А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

-
Взгляни.
Курт увидел пустоту, черно-фиолетовое ничто с далекими светящимися
точечками, похожими на булавочные головки. Он вдруг почувствовал себя
страшно одиноким, потерянным в черной безграничности. Не было ни низа, ни
верха. Голова у Курта закружилась, иллюминатор куда-то поплыл. Он
почувствовал, что еще секунда - и он потеряет рассудок. Он закрыл глаза
ладонями, отшатнулся, попятился на середину каюты.
Озаки вернул шторку экрана на место.
- Производит впечатление поначалу, а?
В голове Курта всегда имелся своеобразный автоматический компас. Как
бы далеко он не забирался, стрелка всегда указывала точно на родной
гарнизон. Теперь, первый раз в жизни, стрелка вращалась беспомощно.
Неприятное чувство. Он обязан сориентироваться!
- В какой стороне остался мой гарнизон? - взмолился Курт.
Озаки пожал плечами.
- Где-то там. Не знаю, где именно на планете находится твой гарнизон.
Я засек тебя уже в пространстве.
- Где там? - повторил Курт.
- Попробуешь еще разок наружу выглянуть?
Курт сделал глубокий вдох и кивнул. Пилот открыл бортовой иллюминатор
и показал, куда смотреть. В черной пустоте плыл большой зеленовато-серый
шар. Он казался неподвижным. Курт ничего определенного не рассмотрел, но
на помощь пришел спутник планеты, плывший сбоку. Рельеф его поверхности
был знаком Курту не хуже собственного лица, только вид они имели небывало
ясный и четкий. Сколько ночей во время охотничьих экспедиций всматривался
Курт в эту серебристую сферу, плывущую среди облаков.
Поверить в это казалось невозможным, но другого выхода не было!
Когда Курт повернулся к Озаки, на его побледневшем лице играли
желваки. Тысяча вопросов горячими иглами пытали мозг.
- Где я? - сурово спросил он. - Как я здесь очутился? Кто ты такой?
Откуда ты взялся?
- Ты на борту космолета, - сказал Озаки. - Это двухместный разведчик.
И больше ни слова от меня не добьешься, потому что у тебя еще много
работы. Начни вот хотя бы с этого микропроектора. Чертова перечница
сгорела как раз во время дознания по делу об убийстве нашего комиссара.
Кто-то вставил плутониевую ленту в его автобритву, и комиссару оторвало
голову. Я просто с ума сходил, так хотелось узнать, кто же это был!
Курт достал инструменты из ремонтного набора и послушно присел у
проектора.
Три часа спустя они обедали. Курт успел починить пищевой автомат, и
Озаки смаковал синтебифштекс. Впервые за время полета у синтебифштекса был
вкус настоящего синтебифштекса. Когда он с наслаждением наколол на вилку
последний восхитительный кусочек, корабль дернулся. Озаки бросило на
стену, прижало. На секунду наступила темнота, потом светильники на потолке
мигнули, загорелись снова. Озаки медленно поднялся, с опаской потрогал
здоровенную шишку на затылке. Шишка пульсировала и становилась больше.
Настроение у пилота не стало лучше, когда он увидел Курта. Курт сидел за
столом, как ни в чем не бывало, отрезал новый ломтик пирога.
- Надо было сгруппироваться, - непринужденно сказал Курт. - Конвертор
вышел из фазы, было слышно, как мощность нарастает. Значит, нужно
приготовиться, сгруппироваться. Может, у тебя со слухом не все в порядке?
- заботливо поинтересовался он.
- Во время еды не разговаривают, это невежливо, - фыркнул Озаки.
В ту же ночь конвертор вырубился полностью. Озаки спал сном младенца
и еще несколько часов ни о чем не подозревал. Ем, мягко тряся за плечи,
разбудил Курт.
- Эй!
Озаки уткнулся лицом в подушку.
- Эй!
Голос стал громче. Пилот зевнул, с трудом открыл глаза.
- Свет потух. Это серьезная неисправность? - спросил голос.
Смысл сказанного дошел, наконец, до Озаки, и рывком сел. Он поморгал.
Света не было. В отсеке было непривычно, неестественно тихо.
- Великий Боже! - воскликнул Озаки и бросился к пульту. - Энергия
отключилась!
Он ударил по стартеру - никакого результата. Конвертор заклинило
замертво. Озаки покрылся испариной. Он наощупь отыскал переключатель
аварийных батарей. И снова никакого результата.
- Если ты думаешь подключить батареи к освещению, то ничего не
получится, - спокойно сказал Курт.
- Почему? - процедил Озаки, свирепо надавливая на кнопку стартера.
- Батареи сели. Я их истощил.
- Что ты сделал? - вскричал несчастный пилот.
- Истощил батареи. Понимаешь, я проснулся, когда выключился
конвертор. Немного спустя стало жарко, солнце перегрело корпус, поэтому я
подключил батареи к охладителю. Пока хватало энергии, было очень хорошо,
прохладно.
Озаки взвыл и отодвинул шторку носового иллюминатора: умирающий
красный гигант, который раньше занимал безопасную позицию слева от борта,
предстал полным ужаса глазам Озаки, как протянувшееся от горизонта до
горизонта море багрового огня.
- Мы падаем на солнце! - вырвалось у пилота.
- Жарковато становится, - сказал Курт.
Это еще мягко было сказано. Стрелка термометра показывала сто десять
[около 43 по Цельсию] и продолжала ползти вверх.
Озаки рывком открыл дверцу кладовой, схватил пару запасных батарей.
Со всей поспешностью, которую позволяли трясущиеся руки, он подсоединил
батареи к аварийной энерголинии. Секунду спустя загорелся свет, а Озаки
уже включал космический коммутатор. Он нажал кнопку передатчика, через
гиперпространство дугой понесло сигнал вызова. На экране возникло лицо
техника-связиста третьего класса. Связист умирал от скуки.
- Командира Крогсона, немедленно! - потребовал Озаки.
- Прости, старина, - сквозь зевок проговорил связист, - но командир
завтракает. Перезвони через полчасика, договорились?
- Чрезвычайная ситуация! Немедленно соедини меня!
- Не могу. Старика нельзя трогать во время завтрака.
- Слушай, дубина, - заорал Озаки, - если сейчас же меня не соединишь,
ты и глазом не успеешь моргнуть, как слетишь на рудники добывать уран!
- Это как же? - лениво поинтересовался связист.
- Мой двоюродный брат Такаши - заведующий отделом переклассификации
для техперсонала базы!
Связист стал бел, как мел.
- Прошу прощения, сэр! - забормотал он. - Сию секунду, сэр! Я ничего
такого не имел в виду, сэр!
Он исчез, экран на миг потемнел, потом на нем появился кабинет
командира.
Крогсон завтракал. Его зубные протезы отдыхали на белоснежной
скатерти, рот был набит пюре.
- Командир Крогсон! - в отчаянии воззвал Озаки.
Крогсон изумленно поднял глаза. Заметив, что экран включился, он
судорожно проглотил пюре и быстро вставил челюсти на место.
- Кто там? - поинтересовался он сдержанно.
- Пилот-разведчик Озаки, - сказал Озаки.
На челе Крогсона начали сгущаться грозовые тучи.
- Как это понимать? Я ведь завтракаю!
- Очень извиняюсь, сэр, но мой корабль падает в умирающее солнце!
- Очень жаль, - вздохнул Крогсон и снова сосредоточился на тарелке
пюре и стакане молока.
- Но, - настаивал Озаки, - вы должны выслать помощь. У меня заклинило
конвертор!
- А я тут при чем? - раздраженно спросил Крогсон. - Обратитесь в
отдел Аварийных ситуаций, это их работа.
- Но пока они проведут бумаги по всем каналам, от меня и дыма не
останется. В прошлый раз они меня две недели вытаскивали. Сейчас у меня
осталось несколько часов!
- Мы не делаем исключений, - брюзгливо процедил Крогсон. - Если
разрешить перескакивать через головы, кое-кто вместе со своим братцем
возомнят, будто имеют на то право!
- Командир! - взмолился Озаки. - Мы изжаримся заживо!
- Ну ладно, ладно, - недовольно сказал Крогсон, - вышлю кого-нибудь.
Как твое имя?
- Озаки, сэр, пилот-разведчик Озаки.
Крогсон как раз зачерпывал очередную ложку пюре, как вдруг его
осенило.
- Стой! Это ты обнаружил имперскую базу?
- Да, сэр, - хрипло подтвердил пилот.
- Что же ты сразу не сказал! - взревел Крогсон.
Он щелкнул переключателем, вызвал заместителя. На секунду воцарилась
тишина.
- Слушаю, сэр!
- Сколько времени понадобится, чтобы добраться до этого разведчика?
- Часов шесть, сэр.
- Справьтесь за три!
- Не получится, сэр.
- Получится! - фыркнул Крогсон и отключился.
Стрелка термометра в отсеке разведчика показывала сто пятнадцать.
- Боюсь, три часа не продержимся, - сказал Озаки.
- Что за чушь ты несешь! - сказал Крогсон, и экран погас.
Озаки бессильно опустился в пилотское кресло, закрыл руками лицо.
Вдруг его окатило прохладной волной.
- Нет смысла продлевать наши мучения, - сказал Озаки, не поднимая
головы. - Батареек и на пять минут не хватит.
- Я так и думал, - жизнерадостно сказал Курт, - поэтому пока ты
беседовал, я пошел и наладил конвертор. Ну и жара у вас, - добавил он,
смахивая пот со лба.
- Что? Что ты сделал? - Озаки аж подпрыгнул. - Не может быть! Даже
если бы ты знал технологию... Там только экран-кожух полдня снимать надо!
- Для простого ремонта экран снимать не требуется, - сказал Курт. Он
показал на смотровой лючок. - Я вот сквозь него работал.
- Не может быть! Сквозь него даже инжектора не видно! Как же ты его
чинил?
- Ерунда! - хмыкнул Курт. - Мне на него смотреть не надо. Если руки
правильно натренированы, можно и на ощупь найти неисправность. Больше
прыгать не будет. Дефлектор синхросетки немного вышел из фазы, я его
настроил заодно.
Озаки, все еще не в силах поверить в удачу, ударил по кнопке
стартера. Разведчик встал на дыбы, потом конвертор сладостно загудел,
космолет описал дугу и помчался прочь от умирающего багрового солнца.
В отсеке было тихо. Пилот и Курт сидели в молчании, каждый был
поглощен собственными тревожными мыслями.
- Да, еще немного, и нам была бы крышка! - наконец сказал Озаки. -
Еще какой-нибудь час и... - Он щелкнул пальцами.
Курт озадаченно посмотрел на него.
- Нам грозила опасность?
- Опасность! - фыркнул Озаки. - Если бы ты не починил конвертор,
остались бы от нас одни угольки!
Курт в молчании обдумывал новость. В этом сверхчеловеке, у которого
машины в самом деле работали, было что-то не дававшее покоя. С ноткой
изумления в голосе Курт спросил:
- Если нам в самом деле грозила опасность, почему же ты не починил
конвертор, а тратил время на болтовню? - Он показал на космокоммуникатор.
Теперь пришла очередь Озаки удивляться.
- Починить? На всей базе нет найдется пригоршни техников, которые
шурупают в атомной технике и могут заниматься двигателями. Если случаются
неприятности с двигателями, обычно вызывают отдел Аварийных ситуаций и
жуют ногти, пока доберется до них аварийка.
Курт залез на койку, уставился на вогнутый потолок. Ему нужно было
подумать, как следует подумать!
Три часа спустя разведчик материализовался у борта громадного
флагмана и стрелой помчался к входу в док. В этот момент пилоту пришла в
голову страшная мысль.
- Знаешь, - нерешительно обратился он к Курту, - если ты не против,
то никому не говори, что ты для меня наладил эту старую калошу, идет? А то
ее у меня отберут. Передадут какому-нибудь капитану, а мне достанется
очередная развалина. На базе их полно.
- Ясное дело, не скажу, - согласился Курт.
Секунду спустя замигал зеленый огонек - давление в посадочное камере
достигло нормы.
- Я мигом, - сказал Озаки. - Жди меня здесь.
С тихим гудением распахнулся наружный люк, и два вооруженных
охранника, войдя в отсек, молча остановились справа и слева от Курта.
Озаки помчался докладывать Крогсону.

13
Боевой флот третьей военной базы седьмого сектора Галактического
Протектората неподвижно висел в пространстве на расстоянии двадцати тысяч
километров от родной планеты Курта. Сотня усталых операторов напряженно
всматривалась в экраны - они искали хотя бы намек на искусственное
излучение. Но если не считать вспышек статических разрядов, экраны
оставались темными, и по мере поступления докладов командир Крогсон
приходил во все большее отчаяние.
- Ты уверен, что эта планета - та самая? - не давал он покоя Озаки.
- Никаких сомнений, сэр.
- Очень странно, внизу совсем тихо, - сказал Крогсон. - Наверное,
успели нас засечь и притаились. Есть у меня подозрение... - Он не
договорил, потому что на панели связи замигала красная лампочка
сверхважного вызова.
- Ответь, - приказал он. - Может, они, наконец, что-то нашли.
Старший помощник включил экран и на нем возникла рубка связи
флагмана.
- Простите, что побеспокоил вас, сэр, - сказал оператор, - но мы
только что получили сообщение по аварийной частоте.
- Что говорится в сообщении?
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов