А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Так и вышло.
– Пошто муженька-то убили? – произнесла голова Фииды.
Юсуп вздрогнул.
– Значит, заработал, – хладнокровно ответила Коновалова, не поворачиваясь к ней.
Ильнур легонько толкнул Юсупа в бок и изогнул бровь, явно пытаясь привлечь его внимание.
– И все ж? – не унималась Фиида
– Тебе знать не надо, – ответил Упырь. – ты же мертва, вот и отправляйся в свой мир спокойно.
Ильнур затряс бородой. Юсуп непонимающе моргнул. Алаида заинтересованно скосила на них глаза.
– Эй, а ну-ка не перешептываться, – прикрикнул Гиберт, – а то отдам прям щас на съедение!
– А не получится, гнида подколодная, – громко сказал Ильнур, – у тебя еще клыки не до конца обсохли, чтоб так выпендриваться.
– Что-о?! – приподнялся угрожающе со своего места Гиберт. Но Упырь остановил его жестом своей прекрасной ручки:
– Что это ты задумал, старый?! – спросила она.
– А то и задумал, что хочу поставить вам свои условия, – ответил Ильнур. – Вы нас отпустите, да и уберетесь из Назарада куда подальше, а мы пока не будем вас убивать, а только потом, когда вновь найдем.
– Спятил, – тяжко вздохнула Алаида, – не выдержал стариковский ум-то!
– Все выдержал, – ухмыльнулся Ильнур, – просто вы, упыри забыли две вещи. Вернее, и не знали о них. Первая – это то, что Фиида все же жива, хотя должна была умереть, а значит ей что-то от этого мира нужно, и вторая – вот этот здоровенный холоп, который сидит возле меня и весь трясется от страха. Дементий, прекращай трястись, дело делать надо!!!
И тут до Юсупа дошло!
Пришло время и место, когда Дементию надобно притянуть к себе всю нечистую силу вокруг! Возможно, время это и наступает только тогда, когда Дементия окутывает великий страх! И сейчас здесь такое должно начаться!…
– Что ты несешь? – воскликнула Коновалова
– А то и несу, – огрызнулся Ильнур и вдруг заговорил на непонятном языке. Слова посыпались из его рта серебристыми крошками, завязли в бороде, да там и остались.
Упырь вздрогнул и закричал что-то резко. С ее красивых губ хлынул кроваво-красный поток, который с шипением изливался на пол и там таял. Ильнур что-то закричал в ответ, и тут Юсуп понял, что вокруг стоит совершенная тишина..
Все замерли – и Упырь, и Гиберт за столом, и непонятный человечек на кровати («Серж его зовут», – донесся со стороны голос Алаиды) и Ефан около двери. А за окном бегали фигурки с факелами, кричали, стреляли, кололи кого-то, заряжали пушки и катили к катапультам камни Бесшумно
Стены тряслись. Ильнур сидел – только не на кровати уже, а в самом воздухе, и продолжал произносить слова заклинания А за спиной немецкого посла переливалось в полумраке мутное пятно, из которого доносился до ушей Юсупа медленный, ритмичный звон. Он словно звал кого-то, притягивал… нелюдей, всю нечисть, которой вокруг развелось вдоволь. Это уж точно.
Тишину разорвал звон стекла. Что-то черное, с крыльями и жесткой шерстью на морде, пронзительно вереща, ворвалось в комнату и упало к ногам ничего не понимающего Дементия. Следом в окно влетело еще что-то, а затем еще..
Дом зашатался, в оконные дыры ворвался холодный ветер, погасив все свечи. Лишь брезжило мерцание – как обычно бывает в полнолуние. Гиберт продолжал сидеть за столом, и было видно, что он крепко держится обеими руками за полированные ребра, а невиданная сила поднимает его в воздух, чтобы швырнуть к ногам детины.
– Что ты себе позволяешь?! – Упырь сделал шаг в сторону Ильнура. Он все же был главным Упырем, и у него хватало сил сопротивляться чудовищному заклинанию, заложенному в Дементия с самого рождения. Ветер скидывал на пол посуду и подсвечники, расшвыривал стулья! Алаида закричала что-то…
Упыри вокруг запаниковали. Их не поднимало в воздух, а просто тащило к Дементию, и нелюди не могли сопротивляться этой силе.
Рука Коноваловой рванулась к Ильнуру, и если бы он вовремя не отпрянул назад, точно распорола бы ему лицо. Ильнур толкнул Алаиду. Она вскинулась и задела спиной Юсупа. Тот, неловко взмахнув руками, упал на пол и больно ударился головой. В глазах помутнело, и он на какое-то время перестал видеть…
Ильнур засмеялся, хотя смех его прозвучал как-то слабо и глухо в грохоте, доносившемся с улицы, и в вое ветра.
Юсуп попробовал подняться, и тут возле него упал факел, запущенный кем-то в окно. Пламя мгновенно перекинулось на пушистый ковер, и Юсуп едва успел откатиться в сторону, чтобы не вспыхнули его волосы. Ильнур опять увернулся от Упыря. Коновалова, рыча, тянулась к нему. Куда же подевалась ее неземная красота? Времени об этом думать не было. Над головой Юсупа стонали притягиваемые твари, не понимавшие, что происходит. Огонь на полу разгорался. Юсуп склонился над факелом, обжигая связанные руки. Огонь лизнул веревку, затем плащ. Юсуп заорал от боли, поднялся с колен и рывком освободил руки, а затем уже сбросил с себя и горящую одежду.
Быстрее! Пока не поздно! Монетка лежала в кармане. Он нащупал ее двумя пальцами, вытащил на свет и тотчас подкинул вверх. Сидевшая на кровати Алаида тихонько охнула. Что-то с визгом врезалось в нее и понеслось дальше к ногам Дементия.
Монетка подлетела высоко во мрак, где ее не было видно даже в языках огня, и…
И кто-то вдруг сбил Юсупа с ног.
– Не п-позволю! – смрад и вонь ударили в нос Юсупу. Он приподнялся на локтях и разглядел перед собой рожу Гиберта. Немецкий посол преобразился. Щеки его впали, глаза тоже, жесткие волосы топорщились на скулах и на висках, уши заострились, а из-под верхней губы показались острые блестящие клыки.
– Не позволю сжечь мое жилище! – хрипел он, наваливаясь на Юсупа.
Юсуп попытался увернуться, едва не угодив в огонь, но удар Гиберта настиг его и сбил с ног. Упырь оседлал человека, заламывая руки, наклонился, распахнув пасть… Юсуп почувствовал, что вена на его шее вдруг набухла, словно желая, чтобы ее прокусили и высосали из нее кровь. Его, Юсупа, кровь…
Что-то блеснуло, и на грудь Юсупа – мимо головы Гиберта – упала монетка.
Его монетка… И упала она… О да!!!
Гримаса отвратного наслаждения на лице Гиберта сменилась удивлением. Он, кажется, не успел понять, что происходит, как оказался в воздухе. Две когтистые лапы приподняли его над рогатой головой и швырнули в окно. Гиберт, запутавшись в занавесках, вынес деревянную раму и исчез в темноте, подвывая.
– Борлов, сегодня ты вовремя! – похвалил Юсуп, поднимаясь. И чуть не упал снова, но сильная лапа поддержала его и легонько подтолкнула к кровати.
– Я всегда вовремя, когда меня зовут. – Борлов был, как всегда, мудр и немногословен.
Огонь уже подбирался к кровати. Юсуп быстро развязал Алаиду и ошалевшего Дементия, вокруг которого росла куча всякой нечисти.
– Пошли скорее! – Юсуп бросился к Фииде и тоже развязал ей руки.
– Вижу их! – закричала голова женщины, стоило ей подняться с кровати. – Вон они – погубители моего мужа!!!
И вправду, среди кучи упырей и летучих мышей с поломанными крыльями обескураженно кувыркались и дэцлы. Только те это были или нет – Юсуп не знал. Ну да Фииде виднее.
Ефан через огонь прыгнул на Алаиду, но пламя окутало его и он, вереща, промахнулся. Алаида ловко увернулась, сделала ногой выпад, и упырь, пролетев над ее головой, исчез вслед за Гибертом в проеме окна.
– Беги отсюда, пока не поздно! – для весомости Алаида дала Сержу, застывшему на горящей кровати, хорошего пинка. Он вскрикнул, потер ушибленное место и бросился к окну.
– Уходим! – крикнул Юсуп Дементию, Алаиде и борлову, который был занят тем, что ломал какому-то упырю ноги. – Тут сейчас Фиида взорвется! Быстрее!
В полыхающую комнату влетело еще несколько факелов.
Алаида первой бросилась к окну, но замерла:
– Это же второй этаж!
– Прыгать придется…
Перед дверью горели стол, стулья, да несколько мелких нелюдей.
– Обижаешь, хозяин. – ухмыльнулся борлов, возникший неслышно за спиной. Он поднял их и ловко выпрыгнул сквозь огонь на улицу.
За короткий миг, пока они летели, Юсуп увидел, что вокруг дома Гиберта собралась толпа русичей, бьющихся с упырями. Все вокруг горело – и дома, и деревья, и, казалось, сам воздух. Свежий ветер бил в лицо.
– Борлов, ты молодец, – прошептал Юсуп, вцепившись в мохнатую лапу.
– А то как же, – отвечал борлов, заботливо прикрывая их крылом от огня и ветра.
Они приземлились на поляну за полыхающим дворцом, куда еще не добралась битва.
– А Ильнур, а Упырь? – заорал Юсуп, неожиданно вспомнив. Договорить он не успел.
Второй этаж взорвался! Его просто разнесло! На короткое мгновение из всех щелей дворца хлынула волна заклятия, поднялась в воздух и растаяла. Следом рухнуло и то, что осталось от дворца!
Юсуп покатился по траве. На спину его, на лицо и на руки сыпались горящие крошки дерева и останков нелюдей. Они взорвались! Абсолютно все, кого успело притянуть заклятие Дементия!
Борлов сопел рядом. Отряхивалась Алаида, что-то бормоча себе под нос…
– Вот они где! Держи их, братко, пока не разбежались!
Юсуп успел открыть один глаз, его подхватили, подняли и крепко сжали. Он пробовал сопротивляться, но потом разглядел лицо…
– Вассо?!
Да, это был Вассо. Собственной персоной. Только одет он был в широкий кафтан русских воинов. Вокруг стояло еще человек шесть русичей и с любопытством разглядывали Алаиду, которую обнимал… Сомуяр!!!
И Юсуп потерял сознание.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
День после
Юсуп поперхнулся.
И было от чего – за один-то раз выпить полный кувшин вина непросто!
А вокруг кричали: «Пей до дна, пей до дна, пей до дна-а!!»
В шатрах русских было весело. Все пили и ели, празднуя славную победу над турками. Кое-кто уже дрыгал ногами. И лишь несколько человек знали, что это была за победа.
– Ты мне вот что скажи, – пьяно вопрошал Ильнур, склонив нос к кружке с вином, – как же вы нас нашли все-таки? А Упыря куда подевали, сволочи, я ж его только доставать начал…
– Ты бы начал… – хмыкнул Сомуяр, сидящий рядом и поедающий пельмени. Это русское блюдо особенно ему нравилось.
Сомуяр с тремя дюжими воинами настигли Упыря и Ильнура недалеко от горящего дворца. Старик вцепился в Упыря и так и вылетел вместе с ним со второго этажа, разбив себе в кровь голову и лишившись части бороды, которая попросту истлела от невыносимого жара. Упырь едва не прикончил Ильнура, если бы не вовремя подоспевший Сомуяр.
– Нету больше Упыря твоего, – сказал Сому-яр. – Даже на том свете нету. Я его отправил к самому центру земли. Пускай там с огоньком балуется.
Гиберта и Ефана ни возле догорающего дворца, ни вокруг не нашли. Пришлось рассылать по городу охотников. Но и они вернулись ни с чем. Упырей и след простыл. Точнее, след-то был – останков сгоревшей кожи Ефана, но он неожиданным образом обрывался недалеко от городской стены. Дальше был океан…
– И все же… Как вы нас нашли?
Где-то за спиной Ильнура пьяный хор затянул «Йо-хо-хо, и бутылка пива!»
– А мы вас и не искали, – пожал плечами Сомуяр. Ему поднесли кубок с вином, и он охотно его принял.
– Мы Упыря искали, а на вас просто напоролись, – продолжил Сомуяр. – Разведка вычислила, кто вы такие есть. Я, признаюсь, был сильно удивлен тем, что вы добрались до Упыря. Ладно Юсуп – у него кровь молодая, ладно Алаида – любительница приключений, но чтоб ты – старец премудрый…
– Кто из нас иешшо премудрый, – ухмыльнулся Ильнур, разглядывая плавающую в вине виноградинку. Вино почти не пьянило, изгоняя из головы все лишние мысли, – мне, может, тоже косточки захотелось поразмять, а то засиделся в теплом домике, заколдовался… скучно. Во, с Андропополюсом ихним, блин, разобраться надобно. Чего это он столько золотых содрал, а правды не сказал!
– Ладно, скажи мне, что делать-то собираешься в дальнейшем?
Ильнур пожал плечами и потребовал еще вина. В голове шумело, пели птицы…
– А Фиида-то куда делась?
– Это ты про безголовую дамочку? – Сомуяр вгрызся в пельмень, едва не ошпарившись кипятком и горячим фаршем. – Она успокоилась. Похоронить ее надобно по-христиански.
– Пускай этим Дементий займется, – фыркнул Ильнур, – он нечисть притянул, которую она взорвала.
– Вместе похороним… Ведь и благодаря ей с Упырем разделались… Русские так и не поняли, для чего я направил их на этот город, но довольны остались, как видишь.
– Все довольны, – хмыкнул Ильнур. – Алаида свой мешочек нашла целым и невредимым прямо на полянке. И как его никто не спер?.. Юсуп вон опять упился… Ну, а дальше-то что?
Сомуяр не ответил. Он откинулся на мягких подушках и созерцал голубое небо, наслаждаясь солнцем. Он был могучим волшебником – куда сильнее многих Учителей канувшего в океан Острова, но даже он не мог предсказать будущее…

ЭПИЛОГ
– Верно тебе говорю! Видел я его, вот прям как тебя вижу – только ладонь протяни!! Сидит, значится, на троне, а вместо рук у него косточки обглоданные да обсосанные! А вместо глаз – дыры черные, а вместо… впрочем, туда тебе смотреть не следует, а то зависть брать начнет, а – это штука плохая, верно тебе говорю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов