А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нам еще только предстоит узнать, останешься ли ты верным драконьему кодексу, или смешанная кровь позволит тебе его нарушить.
— Да, на моих руках есть кровь, — печально проговорил Эши. — Но это не кровь моих родственников. Однако если бы у меня был шанс добраться до моей бабушки, когда она в облике драконицы с воздуха атаковала Намерьенский Совет или когда унесла в небо мою жену, я бы без колебаний вырвал ее сердце. К счастью, погибла она от руки Рапсодии, но я не стану утверждать, что скорблю о смерти Энвин. Она была злой, порочной, кровожадной женщиной, и ее кончина стала настоящим благословением для всех.
— Преждевременная смерть никогда не бывает к счастью, — качнула огромной головой Элинсинос. — Ты так говоришь потому, что еще не сумел это понять. Как не понимала и я, до тех пор пока не погиб Меритин. Никогда прежде я не ощущала смерть, не чувствовала ее отвратительный вкус на губах. Животные, которых я поедала, — быки, олени и им подобные — безусловно, погибали до срока, но таков закон природы — их гибель поддерживала жизнь, поэтому она не несла в себе горечи. Однако в смерти Меритина было нечто окончательное. И вместе с ним ушла часть моей жизни.
Рапсодия протянула руку и погладила чешуйчатое тело драконицы.
— Меритин отдал свою жизнь, спасая свой корабль и большую часть Первого флота. Его смерть тоже породила жизнь, Элинсинос. То была огромная жертва с его и с твоей стороны, но беженцы с Серендаира получили и использовали второй шанс. Быть может, это одна из самых замечательных жертв в истории.
Элинсинос яростно затрясла головой.
— Нет, Прелестница. Я расскажу тебе о величайшей жертве. Важно, чтобы вы оба о ней знали, потому что это самое лучшее наследство для вашего ребенка и он его получит вместе с кровью дракона. Я расскажу вам о Завершении. Вам известны истории о Преждевременье, о великих битвах, когда четыре Первородных народа — дети воздуха, земли, воды и эфира, или, иначе, кизы, драконы, митлины и серенны, — объединились, чтобы низвергнуть пятую расу, разрушителей, огненных демонов ф'доров, в самое чрево земли и спасти весь наш мир от неминуемого возвращения к хаосу. Вам, несомненно, известно, что, когда ф'доры были повержены, драконы добровольно отдали почти весь свой Живой Камень для создания Подземных Палат, в которые представители Первородных нас сумели заточить?
— Да, — кивнул Эши.
— Но ты не знаешь, мой внук, муж Прелестницы, что Подземные Палаты, построенные главным образом из нашего драгоценного Живого Камня, не были идеальной темницей. Прародитель всех драконов, первый дракон, понимал, что узница из Живого Камня не сможет их удержать. И тогда он принес величайшую жертву в истории. Эта жертва известна всем драконам как Завершение. Дракон, принимая решение умереть, распрощаться с жизнью, понимает, что для него не существует загробного бытия, что за последней гранью не будет ничего никогда. Чаще всего подобное решение приходит после очень долгого, а к концу совершенно пустого существования. Дракон так устает, что хочет заснуть и больше никогда не просыпаться, боль и усталость становятся невыносимыми, и он попросту перестает хотеть жить. Он уходит в небытие. Но такой конец оставляет кое-что после смерти — кровь, текущая в жилах дракона, превращается в золото. А вместе с ним сохраняется то, что являлось сутью дракона, — алчность и собственнический инстинкт. Почему люди так любят мягкий желтый металл, который никак не продлевает их жизнь, не делает их умнее или красивее? Они не могут удовлетворить при помощи золота свой голод или исцелить раны и болезни. Они даже не в состоянии выковать из него оружие. Тем не менее они сражаются из-за него, совершают ужасающие преступления, даже готовы отдать за него свои души. В этом люди похожи на драконов.
— Я никогда об этом не думала, — призналась Рапсодия, делавшая заметки в своем дневнике.
— Прародитель предвидел, что ф'доры могут вырваться из Подземных Палат. И после всех смертей и разрушений, после всех жертв, принесенных для того, чтобы заточить драконов в темницу, он понимал, что они могут вырваться на свободу, и представлял, что за этим последует. Вот почему как раз в тот момент, когда ф'доры попытались разбить замок своей темницы, Прародитель обвил Подземные Палаты своим неправдоподобно огромным телом, сделав его частью структуры Живого Камня, отгораживающего тюрьму ф'доров от окружающего мира. Как только он окутал Подземные Палаты своей сущностью, Прародитель перешел в состояние стихий, а затем расстался с каждой из них — эфиром, водой, воздухом и огнем. Его тело высохло и затвердело, превратившись в огромную скорлупу, внутри которой оказались Подземные Палаты и которая не позволяла ф'дорам вырваться на свободу. Так произошло Завершение. Таким было его наследство, и оно переходит к вашему ребенку. Каждый дракон обладает способностью к Завершению, но ни один, насколько мне известно, больше никогда так не поступал, поскольку нет более окончательного и безоговорочного способа умереть. От тебя не остается даже золота или драгоценных камней, которые когда-нибудь будут украшать пустые головы королей или руки и прически тщеславных женщин. Драконы дорожат Землей, приютившей все остальные существа, поэтому мы принесли огромные жертвы, чтобы ее сохранить.
Король и королева намерьенов молча посмотрели друг на друга.
— Вот так все и было, — сказала в заключение Элинсинос. — А теперь, муж Прелестницы, поешь чего-нибудь, чтобы тебя не мучил голод на пути домой и чтобы ты мог нас потом навещать.
На полу пещеры появились булочки и вазочки с джемом.
Эши рассмеялся:
— Ладно, я понял твой намек, прабабушка. Я поем и уйду, чтобы ты могла побыть с моей женой наедине. Я знаю, что мешаю вам, а мне совсем не хочется, чтобы на меня дохнули пламенем, посему повинуюсь.
— Только не смеши меня, — проворчала драконица. — Ты же знаешь, что я должна обрести какую-нибудь определенную форму, чтобы на тебя дунуть. Я же вовсе не намерена этого делать. А теперь принимайся за джем! И убирайся отсюда.
После того как Эши ушел, Рапсодия решила заняться переводом документов, привезенных Акмедом, как она ему и обещала.
— Я забыла тебе сказать об одной важной вещи, Элинсинос, — проговорила она, внимательно изучая манускрипты и переписывая музыкальные ноты. — Я просила моего друга Акмеда весной прийти сюда.
Драконица повела могучими плечами.
— Ты рассказала ему, где мое логово?
— Нет, — быстро ответила Рапсодия, — я бы никогда так не поступила без твоего разрешения. Я сказала ему, чтобы он пришел к Тарафелю, а я своим голосом приведу его к месту нашей встречи. Он способен следовать за звуком своей именной ноты, если я начинаю ее напевать. И хочу сразу тебя предупредить: мы с Акмедом часто спорим, так уж у нас повелось, но он никогда не причинит мне вреда. Поэтому, если мы начнем ругаться, когда встретимся, пожалуйста, не вмешивайся. Я бы не хотела, чтобы он сгорел возле собственного костра.
— Очень хорошо, — нежно пропел ветер в пещере, но было ясно, что у Элинсинос есть свое мнение по данному вопросу.
Так они и проводили время, испытывая удовольствие от общества друг друга: драконица наслаждалась своим сокровищем, королева намерьенов переводила документы, а потом она поняла, что в них содержится. Дрожащими руками Рапсодия сложила манускрипты и спрятала их в металлическую шкатулку. К горлу подступила тошнота, но сейчас она была вызвана вовсе не беременностью.
— О добрый Единый Бог, — прошептала она.
26
Гвинвуд, к югу от реки Тарафелъ
Когда Эши приблизился к противоположному от логова драконицы берегу замерзшего озера, его охватило неприятное ощущение, которое распространилось от спины к кончикам пальцев. Через мгновение оно исчезло.
Эши остановился на скрипучем снегу и резко обернулся, он узнал вибрации и теперь искал их источник, но в древнем лесу было пусто. Темная зелень хвойных деревьев являла собой яркий контраст с голыми ветками, на которых еще оставались мертвые коричневые и порыжевшие листья, но вскоре и их унесут холодные зимние метели. Да и уже сейчас по высокому берегу озера гулял ледяной ветер.
— Где ты, Ллаурон? — требовательно воззвал король намерьенов.
Ответа не последовало, лишь ветер гнал снег по гладкому льду озера.
Рассерженный Эши выхватил из ножен свой меч. Кирсдарк, клинок стихии воды, похожий на пенящиеся волны моря, ожил в его руке и засиял гневом, отразив настроение Эши. Он поднес лезвие к глазам и сквозь него посмотрел на окружающий ландшафт.
Мир за бегущими по клинку волнами был тусклым и плоским, словно надпись на могильной плите, которую сровняло время, и лишь ручейки, бежавшие по трещинам и полустершимся буквам, делали их видимыми. Так и взгляд Эши, проходя сквозь лезвие меча, различал стихийные формы, парящие над кронами деревьев и невидимые для обычного человеческого глаза.
Огромное, серебристо-серое, как ветви клена, тело дракона зависло в воздухе неподалеку от него.
— Я вижу тебя, отец, — сердито сказал Эши. — Ты можешь себя показать.
Раздался тихий вздох разочарования.
— С тобой никогда не имело смысла играть в прятки, — раздался звучный баритон, легкий и мелодичный. — Твое драконье чутье отличалось остротой даже в те времена, когда ты был ребенком. И если тебе требовалось больше нескольких секунд, чтобы меня найти, мы оба знали, что ты просто хочешь мне польстить.
— Я уже давно вырос из подобных игр, — с горечью сказал Эши, убирая Кирсдарк в ножны. — Три года назад я сказал тебе, чтобы ты оставил в покое мою жену и вообще всю мою семью. Однако ты появился именно здесь, рядом с логовом Элинсинос, воспользовавшись своим умением мгновенно перемещаться при помощи стихий. Какое совпадение! Что тебе нужно?
— Ничего плохого, уверяю тебя, — ответил Ллаурон, но в его голосе появилось легкое раздражение. — И не нужно грубить. Я твой отец, Гвидион. Во всяком случае, был отцом, пока оставался человеком.
— Но ты с радостью отказался от своей человеческой сущности ради пустого бессмертия, — заявил Эши, натягивая перчатки из шкуры ягненка. — И с легкостью пожертвовал покоем моей жены — ее до сих пор иногда терзают кошмары при воспоминании о том, как она по твоему настоянию «тебя сожгла» на том фальшивом костре при помощи вспышки звездного огня. Я сказал тебе тогда, и повторяю сейчас: держись от Рапсодии подальше. Она дорого заплатила за твой переход в новую форму, и я намерен проследить, чтобы ей больше не пришлось из-за тебя страдать.
— Твоя жена давно простила меня, Гвидион, — промолвил голос.
Воздух над деревьями задрожал, меняя цвет и уплотняясь, а потом на этом месте возник огромный туманный змей с переливающейся чешуей цвета гаснущих угольков, мерцающей серебряными и золотыми бликами. Огромные крылья были сложены и прижаты к бокам, так что дракон очень походил на громадного змея длиной более ста футов от ноздрей до хвоста, из которого торчали острые шипы.
— Как жаль, что ты так и не сумел последовать ее примеру.
— Меня гораздо больше, чем Рапсодию, заботит ее благополучие, — угрюмо заметил Эши, глядя в ближайший фасеточный глаз огромного эфирного дракона с вертикальным разрезом зрачка. Лишь немногие люди могли смотреть в такие глаза и не утонуть в них навсегда, но Эши, в жилах которого текла кровь дракона, спокойно встретил этот взор. — И я буду охранять Рапсодию от всех неприятностей и тревог, я не хочу, чтобы ты ею манипулировал, как уже делал множество раз. Так что отправляйся по своим делам, Тебя здесь никто не ждет.
Ветер пронесся по поляне, взметнув облачко пушистого снега, и вновь поднялся к верхушкам деревьев.
Наконец дракон заговорил, и в его голосе звучала глубокая печаль:
— Значит, ты не позволишь мне видеться с моим внуком?
Эши вздохнул.
— Так вот о чем речь? Тебя интересует наше дитя. Но почему? Какое тебе до него дело? Если я не ошибаюсь, у тебя был ребенок, но он служил лишь инструментом для достижения твоих целей. Какие цели у тебя теперь, Ллаурон? Мне казалось, что подобные устремления исчезнут вместе с прахом человеческого тела, которое сгорело на костре, когда ты убедил мою не ведающую о твоих истинных намерениях жену призвать звездный огонь, чтобы ты смог трансформироваться в форму стихии. Неужели тебе нечем занять себя теперь, когда ты превратился в ветер, землю, воду и эфир, в чистую желчь ?
— Похоже, ты всегда считал, что во мне нет ничего, кроме желчи. — Ллаурон лениво расправил прозрачные крылья. Они, словно туман, не встретив ни малейшего сопротивления, прошли сквозь ближайшие ветви деревьев. — Наверное, мне нечего тебе возразить. Но неужели ты не можешь представить, Гвидион, что в моем возрасте хочется тех же радостей, которые испытывают другие будущие дедушки, — знать о благополучии своих потомков?
Из горла Эши вырвался глухой кашель, больше похожий на рычание.
— Да, не могу, — коротко бросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов