А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Собравшимся поглазеть на поединок надоело наше осторожное движение, и со всех сторон посыпались смешки и советы:
– Кадар, ткни ему между ног! Тогда он быстрее задвигается!
– Нет, лучше между ушей!
– Ага! Ишаку это здорово помогает!
– Варвар! Ты забыл достать свой ножик! Или не помнишь, где он у тебя?
Я не обращал на шум ровно никакого внимания, сосредоточившись на противнике. Внезапно Кадар нанес резкий тычок. Я легко ушел в сторону, и в тот же миг верзила ударил сбоку торцевой частью копья, подбивая мне ноги. Я еле успел подпрыгнуть, пропуская профырчавшее над землей древко. Кадар тут же, не снижая темпа, нанес такой же удар наотмашь уже в район головы. Я вскинул руки, пытаясь парировать удар, но сила его была такова, что меня отшвырнуло метра на четыре.
Я вскочил под хохот зрителей и одобрительные выкрики, адресованные моему противнику. Верзила спокойно поджидал меня в центре свободного пространства. Теперь я имел представление, как могут биться копьем, и вел себя осторожнее. Кадар пунктуально исполнял приказ купца о недопущении смертоубийства и при ударе развернул копье таким образом, что отточенный плоский наконечник прошелся по мне плашмя. В противном случае я бы уже валялся без рук на купеческом подворье.
Увидев, что я поднялся, Кадар двинулся в мою сторону, угрожающе поводя копьем. Я бросился навстречу противнику и ухватился за древко копья чуть ниже наконечника. Кадар рванул копье на себя, с легкостью оторвав меня от земли. Когда меня поднесло к нему на достаточно близкое расстояние, верзила попытался нанести удар ногой, и в тот же момент я, опираясь на копье, которое крепко держал противник, провел подсечку по той ноге Кадара, что еще оставалась на земле. Верзила с шумом обрушился на землю, взмахнув от неожиданности руками. Выпущенное им копье оказалось у меня в руках. Я отшвырнул его подальше и повернулся в сторону купца, с интересом наблюдавшего за поедин­ком. На этот раз зрители молчали.
– Сзади! – раздался вскрик Ли.
Я развернулся. Разозлившийся Кадар, вскочив с земли, летел в мою сторону с явным намерением свернуть шею опозорившему его перед товарищами новичку. К сожалению, он не позаботился вооружиться, надеясь справиться со мной голыми руками. Но рукопашник из него оказался никакой. Я шагнул ему навстречу и, падая на спину, провел бросок через грудь, сообщив при этом набравшему скорость Кадару добавочный импульс ногой и не фиксируя конец броска захватом. Кадар пролетел надо мной, подобно ракете. Когда я встал с земли, за моей спиной раздался звучный чмокающий удар и возмущенный рев одного из ишаков. Ракета нашла цель. Двор взорвался хохотом. На этот раз в нем слышались одобрительные нотки.
– Ну что ж, – вышел вперед Гайят, – пожалуй, ты доказал, что способен занять освободившееся место.
– А я считаю, что нет. – От толпы зрителей отделился невысокий смуглый человек.
– В чем дело, Фархад? – шагнул ему навстречу Салах.
– Я берусь доказать, что этот северный варвар ничего из себя не представляет, – заявил вышедший наемник. – То, что ему удалось обезоружить этого увальня, – он пренебрежительно кивнул в сторону Кадара, только начавшего выбираться из-под коновязи, – чистая случайность.
– Ты сильно рискуешь, Фархад, – процедил сквозь зубы Салах.
– Я докажу, что он ничто против меча, – заявил Фархад. – И ты мне не указ. Мой хозяин – вот, – он указал в сторону Гайята.
– Тогда тебе вначале придется доказать мою ненужность, – побагровел от такого унижения Салах.
– Не торопись, – прошипел ему чуть слышно в лицо смуглолицый, – придет и твой черед.
– Салах, – я решил вмешаться в назревающую стычку, – я согласен выйти против этого типа.
– Он меня оскорбил, – процедил сквозь зубы Са­лах. – Наказать этого подонка – дело моей чести.
– Что это ты так боишься за варвара? – усмехнулся Фархад. – Или он действительно ни на что серьезное не способен? Эй! – повернулся он к зрителям. – Вы не против дальнейшего испытания? Мы должны быть уверены, что на стоящего рядом можно действительно положиться.
Часть наемников ответила одобрительным гулом.
– Я думаю, – произнес до сих пор внимательно слушавший перепалку Гайят, – у Фархада вполне справедливое требование. Твои люди, Салах, должны быть уверены в мастерстве друг друга.
– Салах, – попросил его я, – не возражай.
– Да? – Салах взглянул в сторону Гайята. – Что ж, если они требуют, пусть испытание продолжится… только учти, Фархад, после поединка я лично проверю твое мастерство.
– Я тебя жду, варвар, – Фархад криво ухмыльнулся и потащил из ножен меч.
Я вышел в круг, прекрасно понимая, что этот тип если и не прикончит меня, то сделает все, чтобы оставить калекой. Это не схватка с Кадаром. Тут пахло боем без правил.
Фархад тут же подтвердил мою мысль, одним кошачьим движением преодолев расстояние между нами. Его клинок сверкнул, обрушиваясь на меня наискось. Я еле успел отшатнуться. Лезвие со свистом прошло вдоль груди, треснула под клинком рубашка, в толпе испуганно вскрикнула Ли. Я отскочил назад. Меч все-таки задел кожу, и на груди расплывалось кровавое пятно.
– Что, варвар, испугался? – осклабился Фархад, поигрывая вспыхивающим на солнце клинком. – Я всегда говорил, что вы ни на что не годны и все, на что способны северяне, – это махать кулаками в трактире…
Недоговорив, он сделал длинный выпад, целя мне в грудь. Я отшатнулся и, поскользнувшись в пыли, растянулся на земле.
– Вставай, мозгляк, – скривился Фархад. – Прими свою участь, как подобает мужчине.
Я вскочил. Тут же этот тип бросился на меня. И в этот момент его самонадеянность сыграла с ним злую шутку. Я швырнул в его перекошенное злорадством, торжествующее лицо горсть пыли, захваченную при падении. Он взревел, пытаясь одной рукой протереть запорошенные глаза, а второй полосуя воздух во всех на­правлениях.
Ну а дальше была уже голая техника. Я перехватил его вооруженную клинком руку и, шагнув влево, в прыжке послал свое тело вперед ногами. Со стороны этот прием смотрится довольно эффектно. Один из бойцов взлетает в воздух и, с захватом руки, обрушивается сбоку на плечи и шею противника, после чего они оказываются на земле. А там банальный мостик с фиксацией все той же руки, и лежащий внизу попадает на болевой прием. На этом месте схватку на татами обычно останавливают, засчитывая чистую победу. Но у нас не было рядом рефери. И я не стал обозначать мостик, а довел прием до логического завершения. Зажатая рука хрустнула, ломаясь в локтевом суставе. Фархад взвыл. Меч выпал из его покалеченной конечности.
Можно было, конечно, сломать ему руку или изуродовать этого выскочку гораздо более прозаическим спо­собом, но мне хотелось произвести впечатление на будущего нанимателя и его окружение.
Я поднялся с земли и посмотрел на баюкающего искалеченную руку Фархада.
– Когда сможешь и если сможешь взять в руку меч, я к твоим услугам.
– Сегодня определенно неудачный день, – произнес подошедший Гайят. – Похоже, в моей охране открылась еще одна вакансия.
– Вы можете легко ее закрыть, – раздался голос Ми­риам.
Гайят повернулся к подходящей женщине:
– Кстати, я так и не успел узнать, что привело в мой дом таких прекрасных женщин?
Положительно мне начинал нравиться этот купец. Уметь так мгновенно перестраиваться – это не каждому дано.
– Потому что только здесь можно встретить благородного человека, – не уступила ему в галантности Ми­риам.
– Если я чем-то смогу вам помочь… – склонился к ее руке Гайят.
– О да, – не дала ему закончить очередной комплимент джинна, – но вначале я бы хотела оказать помощь вам.
– И в чем она выразится? – насторожился Гайят.
– Вы только что посетовали о наличии вакансии в рядах вашей охраны, – обольстительно улыбаясь, произнесла Мириам. – Моя подруга может оказать вам любезность и заменить это никчемное существо.
Мириам пнула носком туфли все еще лежащего Фархада.
– Ваша подруга, если не ошибаюсь, из страны Чин? – поинтересовался Гайят, взглянув в сторону Ли.
– Совершенно верно, – кивнула Мириам, все еще улыбаясь.
– И ее специализация – телохранитель или боец? – продолжил Гайят.
– Вы очень прозорливы, – признала Мириам.
– Боюсь, ничего не выйдет, – вздохнул Гайят. – Я не в состоянии оплатить услуги специалиста такого уровня…
Для меня слова купца были настоящим откровением. Ли как-то призналась мне, что окончила специальную школу, но я никогда не предполагал, что выпускники подобной школы так высоко ценятся.
– Видите ли, – Мириам взяла под руку купца, – если вы не просто для красного словца произнесли слова о помощи, – тут она теснее прижалась к Гайяту, – то я бы хотела совершить путешествие в Зейнальский каганат…
– Надо же, сегодня абсолютно всем понадобилось туда, – покачал головой купец.
– Так вот, – продолжила Мириам, – если вы позволите совершить мне это небольшое путешествие в вашем обозе, услуги моей подруги обойдутся вам по расценкам обычного наемника…
Она с выжидательным видом уставилась на купца.
– Очень заманчивое предложение, – покачал головой купец.-Даже не верится…
– Почему не верится? – многообещающе улыбнулась Мириам. – Ли – вот она. Только не вздумайте проводить испытание и с ней. В этом случае у вас добавится пустующих мест.
– Я еще не совсем спятил, – усмехнулся купец.
Ночная стража. Вечер
– Я тебя слушаю. – Кутвал посмотрел на сгущающиеся за окном сумерки. – Надеюсь, ты меня не расстроишь. Я уже сыт по горло словоблудием на Большом совете…
– Это как посмотреть, – произнес Жой Сын.
– Что такое? – насторожился шеф Ночной стражи. – Никак твои доблестные сотрудники опять что-то прошляпили?
– На этот раз нет. Только вот события резко ускорились…
– Что произошло?
– Северянин вышел на контакт с купцом Западного султаната.
– Да?! – встрепенулся кутвал. – Значит, мы попали в точку с этим… как его…
– Гайятом, – подсказал подчиненный.
– Во-во, – поморщился кутвал. – Что-то у меня голова пустая после этого совета…
– Я бы не стал с такой определенностью утверждать… – выразил сомнение Жой Сын.
– Почему?
– Гайят попал в большую делегацию, посылаемую в Зейнал, как один из представителей купеческой гильдии султаната, – начал пояснения Жой Сын. – Варвар нанялся к нему охранником.
– Так это ясно говорит о связи между купцом и се­верянином. Что тут может быть непонятного?
– Дело в том, что купец устроил испытание варвару, в котором его чуть не покалечили наемники из охраны Гайята.
– Да? – задумчиво протянул Бахрам. – Это несколько меняет дело…
– Сейчас мы стоим перед дилеммой, – произнес Жой Сын, не дождавшись продолжения. – Делегация отправляется завтра с утра, и варвар с купцом покинут город. Мы или берем их этой ночью тепленькими и выбиваем признания, или они делают нам ручкой…
– Я бы с удовольствием остановился на первом варианте, – после продолжительного молчания произнес кутвал. – Но как отреагирует наш светлейший эмир, когда утром распространится слух об исчезновении купца Западного султаната? И это только в том случае, если твои дуболомы сработают достаточно чисто и незаметно. А если узнают, что он находится в наших подвалах…
Бахрам покачал головой и даже вздрогнул, представив себе гнев Богоуддина.
– Эмир будет на нашей стороне, если окажется, что Гайят – лазутчик султаната, – возразил Жой Сын. – Мы же не предпринимаем никаких шагов, если попадаются наши осведомители…
– В твоих рассуждениях слишком много если, – прервал его кутвал.
– Тогда более определенно, – поправился Жой Сын. – К утру я представлю показания Гайята, где он признается во всех смертных грехах и в шпионаже в пользу Западного султаната.
– Брось, – поморщился кутвал. – Я прекрасно знаю цену таким показаниям, полученным на дыбе.
– А что это меняет?
– А то, – пояснил кутвал, – что не позже чем ко второму намазу к нам явятся представители посольства султаната с проверкой показаний купца. И тут у нас с тобой появляется большой шанс познакомиться ближе с центральной площадью Бор куля. Ты жаждешь поиметь кол в одно место?
Жой Сын оставил без ответа риторический вопрос шефа. За свою службу в Ночной страже он помог многим заполучить этот кол, но у самого такого желания почему-то не возникало.
– Как же нам поступить? – Он вопросительно посмотрел на Бахрама. – Своего человека к варвару мы подвести не успеваем.
– А к его женской свите? – поинтересовался кутвал.
– Они отправляются вместе с варваром в Зейнал, – приготовился к очередному разносу Жой Сын.
– Им-то как это удалось? – устало изумился Бахрам.
– Моя соплеменница устроилась в охрану к Гайяту, – пояснил Жой Сын. – А вторую женщину купец согласился взять с собой просто так.
– Просто так? – вопросительно посмотрел на подчиненного Кутвал. – Что-то не похоже на прожженного купца…
– Вы не видели той женщины, – криво ухмыльнулся Жой Сын.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов