А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не учуял я в нем духа, что от взопревшего в тепле человека идет. А ваш изнеженный нос, он ведь потоньше моего будет...
***
Тело Мышонка проявило себя слабым во всех отношениях.
Казалось бы, после убийства вурдалака и победы в Игре Покрана, в крови должен был проснуться жаркий ток, пронизывающий любого героя, победителя, триумфатора, дающий силу, упоение собственной удалью, кипящий восторг в груди и, не в последнюю очередь, – желание обладать женщиной. По праву победителя! Вместо этого хлипкие мышцы налила тягучая усталость.
Мы без труда заполучили с бароном обоих девиц за наш стол (тем более, кумушки только и ждали приглашения) и вдоволь полапали их за все, за что только стоило лапать. Однако никакого желания во мне не проснулось. Это было весьма странно, учитывая, что обе девицы вблизи оказались даже смазливее, чем казалось на первый взгляд. Зато Мышонок вел себя так, словно впервые дорвался до женского тела.
Учитывая, что в жилах барона теперь текла Древняя Кровь, сомневаюсь, чтоб он мог захмелеть. Тем не менее, движения барона явно стали развязными и несобранными, глаза приобрели неестественный блеск, а выданный им в течение получаса запас сальных шуточек сделал бы честь любому моряку в портовом кабаке! Руки ад`Гаррета к этому времени успели побывать везде, где только можно было. Довольная собой девица старательно подыгрывала барону, нашептывая на ухо непристойности, заливаясь призывным смехом в ответ на каждую шуточку и повизгивая, когда Мышонок, прихватывал ее за пышные формы, не рассчитав своих новых сил.
Бадьи в «Приюте странника», увы, не нашлось, а те несколько рассохшихся лоханей, что нам предложила старуха-хозяйка, явно не располагали к совместному купанию. Такое обстоятельство меня несколько огорчило, потому что расшевелить организм Мышонка на любовные подвиги, ну, никак не удавалось. Достижению желаемого результата не помогла даже льнущая всеми своими формами девица. Пару раз она запускала руку под стол и пыталась нащупать там подтверждение грядущему заработку. Не обнаружив оного, девица явно расстроилась, однако попыток не оставила. Из-за моего малого роста это доставляло некоторые неудобства... или наоборот? С завидной регулярностью обзор мне заслоняли вполне заманчивые и пленительные холмы розовой молодой плоти с очень даже соблазнительной ложбинкой между ними.
Очень скоро я понял, что пьянею. Жидкая голубая кровь барона ад`Гаррета в отличие от ядреной Древней Крови не могла противиться алкоголю, и дурман начал заполнять в голову.
В какой-то момент, очередной раз извлекши нос из декольте девицы (кажется, ее звали Ильма), я обнаружил, что Мышонок, на коленях которого, обвив шею, сидела вторая лесная нимфа, уже успевшая наполовину расшнуровать лиф, отчаянно мне жестикулирует, намекая на то, что хотел бы подняться наверх. Осознав, что Игра выиграна, он полностью утратил страх и, кажется, начал вживаться в образ того высоченного и могучего мужчины, каким сейчас собственно и являлся.
Я кивнул ему отяжелевшей головой.
Мышонок сграбастал в одну руку девицу, в другую кувшин вина и потопал вверх, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на бег.
Как мальчишка, право слово!
Смакуя чувство опьянения, я налил себе еще вина и припал к кружке. Хозяева «Приюта странника», даже видя, что гость пьян, не решились начать разбавлять вино, памятую о жестокой расправе с вурдалаком, так что скоро шум в голове стал еще громче, а мир начал смазываться и распадаться на отдельные фрагменты. В какой-то момент я поймал себя на том, что пытаюсь растолковать девице (Ильма, да?) что-то о тяжком бремени носителей Древней Крови, а потом окончательно погрузился в сладостное мельтешение картинок и слов, пролетавших сквозь уши не задерживаясь.
Так вот каково оно – быть пьяным?
Замечательное состояние!
Дальнейшее времяпрепровождение слилось в одно размытое пятно, и немного опомнился я только тогда, когда девица (Ильма?) вновь начала тереться о хлипкое тело Мышонка.
– Может быть, и мы поднимемся наверх, мой лорд. – жарко прошелестело по щеке ее теплое дыхание. – Право слово, я знаю немало способов превратить даже самого тихого мужчину в настоящего быка!
Вновь прислушавшись к отдельным частям организма и убедившись в том, что они не подают признаков жизни, я ухватился рукой за покатое плечо девицы.
– Идем. П-п... пы-ып... пы-апробуем несколько твоих спс... пспс... сп-пособов. Хоз-зяин! Приготовь для нас еще одну комнату.
– Но милорд, больше комнат нет. Все остальные заняты, осталась только та, в которой вы со своим слугой уложили этого...
– Плевать! – рявкнул я. – Приготовь эту комнату или выставь кого из плебеев! Не хватало еще барону Ура почивать за столом с объедками!
Детина что-то пробурчал под нос и поднялся наверх.
Его мать смотрела на нас с откровенным неодобрением. Остальные посетители постоялого двора усердно делали вид, что запальчивых и оскорбительных слов не слышали. Не хватало еще связываться с родовитым бароном из Ура, развлекающим себя охотой на оборотней да вампиров!
Комната нам досталась та самая, где принял свою бесславную смерть вурдалак, прятавшийся под личиной серебряных дел мастера из Китара. Тело его детина, как и обещался, сволок в амбар, предварительно отделив голову ударом здоровенного топора. Отсек ее начисто, одним ударом. Видать и в самом деле ходил в помощниках заплечных дел мастера. Лужи крови были старательно вытерты, а вот обломки табуретки детина не то позабыл убрать, не то сознательно собрал в кучу и оставил в дальнем углу, чтобы хоть как-то насолить капризному гостю.
Плевать!
Возбужденно хихикая и лаская губами бледную холеную кожу ад`Гаррета, девица (вроде Ильма?) неуловимо-искусным движением сбросила свое платье, наконец, выпустив на свободу тугие прелести, к тому времени уже прямо грозившие разорвать ткань, и толкнула меня на кровать. Толчка крупной сильной женщины оказалось достаточно, чтобы легкое как перышко тельце Мышонка повалилось на застланные серыми простынями тюфяки. Пальцы девушки ловко засновали по застежкам и цепочкам нарядного камзола барона.
Эх, а просил ведь этого щеголя одеться по-охотничьи!
– Погоди, – пробормотал я, пытаясь вытащить из-за пояса «единорог», свирепо, до синяка уткнувшийся в бедро.
Не хватало еще, чтобы в порыве страсти девица отстрелила мне хозяйство! Оно, конечно, на самом деле принадлежит барону ад`Гаррету, но от этого желания испытать сомнительное удовольствие почувствовать, как пуля отрывает причинное место, не возникало.
Неуклюжий от вина, придавленный девушкой, я попытался засунуть пистолет под подушку и, не сумев повернуться как надо, забарахтался на кровати как жук. Ильма (Ильма же?) беззвучно засмеялась, откинувшись назад. Ее тяжелые куполообразные груди нависли надо мной, соблазнительно подпрыгивая в такт смеху.
... и в этот момент мне все стало ясно...
Опьянение сдуло разом.
Словно кто-то вскрыл череп и вылил прямо на мозги ушат ледяной воды.
Ужасное осознание происходящего пришло в долю секунды.
... она все еще смеялась, закинув назад голову, когда я внезапно затвердевшей рукой вытянул подушку из-под головы, прижал к ее телу, утопил в мягких перьях ствол пистолета и выстрелил, едва не задохнувшись от дыма, ударившего в лицо. Выстрелил прямо под мысок левой груди, точно угадав туда, где, изгибались, почти смыкаясь друг с другом и образуя овал, две дуги, состоящие из сине-красных точек. Странная татуировка, примостившаяся аккурат под грудью девушки и почти незаметная, благодаря пышности форм, по размерам вполне соответствовала открытому для укуса рту.
Выстрел получился почти неслышный, зато пороховая гарь и вонь загоревшихся перьев едва не задушили меня. Угодивший под левую в грудь заряд разнес в кровавые клочья прекрасную плоть, разворотил ребра и разорвал сердце. Он ударил ее, словно тяжеленный кулак. Девицу слегка приподняло на мне и сбросило кровати. Путаясь в полурастегнутом камзоле, я скатился на пол следом и пополз к обломкам табурета, одной рукой подтягивая сползающие штаны. Существо на полу билось в конвульсиях, стремительно теряя человеческий облик.
Кровь и пепел! как страшно я просчитался!
Игрок оказался настоящим шулером!
***
Ошалевший от притока крови к известным местам, Мышонок даже не потрудился запереть за собой дверь. Влетев внутрь, я застал парочку как раз в тот момент, когда девица, склонившись над довольно стонущим великаном, воодушевляла его на повторный подвиг любви. Вид у Мышонка был совершенно идиотский – точно у обожравшегося сметаны котяры. Парочка была настолько увлечена друг другом, что на меня поначалу никто даже внимания не обратил. Пришлось со всего маху хлопнуть дверью.
– Ч-что?...
Барон испуганно вскинулся на кровати.
Девица пискнула и юркнула к нему под одеяло. Не то, чтобы ее смутило появление мужчины в самый разгар любовной игры, скорее напугал пистолет в моей руке.
– Лорд Слотер, – пытаясь придать своему голосу холодную вежливость, начал, было, Мышонок. – Я понимаю, что мы с вами далеко не в Уре, но право слово ваша бестактность...
– Заткнитесь, барон! Немедленно одевайтесь! Мы в большой опасности.
– Опасность? О чем вы?! – у ад`Гаррета даже затряслись губы. – Разве мы не расправились с этой тварью... она, что, выжила?
– Все гораздо хуже, барон! Покран переиграл нас!
– ... Ы! Ы! Ы!
Издавая невнятные звуки, барон соскочил на одной ноге и запрыгал по комнате, натягивая штаны. Разволновавшись, он не рассчитал силы и успешно разорвал их. Перепуганная девица забилась в дальний угол кровати – только глаза испуганно зыркали из-под одеяла.
– Как это может быть?! Ведь вы говорили...
– Он сжулил! Этот чертов Игрок сжулил! Перехитрил нас обоих! Впрочем, что взять с вас... он перехитрил меня, Слотера!
– Я не понимаю...
Пальцы Мышонка тряслись, и он никак не мог справиться с непривычными застежками.
– Это не искусственная реальность. – тяжело сказал я. – Не Тессированное Пространство. Не Арена!
– Что?... Как?...
– Все вокруг настоящее. Постоялый двор, все эти люди и даже вурдалак – все настоящее! Они вовсе не иллюзии, созданные Игроком. Иллюзией были лес и ночь, окружающие «Приют странника», но внутри постоялого двора все реальное. Здесь разыгрывается чудовищный спектакль, отрепетированный Покраном!
– Этого не может быть. Этого не может быть. Этого не может быть...
Он в панике схватился за голову.
– ... Как же так?! Все это... это...
– Театр! Подмостки! Он не помещал нас в Игру!
– Но к-как же... к-как же... – барон начал заикаться от страха. – Вы сами говорили, что циррограф, который мы подписали, не позволит ему изменить условия!
– Договор не позволил бы ему смухлевать, будь мы на Арене. При нарушении любого пункта договора, Тессированное Пространство должно было лопнуть, даровав нам победу. Но этого не произошло, когда появилась вторая тварь!
– Что... – голос барона осел до мышиного писка.
– Мы – в обыкновенной реальности, лишь подправленной снаружи наведенными Игроком иллюзиями. И ограничения, предусмотренные циррографом, не действуют!
– Но зачем ему это? Ведь в таком случае он не получит то, чего желает – мою душу!
Губы ад`Гаррета сделались бескровными. Барон покачнулся, привалился к стене и даже закатил глаза, словно собираясь грохнуться в обморок. Никогда не думал, что могу выглядеть столь омерзительно!
– Получит. – устало сказал я. – Игра идет дальше!
– Я ничего не понимаю, из того, что вы говорите.
– Игра продолжается! – раздраженно крикнул я. – Стол, за которым мы играли, сменился, но правила партии не требуют, чтобы сукно было непременно зеленым!
– То есть...
До Мышонка начало доходить, что происходит, но он боялся произнести это вслух.
– То есть, чтобы выиграть нам, как и предполагалось, необходимо продержаться ночь! Мошенничество с подменой Арены потребовалось Покрану только для одного – чтобы избежать ограничений, которые налагает создание Тессированного Пространства.
– А как же второе главное правило – Чудовище может быть только одно? Вы же говорили, это было в циррографе!
– Да, черт подери! Но это условие было связано с созданием Арены. Искусственной реальности! А раз ее нет – нет и ограничений! Таким образом, для получения выигрыша, колдуну достаточно соблюдать только сам принцип Игры.
– Игроки должны продержаться до рассвета – для победы. Крикнуть «стоп!» или погибнуть, сражаясь с Чудовищем, для поражения. – прошептал барон, с трудом заставляя мозги работать.
– Вот именно! Сражаться мы можем только с одним Чудовищем за раз, это входит в число главных условий Игры. Но кто сказал, что при этом их не может быть несколько десятков?! Всякий раз как мы убиваем одну тварь, Покран вводит в действие другую! Формально условия циррографа соблюдаются: до рассвета против нас действует только одно Чудовище! Каждый раз новое, но – одно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов