она должна иметь возможность делать свою работу без его, Роуза, вмешательства, но он слишком долго позволял событиям вести его за собой. Настало время захватить инициативу и восстановить контроль над течением своей жизни. И он ей солгал:
— Нет, лейтенант Вьетс. Я возвращаюсь в отель, чтобы поспать и принять пару болеутоляющих таблеток. Я вас больше не потревожу.
X
Солярис-Сити, Солярис 7 августа 3054 года
Металлическая дверь резко отворилась, бросив пятно света на тротуар; шум и суета в помещении контрастировали со спокойствием и пустынностью улицы. Сюда, за порог, спотыкаясь и хватаясь рукой за дверь, вывалился огромный человек. Рычание и ругательства неслись ему вслед, но гигант, казалось, не слышал их. Следом из проема дверей вынырнула другая фигура, женская, и двинулась по тротуару.
Гигант посмотрел на женщину, затем заглянул в помещение и широко улыбнулся тем, кто остался там.
— Всем спокойной ночи. Завтра я вернусь сюда с призом в руке.
Из комнаты раздались взрывы хохота.
— Если ты переживешь эту ночь, О'Ши, считай, что тебе здорово повезло, а о турнире и думать забудь. Илэйн — это тебе не боевой робот, ее твоими неуклюжими атаками не возьмешь!
Едва зубоскал умолк, как вновь раздались взрывы хохота. О'Ши покачнулся так, словно в него выстрелили.
— Ах, зацепил-таки! Но сейчас у меня нет времени на таких, как ты.
О'Ши повернулся, сделав вид, что хочет уйти, но вместо этого задрал свою шотландскую юбку. Через секунду ему пришлось убегать из сектора обстрела. Несколько бутылок и целая кружка эля вылетели вслед за ним на улицу. Из дверей доносились насмешливые возгласы, которые в конце концов подхватила и женщина, поджидавшая великана.
— Клянусь, О'Ши, в одну из подобных ночек тебе придется вытаскивать из задницы осколки стекла. Ты слишком часто используешь этот трюк.
О'Ши расхохотался, вспомнив свою грубую выходку, и почесал в бороде, задумавшись над подобной возможностью.
— Как знать, может, ты и права, моя дорогая. Сегодня, однако, в моем теле нет ни осколочка. Может быть, ты возьмешь на себя труд лично проверить это?
— Успокойся. Тебе предстоит трудный матч. Она хлопнула его по груди, но О'Ши, как всегда, сохранял беззаботное настроение.
— Разве я не Бадикус Дерзкий? Бонни Бадикус? Завтрашний матч — ерунда. — Он пошел вперед, но его подруга остановилась, отстав от него.
— Я в этом не уверена. Гарантирую" что Уорвик припрятал козырной туз в рукаве.
— Этот штайнеровский лакей?! Да у него не хватит мозгов, чтобы вылить воду из сапога, даже если инструкция напечатана крупными буквами на каблуке!
И тут в разговор вступил некто третий:
— Если ты так считаешь, значит, недооцениваешь своего соперника.
О'Ши посчитал, что их собеседник прячется где-то в ближайших подворотнях, но не смог определить, где именно. Он инстинктивно потянулся к своему верному «Солнечному лучу». Кажется, последние три опрокинутые им рюмки были лишними. Он снял пистолет с предохранителя и осмотрел тротуар.
— Знание противника обеспечивает победу, — донеслось до него.
— Ну-ну, мистер эксперт, тебе-то откуда знать? Уорвик — дурак, и если это он подослал тебя перед матчем, то просто идиот. Многие пытались задирать Бадикуса, но немногие выжили, чтобы рассказать об этом. Лучше убей меня побыстрее или беги к своему хозяину и доложи, что наложил в штаны, — ты начинаешь действовать мне на нервы.
Бадикус не знал, чего ему ожидать, но пребывал в уверенности, что справится с любой неожиданностью. Несмотря на свои размеры и вес, он обладал отличной реакцией — лишь немногие выжили для того, чтобы осознать это. Кто-то, очевидно Уорвик, убил Джерил, но угроза не помешала Бадикусу расслабиться перед боем. Смерть боевого товарища заставила его разве чуть больше, чем надо, выпить сегодня.
Время шло, а незнакомец все еще оставался невидимым. Бадикус чуть было не решил, что весь этот разговор был плодом его слегка затуманенного алкоголем сознания, но вдруг Илэйн вскрикнула от удивления. Одновременно с этим рука О'Ши, начавшая было вытаскивать «Солнечный Луч», онемела, в углу левого глаза вспыхнула боль. Будь он трезв, удар подкосил бы его тотчас же, но восьмидесятиградусное обезболивающее несколько смягчило эффект нападения. Гигант всего лишь упал на одно колено. Искры заплясали в его глазах, но он попытался подняться, чтоб все-таки заняться привычным для себя делом — дракой. Для начала О'Ши лягнул ногой влево, но его удар не встретил ничего, кроме воздуха.
— Извините, мистер О'Ши, но у вас имеется то, что нужно мне.
О'Ши умудрился встать на ноги и посмотреть на своего обидчика. Но лицо нападавшего было скрыто высоким воротником длинного пальто и мраком ночи. Бадикус потряс головой, как собака, отряхивающаяся после купания, но мир перед его глазами кружиться не перестал.
— Поверьте, в моих действиях нет личной заинтересованности, — сказал незнакомец. Затем он неуловимым движением выбросил руки вперед и хлопнул О'Ши по ушам. В ту долю секунды, пока сознание еще не оставило бородача, О'Ши услышал звук, подобный тому, который издает заходящий на посадку шаттл. Шаттл прорвался сквозь его барабанные перепонки и начал приземляться где-то в районе среднего уха. Когда посадка завершилась, О'Ши уже лежал без сознания.
Роуз сделал шаг назад, и великан упал на тротуар. Его голова слегка стукнулась о бетон, но Роуз был уверен, что не очень сильно повредил своего случайного противника. Он опустился рядом с ним на колени и улыбнулся, прощупав сильно и ровно бьющийся пульс.
— Очень впечатляюще, таинственный незнакомец. Роуз взглянул на подружку О'Ши. Он видел ее, когда парочка вышла из бара, но когда начался разговор с Бадикусом, та спряталась в тень. Роуз выпрямился и посмотрел на Илэйн, вошедшую в круг света под фонарем.
— С твоим дружком все будет в порядке. Он должен очнуться через часок или несколько позже, если уж очень пьян.
Роуз продолжал наблюдать за тем, как Илэйн выходит на свет. Движение ее правой руки показалось ему настораживающим. Может быть, такова ее походка? Потом он заметил в руке у женщины игольчатый пистолет. Она так ловко прятала его в складках своего синего платья, что Роуз чуть не просмотрел опасность. Теперь Джереми пригнулся.
— Что за великолепный пистолет!.. И это в городе, где есть законы об оружии?
Илэйн тихо рассмеялась, но пистолет сжимала по-прежнему твердой рукой.
— Опасные времена вынуждают к экстренным мерам, — сказала она. — Я уверена, что как воин вы это понимаете.
— Я не причинил О'Ши особого вреда, можете опустить свою пушку. Мне просто нужно было вывести его из строя на пару часов. Вот и все.
Роуз осторожно глянул на пистолет, который не шевельнулся ни на миллиметр.
— Я не боюсь за О'Ши. Вы просто облегчили работу.
Внутри у Роуза все похолодело. Адреналин снова начал поступать в кровь.
— Вашу работу?
— Именно. Вскорости с мистером О'Ши должен был произойти несчастный случай. Конечно, я бы подождала и до утра, но нельзя же надеяться на то, что все будет развиваться как по заказу.
— Значит, вы не Илэйн, подружка О'Ши? Роузу хотелось затянуть разговор, потому что другого плана у него не было. Он ненавидел игольчатое оружие. Из всех типов оружия, с которым он имел дело, только это вызывало у него поистине мистический ужас. Он понимал, что трупу все равно — лазер ли довел его до такого состояния или, быть может, более традиционное оружие, но игольчатый пистолет... нет, тут он ничего не мог с собой поделать. Он ненавидел его, тем более что ствол этот целился ему в грудь.
— Нет, я Илэйн, та самая.
Осторожно ступая, она сокращала дистанцию между собой и Роузом. Со своей позиции она прекрасно видела бар, к которому Роуз стоял спиной.
— Я считаюсь его подружкой, но мне нужны деньги.
— А мне показалось, что вы очень заботились о его заднице там, у бара. — Роуз не сводил глаз с Илэйн, уставившись в точку между пистолетом и ее глазами.
— Я прирожденная актриса. А разве вам смог бы понравиться такой человек? Я уж не говорю о любви. Вы только посмотрите на него. Ну, посмотрите же, один только взгляд.
Роуз вовсе не собирался спускать с нее глаз, но настойчивость в ее голосе заставила его уступить. В груди Джереми кипела энергия, сердце качало по венам пропитанную адреналином кровь, но Роуз приказал своим мышцам оставаться спокойными. Когда придет время действовать, он будет двигаться быстрее, если расслабится сейчас. Последний взгляд в глаза Илэйн, и Роуз повернулся, чтобы посмотреть на Бадикуса О'Ши. Он сразу увидел то, что искал. Рядом с распростертым телом лежал лазерный пистолет, который тот хотел навести на Джереми. Роуз подумал, что Илэйн вряд ли знает о том, что О'Ши собирался стрелять, потому что она стояла справа, а пистолет лежал слева от воина-водителя.
— Ну, разве можно любить такого?
Роуз уже не слушал ее. Голос Илэйн окреп, в нем появилась твердость. Она уже приняла решение его уничтожить, оставалось только нажать на спуск. Роуз нырнул вбок как раз в тот момент, когда Илэйн дважды выстрелила туда, где он только что стоял. Первый выстрел, нацеленный в грудь, попал ему в правое плечо. Он почувствовал, как стянуло его куртку там, где пластиковая игла пронзила нити ткани и впилась в кожу. Вторая игла прошла рядом с кончиком уха. Коснувшись пальцами «Солнечного луча», Роуз посмотрел на Илэйн.
Она или не знала, что теперь у Роуза имеется лазер, или была очень уверена в своем следующем выстреле. Хотя ее пистолет был направлен прямо на него, она почему-то медлила. Когда Роуз — слишком поздно — поднял «Солнечный луч», Илэйн уже прицелилась.
Роуз выстрелил наугад, молясь про себя впервые с тех пор, как покинул Нортвинд. Бросок заставил его потерять равновесие, и теперь он лежал на левом боку. Он услышал, потом почувствовал дробное стаккато пластика, рикошетящего от тротуара, пластика, который, как огнем, пронзил ребра в левом боку.
Он снова поднял свой пистолет, прицелился и выстрелил прежде, чем осознал, что Илэйн уже падает навзничь. Второй выстрел поразил ее прямо в грудь, ускорив падение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов